Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1.Fortpflanzungsgemeinschaft 2. Bevölkerung
Alterung der Bevölkerung
Ansässige Bevölkerung
Anwesende Bevölkerung
Bevölkerung von Rechts wegen
De-facto-Bevölkerung
Demografische Alterung
Direktion der Wahlangelegenheiten und der Bevölkerung
Geografische Verteilung der Bevölkerung
Geographische Verteilung der Bevölkerung
Ortsanwesende Bevölkerung
Population
Schutz der Bevölkerung
Sesshafte Bevölkerung
Stichprobe aus der Bevölkerung
Tatsächliche Bevölkerung
Vom Wald abhängige Bevölkerung
Vom Waldökosystem abhängige Bevölkerung
Zivile Verteidigung
Zivilschutz
Zivilverteidigung
Überalterung der Bevölkerung

Vertaling van " bulgarischen bevölkerung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
anwesende Bevölkerung | De-facto-Bevölkerung | ortsanwesende Bevölkerung | tatsächliche Bevölkerung

de facto bevolking


Überalterung der Bevölkerung [ Alterung der Bevölkerung | Demografische Alterung ]

vergrijzing van de bevolking [ demografische vergrijzing | grijze druk | vergrijzing ]


geografische Verteilung der Bevölkerung [ geographische Verteilung der Bevölkerung ]

geografische spreiding van de bevolking


Zivilschutz [ Schutz der Bevölkerung | zivile Verteidigung | Zivilverteidigung ]

burgerbescherming [ bescherming van de burgerbevolking | burgerverdediging | civiele verdediging | veiligheid van de burger ]


ansässige Bevölkerung | sesshafte Bevölkerung

sedentaire bevolking


vom Wald abhängige Bevölkerung | vom Waldökosystem abhängige Bevölkerung

van het bos afhankelijke bevolkingsgroep




Stichprobe aus der Bevölkerung

steekproef van de bevolking


Direktion der Wahlangelegenheiten und der Bevölkerung

Directie Verkiezingen en Bevolking


Population | 1.Fortpflanzungsgemeinschaft 2. Bevölkerung

populatie | bevolking
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Des Weiteren sind Bemühungen erforderlich, um das Vertrauen der bulgarischen Bevölkerung zu stärken, beispielsweise im Zusammenhang mit Themen wie der Besetzung hoher Ämter in der Justiz.

Er zijn ook inspanningen nodig om vertrouwen bij het Bulgaarse publiek op te roepen over kwesties als de benoeming van rechters op hoog niveau.


Des Weiteren sind Bemühungen erforderlich, um das Vertrauen der bulgarischen Bevölkerung zu stärken, beispielsweise im Zusammenhang mit Themen wie der Besetzung hoher Ämter in der Justiz.

Er zijn ook inspanningen nodig om vertrouwen bij het Bulgaarse publiek op te roepen over kwesties als de benoeming van rechters op hoog niveau.


Wie groß die Herausforderung ist, hat sich an der Meinungsumfrage unter der bulgarischen Bevölkerung gezeigt.

Hoe groot het probleem is, blijkt uit opiniepeilingen bij de Bulgaren zelf.


Es ist äußerst wichtig, dass wir nichts tun, was dieses Vertrauen und unsere Verpflichtung untergraben könnte, die wir gemeinsam mit den bulgarischen Behörden gegenüber der bulgarischen Bevölkerung haben.

Het is uitermate belangrijk dat wij alles achterwege laten waardoor dat vertrouwen en de plichten die wij samen met de Bulgaarse autoriteiten jegens de mensen in Bulgarije hebben, worden ondermijnd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Aussprache heute Abend trägt nur zu weiterer Unsicherheit bei, sowohl in Regierungskreisen als auch bei der bulgarischen Bevölkerung.

Het debat van vanavond maakt de onzekerheid alleen maar groter, zowel in regeringskringen als onder de burgers van Bulgarije.


Nach der weit zurückliegenden Besiedelung durch Griechen und Illyrer besteht die Bevölkerung seit vielen Jahrhunderten mehrheitlich aus slawischen Mazedoniern, deren Sprache eng verwandt ist mit dem Bulgarischen und dem Serbischen und ebenfalls in kyrillischen Buchstaben geschrieben wird.

Na Griekse en Illyrische bewoning in het verre verleden bestaat de bevolking sinds vele eeuwen in meerderheid uit Slavische Macedoniërs, met een taal die nauw verwant is aan het Bulgaars en het Servisch en die eveneens in Kyrillische letters geschreven wordt.


3. anerkennt die bedeutsamen Fortschritte, der von den bulgarischen Behörden in den Bereichen erzielt wurden, die von der EU als Angelegenheiten „ernster Besorgnis“ ausgemacht wurden, indem sie sie seit Oktober 2005 von 16 auf 6 verringerten; begrüßt die Annahme eines themenbezogenen Aktionsplans mit spezifischen Fristen durch die bulgarische Regierung am 8. Juni; drängt daher Bulgarien, in den kommenden Monaten konkrete und sichtbare Ergebnisse vorzulegen, die seine unbedingte Entschlossenheit nachweisen, die verbleibenden Besorgnis erregenden Angelegenheiten in dem vollen Bewusstsein einer Lösung zuzuführen, dass der Reformprozess an ...[+++]

3. onderkent dat er door de Bulgaarse overheid aanzienlijke vooruitgang is geboekt bij de aanpak van de kwesties die de EU "ernstig zorgen baren", zodat er sinds oktober 2005 van de 16 kwesties nog 6 over zijn; is er verheugd over dat de Bulgaarse regering op 8 juni een thematisch actieplan heeft goedgekeurd, vergezeld van concrete deadlines; dringt er dan ook bij Bulgarije op aan dat het de komende maanden concrete, zichtbare resultaten laat zien waaruit blijkt dat het land zich oprecht wil inzetten om de resterende zorgpunten uit de weg te ruimen, ervan uitgaande dat het hervormingsproces als zodanig een goede zaak is om de leefomsta ...[+++]


L. in der Erwägung, dass der Enthusiasmus der bulgarischen Regierung und der Bevölkerung für die künftige Mitgliedschaft in der Europäischen Union anzuerkennen und zu begrüßen ist,

L. met voldoening constaterend dat de Bulgaarse regering en het Bulgaarse volk het lidmaatschap van de Europese Unie met enthousiasme tegemoet zien,


Die Europäische Union fordert alle politischen Kräfte zur Zusammenarbeit auf, um den gegenwärtigen toten Punkt zu überwinden und das Vertrauen der bulgarischen Bevölkerung in die demokratischen Institutionen wiederherzustellen.

De Europese Unie doet een beroep op alle politieke krachten om gezamenlijk te trachten de huidige impasse te doorbreken en het vertrouwen van het Bulgaarse volk in de democratische instellingen te herstellen.


Des Weiteren sind Bemühungen erforderlich, um das Vertrauen der bulgarischen Bevölkerung zu stärken, beispielsweise im Zusammenhang mit Themen wie der Besetzung hoher Ämter in der Justiz.

Er zijn ook inspanningen nodig om vertrouwen bij het Bulgaarse publiek op te roepen over kwesties als de benoeming van rechters op hoog niveau.


w