Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgebautes Bett
Ad-hoc Ausschuss für ein Europa der Bürger
Ad-hoc-Ausschuss für das Europa der Bürger
Auf die Wünsche des Bürgers abgestimmte Dienstleistung
Bürger
Bürger der Europäischen Union
Bürger der Gemeinschaft
Den Wünschen der Bürger angepasste Dienstleistung
EU-Bürger
Europa der Bürger
Soziale Dimension des Binnenmarktes
Staatsangehöriger
Staatsbürger
Unionsbürger

Traduction de « bürger abgebaut » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EU-Bürger [ Bürger der Europäischen Union | Bürger der Gemeinschaft ]

EU-onderdaan [ ingezetene van de Gemeenschap | onderdaan van de Europese Unie ]




Ad-hoc Ausschuss für ein Europa der Bürger | Ad-hoc-Ausschuss für das Europa der Bürger

ad-hoccomité Europa van de burgers


Bürger der Europäischen Union | EU-Bürger | Unionsbürger

burger van de Unie | EU-burger | Europese burger


auf die Wünsche des Bürgers abgestimmte Dienstleistung | den Wünschen der Bürger angepasste Dienstleistung

gepersonaliseerde dienst


Staatsangehöriger [ Bürger | Staatsbürger ]

staatsburger [ burger ]




Bürger der Europäischen Union

burger van de Europese Unie


BürgerInnen/KundInnen (nom pluriel) | Bürgerinnen und Bürger/Kundinnen und Kunden (nom pluriel)

burger/klant (nom masculin)


Europa der Bürger [ soziale Dimension des Binnenmarktes ]

Europa van de burgers [ sociale dimensie van de binnenmarkt ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Beschäftigungsdefizite der benachteiligten Menschen – in der Gegenüberstellung mit der Allgemeinbevölkerung – und der Nicht-EU-Bürger – in der Gegenüberstellung mit EU-Bürgern – sind zu hoch und sollten abgebaut werden unter Berücksichtigung einschlägiger nationaler Zielvorgaben.

De kloof op het gebied van werkloosheid tussen gewone werknemers en mensen met een achterstandspositie en tussen EU- en niet-EU-onderdanen blijft te hoog en moet zoveel mogelijk worden gedicht overeenkomstig nationale doelstellingen.


43. stellt fest, dass die öffentliche Verwaltung in vielen Mitgliedstaaten bislang nicht effizienter gemacht wurde, obwohl mit Verbesserungen in diesem Bereich Einsparungen erzielt werden könnten, indem die Strukturen rationalisiert und Verwaltungsauflagen für Unternehmen und Bürger abgebaut werden;

43. wijst erop dat de overheidsinstellingen in een groot aantal lidstaten nog altijd niet efficiënter zijn gemaakt, hoewel verbeteringen op dat gebied het mogelijk maken besparingen te realiseren door middel van het rationaliseren van de organisatie en het verminderen van de administratieve lasten voor ondernemingen en burgers;


43. stellt fest, dass die öffentliche Verwaltung in vielen Mitgliedstaaten bislang nicht effizienter gemacht wurde, obwohl mit Verbesserungen in diesem Bereich Einsparungen erzielt werden könnten, indem die Strukturen rationalisiert und Verwaltungsauflagen für Unternehmen und Bürger abgebaut werden;

43. wijst erop dat de overheidsinstellingen in een groot aantal lidstaten nog altijd niet efficiënter zijn gemaakt, hoewel verbeteringen op dat gebied het mogelijk maken besparingen te realiseren door middel van het rationaliseren van de organisatie en het verminderen van de administratieve lasten voor ondernemingen en burgers;


Es ist eine Priorität der EU, die Dialoge mit China fortzusetzen, um internationale Standards zu fördern, durch die Kosten gesenkt, Schranken abgebaut und die Unternehmen und Bürger der EU vor chinesischen Produkten geschützt werden können, die den Anforderungen der EU nicht genügen.

Het is een prioriteit voor de EU om verder met China te overleggen over de bevordering van internationale normen waarmee kosten kunnen worden bespaard, belemmeringen kunnen worden weggenomen en waarmee Europese bedrijven en burgers worden beschermd tegen Chinese producten die niet aan de EU-vereisten voldoen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. hebt hervor, dass die Mobilität im Binnenmarkt gefördert und die Bürokratie im Alltag der Bürger abgebaut werden muss, damit die Bürger in der gesamten EU mit öffentlichen Verwaltungsstellen kommunizieren, Transaktionen abwickeln und elektronische Dokumente und Informationen an diese Stellen senden bzw. von ihnen empfangen können, sodass zum Beispiel sichergestellt wird, dass Sozialversicherungsansprüche tatsächlich übertragen werden können; betont, dass sich durch den Zugang zu Online-Verfahren und -Informationen der Verwaltungsaufwand und die Kosten verringern, die Effizienz der öffentlichen Hand erhöhen und das Verhältnis der Mens ...[+++]

7. benadrukt dat het noodzakelijk is de mobiliteit binnen de interne markt te bevorderen, de bureaucratische rompslomp in het dagelijkse leven van de burgers te verminderen door hen in staat te stellen te communiceren, transacties te verrichten, en elektronische documenten en informatie uit te wisselen met publieke administraties in de hele EU en door bijvoorbeeld te zorgen voor daadwerkelijke meeneembaarheid van sociale rechten; beklemtoont het feit dat de toegang tot onlineprocedures en -informatie bureaucratie en kosten kan reduceren, de efficiëntie van overheden kan vergroten en de betrekkingen tussen de bevolking en alle niveaus va ...[+++]


Wir werden nicht zulassen, dass die Rechte unserer Bürger abgebaut werden.

We zullen niet toestaan dat de rechten van onze burgers worden ingeperkt.


E. in der Erwägung, dass die Grenzen, nachdem sie in den Verträgen „abgeschafft“ wurden, nunmehr im Alltag unserer Bürger abgebaut werden müssen,

E. overwegende dat het, nu de grenzen in de verdragen zijn "afgeschaft", belangrijk is het effect ervan op het dagelijks leven van de burgers terug te dringen,


E. in der Erwägung, dass die Grenzen, nachdem sie in den Verträgen „abgeschafft“ wurden, nunmehr im Alltag unserer Bürger abgebaut werden müssen,

E. overwegende dat het, nu de grenzen in de verdragen zijn „afgeschaft”, belangrijk is het effect ervan op het dagelijks leven van de burgers terug te dringen,


Die Beschäftigungsdefizite der benachteiligten Menschen – in der Gegenüberstellung mit der Allgemeinbevölkerung – und der Nicht-EU-Bürger – in der Gegenüberstellung mit EU-Bürgern – sind zu hoch und sollten abgebaut werden unter Berücksichtigung einschlägiger nationaler Zielvorgaben.

De kloof op het gebied van werkloosheid tussen gewone werknemers en mensen met een achterstandspositie en tussen EU- en niet-EU-onderdanen blijft te hoog en moet zoveel mogelijk worden gedicht overeenkomstig nationale doelstellingen.


Auch wenn die Regierungen auf allen Ebenen ihren Beitrag leisten können, indem sie die Führungsrolle übernehmen und Fachwissen und Ressourcen bereitstellen, so muß sich doch jeder einzelne von uns engagieren, damit mentalitätsbedingte Barrieren abgebaut werden und sich Perspektiven für alle europäischen Bürger eröffnen.

Weliswaar kunnen de overheden op alle niveaus de helpende hand bieden door de leiding op zich te nemen en ervaring en middelen ter beschikking te stellen, maar iedereen moet zich ervoor inzetten om vooroordelen uit de weg te ruimen en kansen te scheppen voor alle Europeanen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' bürger abgebaut' ->

Date index: 2020-12-15
w