Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « bürger 2015 grenzüberschreitend online einkaufen » (Allemand → Néerlandais) :

Ziel der Digitalen Agenda ist, dass 20 % der Bürger 2015 grenzüberschreitend online einkaufen.

Het streefcijfer in de Digitale Agenda voor grensoverschrijdend online winkelen door burgers, dat in 2015 gerealiseerd moet worden, is 20 %.


Dies verdeutlicht, dass im Jahr 2015 Kunden aus anderen Ländern auf nicht einmal 40 % der Websites tatsächlich online einkaufen konnten.

Verder bleek dat in 2015 nog geen 40 % van de websites klanten uit andere landen de mogelijkheid bood om een product te kopen.


Die Anzahl der Verbraucher, die grenzüberschreitend online einkaufen, könnte um fast 7 Prozentpunkte zunehmen.

Het aantal consumenten dat grensoverschrijdende online-aankopen doet, zou met bijna 7 procentpunten kunnen toenemen.


Für die Bürger bedeutet dies, dass sie in der Lage sein werden, ihre neuen Elektrogeräte online zu kaufen, einen Mietwagen zu reservieren oder Konzertkarten zu bestellen, und zwar grenzüberschreitend wie im eigenen Land.

Hierdoor kunnen burgers in andere landen, net als thuis, nieuwe elektrische goederen online kopen, een auto huren of concertkaartjes kopen.


Am 9. Mai hat die Kommission die größte Konsultation in der Geschichte der EU zu Bürgerrechten gestartet, um mögliche Hindernisse zu ermitteln, mit denen Bürger beispielsweise bei Reisen innerhalb Europas oder bei Online-Einkäufen konfrontiert sind (IP/12/461).

Sinds 9 mei loopt de grootste openbare raadpleging in de geschiedenis van de EU; deze gaat over de rechten van de burgers en moet duidelijk maken welke belemmeringen burgers nog steeds ondervinden wanneer zij in Europa reizen of online aankopen doen (IP/12/461).


Der digitale Sektor ist einer der Hauptmotoren für Produktivität und Kreativität. Wir sollten einen digitalen Binnenmarkt anstreben, in dem Bürger und Unternehmen ungehindert grenzüberschreitende Online-Geschäfte abschließen können.

De digitale sector is een belangrijke aandrijver van productiviteit en creativiteit en wij moeten streven naar een digitale interne markt waarin burgers en ondernemingen vrij en zonder enige beperking online grensoverschrijdende handel kunnen drijven.


Eines ihrer Ziele besteht beispielsweise darin, sehr schnelle Internetzugänge zu garantieren, mit denen die Bürger online einkaufen, sich schöpferisch betätigen, soziale Kontakte pflegen und zusammenwirken können, was auch eine Grundlage für das wirtschaftliche Wachstum ist.

Zo moet de Digitale Agenda er in dit verband voor zorgen dat burgers toegang hebben tot hogesnelheidsinternet om online te winkelen, te creëren, te leren, met elkaar in contact te komen en te interageren. Bovendien is toegang tot hogesnelheidsinternet essentieel voor de groei van de economie.


bis Ende 2004 die Möglichkeit interoperabler europäischer Lösungen für die Authentifizierung der Bürger und Unternehmen bei elektronischen Behördendiensten im Binnenmarkt zu sondieren, um die Mobilität in Europa zu erleichtern und grenzüberschreitende Online-Dienste bereitzustellen;

- vóór eind 2004 na te gaan of er interoperabele oplossingen mogelijk zijn voor de authentisering van burgers en bedrijven in de context van de e-overheid in de interne markt, teneinde de mobiliteit in Europa te vergroten en grensoverschrijdende online-diensten te verschaffen;


Jüngsten Erkenntnissen zufolge sind jetzt mehr Verbraucher an grenzübergreifenden Einkäufen interessiert (52 %, + 19 Prozentpunkte) und bereit, mehr Geld grenzüberschreitend auszugeben (18 %, + 5 Prozentpunkte) als im Jahr 2006, als die Richtlinie in den Mitgliedstaaten noch nicht umgesetzt worden war.[135] Dies darf jedoch nicht darüber hinwegtäuschen, dass das Wachstum im grenzüberschreitenden Online-Shopping deutlich hinter dem ...[+++]

Uit recente informatie blijkt dat nu meer consumenten belangstelling hebben om grensoverschrijdende aankopen te doen (52 %, +19) en bereid zijn meer geld grensoverschrijdend te besteden (18 %, +5) dan in 2006, toen de richtlijn nog niet in de lidstaten was omgezet[135]. Niettemin moet worden erkend dat de groei in online grensoverschrijdend winkelen ver achterblijft bij ...[+++]


Durch das Breitbandpaket soll sichergestellt werden, dass die Bürger Zugang zum superschnellen Internet haben, damit sie online einkaufen, arbeiten, lernen, Kontakte pflegen und interagieren und sich so umfassend an der heutigen digitalen Gesellschaft beteiligen können.

Het breedbandpakket moet ervoor zorgen dat burgers toegang hebben tot zeer snel internet om online te winkelen, te creëren, te leren, met elkaar in contact te komen en te interageren, en een volwaardige rol te spelen in de huidige digitale maatschappij.


w