Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abkommen von Cartagena
Andengemeinschaft
Andengruppe
Andenpakt
CPB
Cartagena-Protokoll
Protokoll von Cartagena über die biologische Sicherheit
Unterzeichneter
Unterzeichneter Parlamentarier
Vereinbarungen von Cartagena
Verpflichtung von Cartagena
Vertrag von Cartagena

Traduction de « cartagena unterzeichnet » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Abkommen von Cartagena | Vertrag von Cartagena

Overeenkomst van Cartagena


Cartagena-Protokoll | Internationales Protokoll über die biologische Sicherheit | Protokoll von Cartagena über die biologische Sicherheit zum Übereinkommen über die biologische Vielfalt | CPB [Abbr.]

Protocol van Cartagena inzake bioveiligheid | Protocol van Cartagena inzake bioveiligheid bij het Verdrag inzake biologische diversiteit


Vereinbarungen von Cartagena | Verpflichtung von Cartagena

Verbintenis van Cartagena


unterzeichneter Parlamentarier

parlementslid ondertekenaar




Andengemeinschaft [ Andengruppe | Andenpakt | Vertrag von Cartagena ]

Andesgroep [ Andesgemeenschap | Andespact | Overeenkomst van Cartagena ]


Protokoll von Cartagena über die biologische Sicherheit

Protocol van Cartagena inzake bioveiligheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– in Kenntnis des Zusatzprotokolls von Nagoya/Kuala Lumpur über Haftung und Wiedergutmachung zum Protokoll von Cartagena über die biologische Sicherheit, das am 15. Oktober 2010 am Schluss der fünften Tagung der Konferenz der Vertragsparteien (COP/MOP5) in Nagoya vom Plenum verabschiedet und am 11. Mai 2011 von der Union unterzeichnet wurde (13583/2012),

– gezien het Aanvullend Protocol van Nagoya-Kuala Lumpur inzake aansprakelijkheid en schadeloosstelling bij het Protocol van Cartagena inzake bioveiligheid, dat werd goedgekeurd op 15 oktober 2010 in Nagoya tijdens de laatste plenaire zitting van de vijfde Conferentie van de Partijen die als Vergadering van de Partijen bij het Protocol fungeert (COP/MOP 5) en dat door de Unie werd ondertekend op 11 mei 2011 (13583/2012),


– in Kenntnis des Zusatzprotokolls von Nagoya/Kuala Lumpur über Haftung und Wiedergutmachung zum Protokoll von Cartagena über die biologische Sicherheit, das am 15. Oktober 2010 am Schluss der fünften Tagung der Konferenz der Vertragsparteien (COP/MOP5) in Nagoya vom Plenum verabschiedet und am 11. Mai 2011 von der Union unterzeichnet wurde (13583/2012),

– gezien het Aanvullend Protocol van Nagoya-Kuala Lumpur inzake aansprakelijkheid en schadeloosstelling bij het Protocol van Cartagena inzake bioveiligheid, dat werd goedgekeurd op 15 oktober 2010 in Nagoya tijdens de laatste plenaire zitting van de vijfde Conferentie van de Partijen die als Vergadering van de Partijen bij het Protocol fungeert (COP/MOP 5) en dat door de Unie werd ondertekend op 11 mei 2011 (13583/2012),


Im Jahr 2000 haben die EU und die EU-Länder das Protokoll von Cartagena unterzeichnet. Dieses soll sicherstellen, dass Verbringungen (insbesondere grenzüberschreitende Verbringungen) von GVO kein Risiko für die Umwelt oder die menschliche Gesundheit darstellen.

In 2000 hebben de EU en haar landen het Protocol van Cartagena ondertekend, dat ontworpen is om ervoor te zorgen dat de verplaatsing van ggo’s (met name tussen landen) geen risico vormt voor het milieu en de gezondheid van de mens.


Die EU hat das UNEP-Protokoll von Cartagena über die biologische Sicherheit als Teil des Übereinkommens über die biologische Vielfalt unterzeichnet.

De EU is partij bij het in het kader van het UNEP gesloten Protocol van Cartagena inzake bioveiligheid bij het Verdrag inzake biologische diversiteit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(1) Das Protokoll von Cartagena über die biologische Sicherheit zum Übereinkommen über die biologische Vielfalt (im Folgenden als "Protokoll" bezeichnet) wurde von der Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten im Jahre 2000 unterzeichnet; der Beschluss 2002/628/EG des Rates(5) über den Abschluss des Protokolls im Namen der Gemeinschaft wurde am 25. Juni 2002 gefasst.

(1) Het Protocol van Cartagena inzake bioveiligheid bij het Verdrag inzake biologische diversiteit (hierna "het protocol" en "het verdrag" genoemd) werd in 2000 door de Gemeenschap en haar lidstaten ondertekend en Besluit 2002/628/EG(5) tot sluiting van het protocol werd op 25 juni 2002 namens de Gemeenschap vastgesteld.


Es sei in diesem Zusammenhang daran erinnert, dass sich die USA bisher nicht dem Cartagena-Protokoll über die biologische Sicherheit angeschlossen haben, das von über 100 Staaten unterzeichnet wurde und durch internationale Regeln sicherstellen soll, dass die Länder sowie die Aus- und Einführer über ausreichende Informationen über GVO verfügen, um sachlich fundierte Entscheidungen treffen zu können.

Zoals bekend, was Amerika tot dusver tegen het protocol van Cartagena inzake bioveiligheid. Dat is door meer dan 100 landen ondertekend en wil via internationaal overeengekomen regels bereiken dat landen, exporteurs en importeurs over alle nodige informatie beschikken om goed ingelicht keuzes te maken inzake gmo's.


(1) Das Protokoll von Cartagena über die biologische Sicherheit zum Übereinkommen über die biologische Vielfalt (im Folgenden als "Protokoll" bezeichnet) wurde von der Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten am 24. Mai 2000 unterzeichnet.

(1) Het protocol van Cartagena inzake bioveiligheid bij het Verdrag inzake biologische diversiteit (hierna het Protocolte noemen) werd door de Gemeenschap en de lidstaten ondertekend op 24 mei 2000.


1. Bei dem vorliegenden Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates handelt es sich um Rechtsvorschriften zur Umsetzung des Protokolls von Cartagena über die biologische Sicherheit, das von der Europäischen Union und ihren Mitgliedstaaten am 24. Mai 2000 unterzeichnet wurde.

1. Dit voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad is een uitvoeringsbepaling, bedoeld om het Protocol van Cartagena inzake bioveiligheid dat op 24 mei 2000 door de Europese Unie en haar lidstaten ondertekend werd, uit te voeren.


Die vorliegende Stellungnahme zielt außerdem auf die Einbeziehung der im Protokoll von Cartagena enthaltenen Bestimmungen ab, um die Gefahr von Handelskonflikten (wo allerdings zu berücksichtigen ist, dass die Vereinigten Staaten dieses Protokoll nicht unterzeichnet haben) so gering wie möglich zu halten.

Onderhavig advies heeft tevens tot doel de in het Protocol van Cartagena genoemde bepalingen aan de tekst toe te voegen, teneinde de kans op handelsconflicten te voorkomen (waarbij niet mag worden vergeten dat de VS dit Protocol niet hebben ondertekend).


Im Jahr 2000 haben die EU und die EU-Länder das Protokoll von Cartagena unterzeichnet. Dieses soll sicherstellen, dass Verbringungen (insbesondere grenzüberschreitende Verbringungen) von GVO kein Risiko für die Umwelt oder die menschliche Gesundheit darstellen.

In 2000 hebben de EU en haar landen het Protocol van Cartagena ondertekend, dat ontworpen is om ervoor te zorgen dat de verplaatsing van ggo’s (met name tussen landen) geen risico vormt voor het milieu en de gezondheid van de mens.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' cartagena unterzeichnet' ->

Date index: 2021-02-12
w