Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " breite zustimmung finden wird " (Duits → Nederlands) :

68. fordert den EAD, die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die Überarbeitung des Mandats des Expertenmechanismus für die Menschenrechte der indigenen Völker im Einklang mit dem Ergebnisdokument der Weltkonferenz über indigene Völker (Resolution 69/2 der Generalversammlung der Vereinten Nationen ) mit Blick darauf zu unterstützen, die Umsetzung der Erklärung über die Rechte der indigenen Völker zu überwachen, zu bewerten und zu verbessern; fordert die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, darum zu ersuchen, dass alle Mandatsträger der Sonderverfahren besonderes Augenmerk auf indigene Frauen und Mädchen betreffende Fragen richten und diesbezüglich systematisch dem UNHRC berichten; fordert den EAD und die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf ...[+++]

68. roept de EDEO, de Commissie en de lidstaten op de herziening van het mandaat van het deskundigenmechanisme inzake de rechten van inheemse volkeren te steunen, in overeenstemming met het slotdocument van de Wereldconferentie over inheemse volkeren (Resolutie 69/2 van de Algemene Vergadering van de VN ), met het oog op het toezicht op en de evaluatie en verbetering van de tenuitvoerlegging van de Verklaring inzake de rechten van inheemse volkeren; verzoekt de lidstaten erop aan te dringen dat alle houders van mandaten voor speciale VN-procedures bijzondere aandacht besteden aan problemen waarmee inheemse vrouwen en meisjes kampen, en ...[+++]


Aus den Antworten der Kommission geht hervor, dass die Empfehlungen des Hofes breite Zustimmung finden und die Kommission deren Umsetzung beabsichtigt. So will sie u. a. ab 2012 das Lebensmittel- und Veterinäramt mit der Durchführung spezifischer Überprüfungen des Kontrollsystems für die ökologische/biologische Produktion betrauen.

Uit de antwoorden van de Commissie blijkt dat zij het in grote lijnen eens is met de aanbevelingen van de Rekenkamer en dat zij voornemens is deze op te volgen, met inbegrip van de uitvoering vanaf 2012 van specifieke controles inzake de controlesystemen voor biologische productie door het Voedsel- en Veterinair Bureau.


Nach den Debatten im Wirtschaftsausschuss und in den Fraktionen sowie den Absprachen der Fraktionen bin ich davon überzeugt, dass die Haltung der Kommission eine breite Zustimmung finden wird.

Na de debatten in de Commissie economische en monetaire zaken en in de fracties, en na de gemaakte afspraken tussen de fracties ben ik ervan overtuigd dat de houding van de Commissie breed gesteund zal worden.


Es wird angestrebt, einen Konsens zu den strategischen Leitlinien für die Umweltpolitik zu finden, breite Zustimmung zu gewinnen und für die Maßnahmen zu mobilisieren.

Doel is consensus te bereiken over de strategische oriëntaties voor het milieubeleid om te zorgen voor een breed draagvlak en actiebereidheid.


Danke, Herr Kindermann, für die Arbeit, die sie geleistet haben, die meiner Ansicht nach morgen bei der Abstimmung breite Zustimmung finden wird.

Ik wil de heer Kindermann bedanken voor zijn werk, waarvan ik denk dat het brede steun zal krijgen tijdens de stemming van morgen.


Außerdem findet die Rechtsetzung auf EU-Ebene breite Zustimmung, denn über 80 % der Europäer finden, dass das EU-Recht für den Umweltschutz in ihrem Land unverzichtbar ist.

Ook voor wetgeving op EU-niveau is er massale steun: meer dan 8 op de 10 Europeanen gaan ermee akkoord dat EU-wetgeving noodzakelijk is om het milieu in hun land te beschermen.


Außerdem wird es nunmehr in den nächsten zwei Jahren leider nicht zu den Änderungen im Hinblick auf die Transparenz, das Tempo, den Zugang zu Dokumenten kommen, die nötig sind und breite Zustimmung finden.

Ook de noodzakelijke veranderingen in verband met de transparantie, de snelheid, de toegankelijkheid van documenten, die breed gedragen worden, zullen er nu helaas de komende twee jaar ook niet komen.


Außerdem wird es nunmehr in den nächsten zwei Jahren leider nicht zu den Änderungen im Hinblick auf die Transparenz, das Tempo, den Zugang zu Dokumenten kommen, die nötig sind und breite Zustimmung finden.

Ook de noodzakelijke veranderingen in verband met de transparantie, de snelheid, de toegankelijkheid van documenten, die breed gedragen worden, zullen er nu helaas de komende twee jaar ook niet komen.


Eine im Vorfeld des EU-Afrika-Gipfels in Libyen (29./30. November) erschienene Eurobarometer-Sonderumfrage zu den Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Afrika zeigt, dass die Prioritäten der Zusammenarbeit zwischen den beiden Partnern breite Zustimmung bei den europäischen Bürgerinnen und Bürgern finden.

Uit een speciale Eurobarometer over de betrekkingen EU-Afrika, die is gepubliceerd in de aanloop naar de top EU-Afrika in Libië op 29 en 30 november blijkt dat de Europese burger het in grote trekken eens is met de accenten van de samenwerking tussen beide partners.


Die Grundwerte Universalität, Zugang zu einer Gesundheitsversorgung von guter Qualität, Gleichbehandlung und Solidarität finden im Handeln der verschiedenen EU-Organe breite Zustimmung.

De overkoepelende waarden universaliteit, toegang tot hoogwaardige zorg, rechtvaardigheid en solidariteit zijn bij de werkzaamheden van de verschillende instellingen van de EU algemeen aanvaard.


w