Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Billigung
Satzungsgemäße Billigung

Traduction de « billigung vorliegt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Altlast für die kein Zustandsstoerer vorliegt,jur. | Altlast,für die kein Verursacher vorliegt,allg.

stortplaats die onder geen enkele milieuwet valt


prüfen,ob keine Sensibilität gegenüber Tuberkulin vorliegt

test waaruit moet blijken,dat de tuberculine niet gevoelig maakt


pruefen,ob noch ein ordnungsmaessiger Verschluss vorliegt

zich vergewissen of de verzegeling ongeschonden is




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dieser Vorschlag, der zur Zeit dem Parlament und dem Rat zur Billigung vorliegt, zielt auf die Einführung einer Umwelthaftungsregelung für die Vermeidung und Sanierung von Umweltschäden ab.

Met dit voorstel, dat thans bij het Parlement en de Raad ter tafel ligt, wordt beoogd een milieuaansprakelijkheidsregeling tot stand te brengen voor de preventie en het herstel van milieuschade.


B. in der Erwägung, dass das Interimsabkommen über Handel und Handelsfragen vom 2. Dezember 1998 zwischen der Europäischen Gemeinschaft, der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl und der Europäischen Atomgemeinschaft einerseits und Turkmenistan andererseits dem Rat nun zur Billigung vorliegt,

B. overwegende dat de Raad zich momenteel buigt over de goedkeuring van de interim-overeenkomst betreffende handel en aanverwante zaken die op 2 december 1998 is afgesloten tussen de Europese Gemeenschap, de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie enerzijds en Turkmenistan anderzijds,


B. in der Erwägung, dass das Interimsabkommen über Handel und Handelsfragen vom 2. Dezember 1998 zwischen der Europäischen Gemeinschaft, der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl und der Europäischen Atomgemeinschaft einerseits und Turkmenistan andererseits dem Rat nun zur Billigung vorliegt,

B. overwegende dat de Raad zich momenteel buigt over de goedkeuring van de interim-overeenkomst betreffende handel en aanverwante zaken die op 2 december 1998 is afgesloten tussen de Europese Gemeenschap, de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie enerzijds en Turkmenistan anderzijds,


B. in der Erwägung, dass das Interimsabkommen über Handel und Handelsfragen vom 2. Dezember 1998 zwischen der Europäischen Gemeinschaft, der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl und der Europäischen Atomgemeinschaft einerseits und Turkmenistan andererseits (KOM(1998)617 endg. – 98/0304 (ACC)) dem Rat nun zur Billigung vorliegt,

B. overwegende dat de Raad zich momenteel buigt over de goedkeuring van de interim-overeenkomst over handel en daarmee samenhangende zaken die op 2 december 1998 is afgesloten tussen de Europese Gemeenschap, de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie enerzijds en Turkmenistan anderzijds (COM (1998)0617 def., 98/0304 (ACC)),


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. in der Erwägung, dass das Interimsabkommen über Handel und Handelsfragen vom 2. Dezember 1998 zwischen der Europäischen Gemeinschaft, der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl und der Europäischen Atomgemeinschaft einerseits und Turkmenistan andererseits (KOM(1998)617 endg. 98/0304 (ACC)) dem Rat nun zur Billigung vorliegt,

B. overwegende dat de Raad zich momenteel buigt over de goedkeuring van de interim-overeenkomst over handel en daarmee samenhangende zaken die op 2 december 1998 is afgesloten tussen de Europese Gemeenschap, de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie enerzijds en Turkmenistan anderzijds (COM (1998) 617 def., 98/0304 (ACC)),


d) falls es sich um ein Mitglied des Direktions- und Lehrpersonals handelt, muss dieses über eine Lehrbefähigung verfügen, die auf der Grundlage einer Ausbildung gewährt wird, deren wesentliche Elemente die Regierung dem Parlament zwecks Billigung vorliegt;

d) als het om een lid van het bestuurs- en onderwijzend personeel gaat, houder zijn van een pedagogisch bekwaamheidsbewijs, uitgereikt ter bekrachtiging van een opleiding waarvan de wezenlijkste elementen door de Regering aan het Parlement ter goedkeuring worden voorgelegd;


B. in Kenntnis der Tatsache, dass die Kommission die Verhandlungen über den Aktionsplan für die Ukraine inzwischen abgeschlossen hat und dass dieser nunmehr der Kommission und der Regierung der Ukraine für eine erste Billigung bzw. die abschließende förmliche Billigung durch den Kooperationsrat EU-Ukraine im Frühjahr 2005 vorliegt, wobei dieser Aktionsplan Vorschläge enthalten sollte, die auf die Förderung der politischen, wirtschaftlichen und institutionellen Reformen abzielen, mit denen die Ukraine schrittweise in die EU-Politiken ...[+++]

B. overwegende dat een einde is gekomen aan de door de Commissie gevoerde onderhandelingen over het Actieplan voor de Oekraïne, dat onderworpen is aan een eerste goedkeuring door de Commissie en de regering van de Oekraïne en, in het voorjaar van 2005, aan de uiteindelijke formele goedkeuring door de Samenwerkingsraad EU-Oekraïne, en voorstellen dient te bevatten die gericht zijn op stimulering van de politieke, economische en institutionele hervormingen waardoor de Oekraïne geleidelijk in het beleid en de programma's van de EU zal kunnen worden opgenomen,


Dieser Vorschlag, der zur Zeit dem Parlament und dem Rat zur Billigung vorliegt, zielt auf die Einführung einer Umwelthaftungsregelung für die Vermeidung und Sanierung von Umweltschäden ab.

Met dit voorstel, dat thans bij het Parlement en de Raad ter tafel ligt, wordt beoogd een milieuaansprakelijkheidsregeling tot stand te brengen voor de preventie en het herstel van milieuschade.




D'autres ont cherché : billigung     satzungsgemäße billigung      billigung vorliegt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' billigung vorliegt' ->

Date index: 2025-05-10
w