Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amtsenthebung des Bürgerbeauftragten
Aufschiebende Wirkung haben
Beweiskraft haben
DTA
Inanspruchnahme des Bürgerbeauftragten EG
Inanspruchnahme des Europäischen Bürgerbeauftragten
Personen die Straftaten begangen haben festnehmen
Regelungen für den Bürgerbeauftragten
Statut des Europäischen Bürgerbeauftragten
Straftäter festhalten
Straftäter festnehmen
Straftäter verhaften
Wirkung haben
Zugang zu Frachttarifen haben

Traduction de « bürgerbeauftragten haben » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Regelungen für den Bürgerbeauftragten | Statut des Europäischen Bürgerbeauftragten

statuut van de Europese ombudsman


Inanspruchnahme des Europäischen Bürgerbeauftragten [ Inanspruchnahme des Bürgerbeauftragten EG ]

beroep bij de Europese Ombudsman [ beroep op de EG-bemiddelaar ]


vor jm.als Hypothekargläubiger den Vorrang haben,die Priorität haben

hypothecaire voorrang hebben


Amtsenthebung des Bürgerbeauftragten

ontheffing van de Ombudsman van het ambt


Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]

Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]








Zugang zu Frachttarifen haben

toegang tot verzendingstarieven hebben


Personen die Straftaten begangen haben festnehmen | Straftäter verhaften | Straftäter festhalten | Straftäter festnehmen

in de beveiliging werken | misdadigers vasthouden | overtreders aanhouden | zorgen voor de veiligheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die nachfolgend von den einzelnen Organen angenommenen internen Verhaltenskodizes basierten größtenteils auf dem Kodex des Bürgerbeauftragten, haben aber nur eine begrenzte Wirkung, weichen voneinander ab und sind rechtlich nicht verbindlich.

De bestaande interne gedragscodes die daarna doorgaans op basis van die code van de Ombudsman door de verschillende instellingen zijn vastgesteld, hebben slechts een beperkte werking, verschillen van elkaar en zijn juridisch niet bindend.


Falls Sie der Auffassung sind, dass bei der Bearbeitung Ihrer Bewerbung seitens des Europäischen Rechnungshofs ein Verwaltungsmissstand vorlag, so haben Sie das Recht, eine Beschwerde beim Europäischen Bürgerbeauftragten einzureichen, nachdem Sie zuvor zwecks Beilegung der Streitigkeit Kontakt zum Rechnungshof aufgenommen haben.

Indien u van mening bent dat er bij de behandeling van uw sollicitatie sprake is geweest van wanbeheer door de Europese Rekenkamer, kunt u een klacht indienen bij de Europese Ombudsman nadat u contact heeft opgenomen met de Rekenkamer in een poging om het geschil te beslechten.


Im Bericht des französischen Bürgerbeauftragten[17] ist eine Reihe von Fällen aufgeführt, in denen örtliche Behörden Roma-Kindern den Besuch der Grundschule aus solchen Gründen verwehrt haben.

De Franse ombudsman maakt in zijn verslag[17] melding van een aantal gevallen waarin Romakinderen om deze reden de toegang tot het basisonderwijs werd ontzegd door de lokale autoriteiten.


14. fordert alle Mitgliedstaaten, die noch keinen nationalen Bürgerbeauftragten haben – was derzeit nur in Italien und Deutschland der Fall ist −, auf, einen solchen zu ernennen, um den Erwartungen aller EU-Bürger gerecht zu werden;

14. verzoekt al die lidstaten die nog niet over een nationale ombudsman beschikken, op dit moment Italië en Duitsland, er een te benoemen teneinde aan de verwachtingen van alle Europese burgers te voldoen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. fordert alle Mitgliedstaaten, die noch keinen nationalen Bürgerbeauftragten haben – was derzeit nur in Italien und Deutschland der Fall ist −, auf, einen solchen zu ernennen, um den Erwartungen aller EU-Bürger gerecht zu werden;

14. verzoekt al die lidstaten die nog niet over een nationale ombudsman beschikken, op dit moment Italië en Duitsland, er een te benoemen teneinde aan de verwachtingen van alle Europese burgers te voldoen;


Neben der Möglichkeit der Einleitung eines Gerichtsverfahrens oder der Einreichung einer Beschwerde beim Europäischen Bürgerbeauftragten sollte eine Partei das Recht haben, eine verwaltungsrechtliche Überprüfung zu fordern, und über ein solches Verfahren und die Frist für den Antrag auf eine solche Überprüfung informiert werden.

Aan de partijen dient naast de mogelijkheid van een gerechtelijke procedure of een klacht bij de Europese Ombudsman het recht te worden toegekend een verzoek om administratieve toetsing in te dienen, en er dient informatie te worden verstrekt over de procedure en de termijn voor de indiening van een dergelijk verzoek.


Der Jahresbericht des Bürgerbeauftragten für 2010 erschien in neuer Aufmachung, und sowohl der Bürgerbeauftragte als auch das Europäische Verbindungsnetz des Bürgerbeauftragten haben sich ein neues Logo gegeben.

Het jaarverslag 2010 van de Europese ombudsman heeft een nieuw uiterlijk en in 2010 hebben de ombudsman en het Europees Netwerk van Ombudsmannen zich een nieuw logo aangemeten.


Sie werden herablassend und arrogant behandelt, und auch deshalb freue ich mich, dass in diesem Bericht unterstrichen wurde, dass diese Bürger mit ihren Beschwerden natürlich Zugang zum Bürgerbeauftragten haben.

Ze zijn neerbuigend en arrogant behandeld en ik ben daarom blij dat in dit verslag nu benadrukt is dat deze burgers natuurlijk toegang zullen krijgen tot beroep op de Ombudsman.


Als Teil der fortlaufenden Arbeit zur Unterrichtung der Öffentlichkeit und nationaler Regierungseinrichtungen sowohl innerhalb als auch außerhalb der EU über die Rolle des Europäischen Bürgerbeauftragten haben Herr Söderman bzw. seine Mitarbeiter an 78 Tagen während des gesamten Jahres an Konferenzen und Treffen teilgenommen und mehr als 40 Pressekonferenzen und Medieninterviews gegeben.

In het kader van de voortdurende pogingen om het publiek en de instellingen van nationale overheden zowel binnen als buiten de EU te informeren over de rol van de Europese ombudsman hebben de heer Söderman en leden van zijn personeel 78 dagen van het jaar conferenties en bijeenkomsten bijgewoond en hebben zij meer dan veertig persconferenties en interviews gegeven.


Die Unionsbürgerinnen und Unionsbürger sowie jede natürliche oder juristische Person mit Wohnsitz oder satzungsmäßigem Sitz in einem Mitgliedstaat haben das Recht, den Europäischen Bürgerbeauftragten im Falle von Missständen bei der Tätigkeit der Organe, Einrichtungen und sonstigen Stellen der Union, mit Ausnahme des Gerichtshofs der Europäischen Union in Ausübung seiner Rechtsprechungsbefugnisse, zu befassen.

Iedere burger van de Unie en iedere natuurlijke of rechtspersoon met verblijfplaats of statutaire zetel in een lidstaat heeft het recht zich tot de Europese ombudsman te wenden in verband met gevallen van wanbeheer in het optreden van de instellingen, organen en instanties van de Unie, met uitzondering van het Hof van Justitie van de Europese Unie bij de uitoefening van zijn gerechtelijke taak.


w