Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1. Versorgung eines Organs 2. Funktionszustand eines
1.Bereitung eines Arzneimittels 2.Herstellung eines
Behandlung eines Asylantrags
Behandlung eines Asylbegehrens
DSIF
Innervation
Kreuzresistenz
Präparation
Resistenz eines Erregers nicht nur gegen ein best. Che
Stellung eines Asylantrags
Stellung eines Asylbegehrens
Techniken der Blutabnahme

Vertaling van " blutabnahme eine " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Brevet eines Anwärters auf den Dienstgrad eines Polizeikommissars und eines beigeordneten Polizeikommissars

brevet van kandidaat-commissaris en adjunct-commissaris van politie


Verkehrsschild, das eine Gefahr ankündigt oder eine Regelung vorschreibt, die nur für eine oder mehrere Fahrspuren einer Fahrbahn mit mehreren Fahrspuren in derselben Richtung gilt

verkeersbord dat een gevaar aanduidt of een verkeersregel voorschrijft die slechts van toepassing is op één of meerdere rijstroken van een rijbaan die meerdere rijstroken in dezelfde richting omvat


Kreuzresistenz | Resistenz eines Erregers nicht nur gegen ein best. Che

kruisresistentie | gekruiste weerstand


Stellung eines Asylbegehrens (1) | Stellung eines Asylantrags (2)

indiening van het asielverzoek


Präparation | 1.Bereitung eines Arzneimittels 2.Herstellung eines

preparaat | bereiding


vorübergehende Arbeitslosigkeit infolge eines Streiks oder eines Lockouts

tijdelijke werkloosheid ingevolge staking of lock-out


Behandlung eines Asylbegehrens (1) | Behandlung eines Asylantrags (2)

behandeling van een asielverzoek


Innervation | 1. Versorgung eines Organs 2. Funktionszustand eines

innervatie | zenuwwerking


Beschluss zu der vorgeschlagenen Vereinbarung über ein WTO-ISO-Normen-Informationssystem [ DSIF ]

Besluit inzake een voorstel voor een Memorandum van Overeenstemming betreffende een informatiesysteem voor WTO-ISO-normen [ DSIF | BISN ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Manche Maßnahmen der Beweiserhebung wie etwa die Blutabnahme, die Entnahme von DNA-Proben oder die Durchsuchung von Körperhöhlen sind sehr einschneidend. In diesen Fällen kann der Zugang zu einem Rechtsbeistand nicht dem innerstaatlichen Recht unterfallen.

Bepaalde handelingen voor het vergaren van bewijsmateriaal, zoals het afnemen van bloed of DNA-materiaal of het verrichten van inwendig onderzoek zijn dermate ingrijpend dat toegang tot een advocaat niet afhankelijk kan worden gesteld van nationale wetgeving.


Juliet war eine Krankenschwester, die 2008, sieben Jahre nachdem sie sich bei der Blutabnahme bei einem infizierten Patienten in einem Londoner Krankenhaus mit HIV angesteckt hatte, gestorben ist.

Juliet was een verpleegster die overleed in 2008, zeven jaar nadat ze hiv had opgelopen toen ze bloed afnam bij een geïnfecteerde patiënt in een ziekenhuis in Londen.


Blutabnahme oder Injizieren (s.c., i.m., i.p., i.v.) eines Arzneimittels;

het afnemen van bloedmonsters of de injectie (s.c., i.m., i.p., i.v.) van een geneesmiddel


– wiederholte tägliche Blutabnahme an der Schwanzvene von Ratten über einen Zeitraum von fünf Tagen;

- herhaalde dagelijkse afname van bloedmonsters uit de staartader van de rat gedurende meer dan vijf dagen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Blutabnahme oder Injizieren (s.c., i.m., i.p., i.v.) eines Arzneimittels;

- het afnemen van bloedmonsters of de injectie (s.c., i.m., i.p., i.v.) van een geneesmiddel.


es müssen mindestens 40 3.1.9. Die Leistungsbewertung von Screeningtests muss (sofern bei seltenen Infektionen erhältlich) 25 positive frische Serum- bzw. Plasmaproben vom gleichen Tag umfassen (≤ ein Tag nach Blutabnahme).

3.1.9. Het doeltreffendheidsonderzoek van screeningstests moet worden uitgevoerd op 25 positieve monsters (indien die beschikbaar zijn als het gaat om zeldzame infecties) van vers serum en/of plasma van „dezelfde dag” (d.w.z. niet meer dan één dag na de afname).


3.1.9 Die Leistungsbewertung von Screeningtests muss (sofern bei seltenen Infektionen erhältlich) 25 positive frische Serum- bzw. Plasmaproben vom gleichen Tag umfassen (≤ ein Tag nach Blutabnahme).

3.1.9. Het doeltreffendheidsonderzoek van screeningtests moet worden uitgevoerd op 25 positieve monsters (indien die beschikbaar zijn als het gaat om zeldzame infecties) van vers serum en/of plasma van „dezelfde dag” (d.w.z. niet meer dan één dag na de afname).


Diese Haltungsmethoden für Versuchstiere haben insgesamt den Vorteil, dass die Tiere Zugang zu einem zufrieden stellenden Lebensumfeld und zu Artgenossen haben, jedoch zu Fütterungs-, Reinigungs- und Versuchszwecken (z. B. zur Verabreichung von Substanzen oder zur Blutabnahme) eine Trennung vorgenommen werden kann.

Al deze manieren om de bewegingsruimte van de proefdieren facultatief te beperken bieden het voordeel dat de dieren toegang hebben tot een adequate leefomgeving en het gezelschap van soortgenoten, terwijl het toch mogelijk is ze af te zonderen ten behoeve van het voederen, schoonmaken en experimentele ingrepen zoals het toedienen van producten en bloedafnamen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' blutabnahme eine' ->

Date index: 2021-01-11
w