Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « bildungsangebot » (Allemand → Néerlandais) :

Zusammen mit den Mitgliedstaaten und den Regionen wird die Kommission prüfen, wie die Jugendbeschäftigung, das Bildungsangebot und die Hochschulinfrastruktur auch besser aus den anderen Strukturfonds und dem Kohäsionsfonds, insbesondere dem Europäischen Fonds für regionale Entwicklung, gefördert werden können.

De Commissie zal samen met de lidstaten en de regio's nagaan hoe de jeugdwerkgelegenheid, onderwijsmogelijkheden en de infrastructuur van het hoger onderwijs beter kunnen worden ondersteund via andere structuur- en cohesiefondsen, met name het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling.


Hochschulen sollten die Ergebnisse von Forschung und Innovation in ihrem Bildungsangebot nutzen, um die Entwicklung unternehmerischer, kreativer und innovativer Fähigkeiten zu fördern.

gebruik door hogeronderwijsinstellingen van de resultaten van onderzoek en innovatie in hun onderwijsaanbod om de ontwikkeling van ondernemersvaardigheden en van creatieve en innovatieve vaardigheden te stimuleren.


Maßnahme 1. 2: Stärkung der Übereinstimmung zwischen dem Bildungsangebot und den Bedürfnissen des Arbeitsmarkts;

Maatregel 1. 2 : Versterking van de adequatie tussen het vormingsaanbod en de behoeften van de arbeidsmarkt;


4. Bildungsangebote auf der Grundlage des gemäß Artikel 6 ermittelten Bedarfs;

4. vormingsaanbod op basis van de behoefte vastgesteld overeenkomstig artikel 6;


Maßnahme 1. 2: Stärkung der Übereinstimmung zwischen dem Bildungsangebot und den Bedürfnissen des Arbeitsmarkts;

Maatregel 1. 2 : Versterking van de adequatie tussen het vormingsaanbod en de behoeften van de arbeidsmarkt;


Maßnahme 1. 2: Stärkung der Übereinstimmung zwischen dem Bildungsangebot und den Bedürfnissen des Arbeitsmarkts;

Maatregel 1. 2 : Versterking van de adequatie tussen het vormingsaanbod en de behoeften van de arbeidsmarkt;


Maßnahme 1. 2: Stärkung der Ubereinstimmung zwischen dem Bildungsangebot und den Bedürfnissen des Arbeitsmarkts;

Maatregel 1. 2 : Versterking van de adequatie tussen het vormingsaanbod en de behoeften van de arbeidsmarkt;


Massnahme 1. 2: Stärkung der Übereinstimmung zwischen dem Bildungsangebot und den Bedürfnissen des Arbeitsmarkts;

Maatregel 1. 2 : Versterking van de adequatie tussen het vormingsaanbod en de behoeften van de arbeidsmarkt;


eine Ausweitung des Bildungsangebots durch Gewährung von schulischen und beruflichen Ausbildungsmöglichkeiten über das schulpflichtige Alter hinaus; hierdurch kann das Verhalten junger Menschen und ihrer Familien beeinflusst und bewirkt werden, dass mehr junge Menschen die Sekundarstufe II abschließen.

Vergroting van het onderwijsaanbod door het bieden van onderwijs- en opleidingskansen na de leerplichtige leeftijd kan van invloed zijn op het gedrag van jongeren en hun gezinsleden en ertoe leiden dat meer jongeren de tweede fase van het voortgezet onderwijs met succes afronden.


Besondere Aufmerksamkeit wird folgenden Themen gewidmet: Vermeidung von Langzeitarbeitslosigkeit; Erleichterung des Übergangs von der Schule ins Erwerbsleben; allgemeine und berufliche Bildungsangebote für Erwachsene; Modernisierung der öffentlichen Arbeitsverwaltungen.

De aandacht gaat in het bijzonder uit naar de preventie van langdurige werkloosheid, het vergemakkelijken van de overgang van school naar werk voor jonge mensen, de onderwijs- en scholingsvoorzieningen voor volwassenen en de modernisering van de openbare arbeidsvoorziening.




D'autres ont cherché : das bildungsangebot     ihrem bildungsangebot     zwischen dem bildungsangebot      bildungsangebot     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' bildungsangebot' ->

Date index: 2021-10-09
w