Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1.Fortpflanzungsgemeinschaft 2. Bevölkerung
Alterung der Bevölkerung
Anwesende Bevölkerung
Bevölkerung von Rechts wegen
De-facto-Bevölkerung
Demografische Alterung
Direktion der Wahlangelegenheiten und der Bevölkerung
Geografische Verteilung der Bevölkerung
Geographische Verteilung der Bevölkerung
Ortsanwesende Bevölkerung
Population
Schutz der Bevölkerung
Stichprobe aus der Bevölkerung
Tatsächliche Bevölkerung
Vom Wald abhängige Bevölkerung
Vom Waldökosystem abhängige Bevölkerung
Zivile Verteidigung
Zivilschutz
Zivilverteidigung
Überalterung der Bevölkerung

Vertaling van " bevölkerung sogar " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
anwesende Bevölkerung | De-facto-Bevölkerung | ortsanwesende Bevölkerung | tatsächliche Bevölkerung

de facto bevolking


Überalterung der Bevölkerung [ Alterung der Bevölkerung | Demografische Alterung ]

vergrijzing van de bevolking [ demografische vergrijzing | grijze druk | vergrijzing ]


geografische Verteilung der Bevölkerung [ geographische Verteilung der Bevölkerung ]

geografische spreiding van de bevolking


die Zeilenseigerung ist sogar bei ziemlich breiten Zeilen gut ausgepraegt

de uitscheiding in banen is zelfs bij tamelijk brede banen vrij duidelijk


Zivilschutz [ Schutz der Bevölkerung | zivile Verteidigung | Zivilverteidigung ]

burgerbescherming [ bescherming van de burgerbevolking | burgerverdediging | civiele verdediging | veiligheid van de burger ]


vom Wald abhängige Bevölkerung | vom Waldökosystem abhängige Bevölkerung

van het bos afhankelijke bevolkingsgroep




Stichprobe aus der Bevölkerung

steekproef van de bevolking


Direktion der Wahlangelegenheiten und der Bevölkerung

Directie Verkiezingen en Bevolking


Population | 1.Fortpflanzungsgemeinschaft 2. Bevölkerung

populatie | bevolking
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aktuellen Daten zufolge[11] haben rund 20 % der Bevölkerung im erwerbsfähigen Alter ein nur sehr geringes Qualifikationsniveau; in einigen Ländern (Spanien, Italien) ist dieser Anteil sogar noch höher.

Uit recente gegevens[11] blijkt dat ongeveer 20 % van de bevolking in de werkende leeftijd slechts over zeer geringe vaardigheden beschikt en in sommige landen (Spanje, Italië) is dat percentage zelfs nog hoger.


In der Erwägung, dass die Gemeinde Chaumont-Gistoux in ihrem Gutachten vom 29. März 2010 angibt, dass die Erweiterung sich dem Natura 2000-Gebiet des Tals Vallée du Train sehr nähert, und dass das geplante Abbaugebiet im Nordwesten sogar den Waldrand erreicht; dass der dort bestehende Bach durch die Brüsseler Sandschicht fließt; dass im westlichen Teil des Gebiets die Fließrichtung der Grundwasserschicht die Richtung zum Natura 2000-Gebiet ist; dass die Quelle des ruisseau des Papeteries sich ca. 200 Meter stromabwärts des künftigen Abbaugebiets befindet; dass die dort befindliche Grundwasserschicht die Quellen des Ry des Papeteries ...[+++]

Overwegende dat het College van Chaumont-Gistoux in zijn advies van 29 maart 2010 erop wijst dat de uitbreiding zich in de onmiddellijke nabijheid van het Natura 2000-gebied "Vallée du Train" bevindt en dat het voorziene ontginningsgeboed zelfs tot in het noordwesten tot de bosrand reikt; dat de beek "Papeteries" die zich daar bevindt de grondwaterlaag in het Brussels zand draineert; dat het water uit de grondwaterlaag aldus, in het westelijk deel van het verzochte gebied, naar het Natura 2000-gebied stroomt; dat de bron van de beek "Papeteries" zich op ongeveer 200 meter stroomafwaarts van het toekomstige ontginningsgebied bevindt; dat die grondwaterlaag aldus de bronnen van de "Ry des Papeteries" bevoorraadt, in welke beek het water klaar en van ...[+++]


Über 70 Prozent der Bevölkerung Europas lebt in städtischen Gebieten. In Belgien liegt dieser Prozentsatz sogar bei 98 Prozent.

Meer dan 70% van de Europeanen woont in verstedelijkt gebied - in België is dat zelfs 98%!


Ebenfalls besorgniserregend ist die stetige Zunahme finanzieller Notlagen seit 2010: ein immer größerer Teil der Bevölkerung muss auf seine Ersparnisse zurückgreifen und in letzter Zeit sogar Schulden aufnehmen, um die täglichen Lebenskosten decken zu können.

Een andere zorgwekkende trend is de continue toename van het aantal burgers met financiële problemen sinds 2010: een almaar groter deel van de bevolking geeft aan gebruik te moeten maken van spaargeld en, meer recentelijk, schulden te moeten maken om in het dagelijks levensonderhoud te kunnen voorzien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
ERKENNT an, dass wirksame Impfkampagnen nützlich sind, um die Ausbreitung übertragbarer Krankheiten zu verhindern, die — insbesondere in schwachen Altersgruppen der Bevölkerung — zu bleibenden Gesundheitsschäden oder sogar zum Tode führen können.

ERKENT dat doeltreffende vaccinatiecampagnes nuttig zijn ter voorkoming van de verspreiding van overdraagbare ziekten die blijvende gezondheidsschade of zelfs de dood kunnen veroorzaken, met name in kwetsbare leeftijdsgroepen.


Vielmehr kann die Zuwanderung sogar dazu beitragen, die nachteiligen Auswirkungen rückläufiger Bevölkerungszahlen und der Überalterung der Bevölkerung auf den Lebensstandard und die Haushaltsdefizite in den Mitgliedstaaten zu begrenzen.

Immigratie kan zelfs de ongunstige gevolgen van een inkrimpende en vergrijzende bevolking op de levensstandaard en de begroting in de lidstaten helpen beperken.


Es zeigt sich vor allem, daß diese Fördermittel sich innerhalb des letzten Zeitraums praktisch verdoppelt haben und heute pro Kopf der Bevölkerung auf den Kanarischen Inseln und in den französischen überseeischen Departements um etwa 20 % über den Mitteln für die Ziel-1-Regionen liegen, auf den Azoren und Madeira sogar um mehr als 100 % darüber.

Uit deze gegevens blijkt dat de steun gedurende de laatste periode bijna is verdubbeld en dat de Canarische Eilanden en de Franse overzeese departementen per hoofd van de bevolking zo'n 20% meer hebben gekregen dan de andere regio's van doelstelling 1, en de Azoren en Madeira 100% meer.


weist nachdrücklich darauf hin, daß es notwendig ist, im Einklang mit der Richtlinie 96/29/Euratom des Rates vom 13. Mai 1996 zur Festlegung der grundlegenden Sicherheitsnormen für den Schutz der Gesundheit der Arbeitskräfte und der Bevölkerung gegen die Gefahren durch ionisierende Strahlungen ein gemeinsames Gemeinschaftskonzept für die Bestimmung, Klassifizierung, Lagerung und etwaige Freigabe derjenigen Mengen von gemeldeten radioaktiven Abfällen, die eine äußerst geringe Restradioaktivität aufweisen und möglicherweise sogar von durch menschlic ...[+++]

- benadrukt de noodzaak van verdere uitwerking van een gemeenschappelijke communautaire aanpak voor de identificatie, indeling, opslag en uiteindelijke vrijstelling van wettelijke controle van gemelde radioactieve stoffen die een zeer lage restactiviteit bevatten en zelfs geheel vrij kunnen zijn van door menselijk ingrijpen gevormde radioactiviteit, zulks onverminderd de mogelijkheden voor de lidstaten om die in specifieke situaties te ontwikkelen, overeenkomstig de bepalingen van Richtlijn 96/29/Euratom van de Raad van 13 mei 1996 tot vaststelling van de basisnormen voor de bescherming van de gezondheid der bevolking en der werkers tege ...[+++]


Die Alterung der Bevölkerung in der Gemeinschaft hat eine Zunahme der Krebsinzidenz zur Folge, und dieser Trend wird sich fortsetzen oder sogar noch beschleunigen, wenn keine wirksamen Präventionsstrategien ergriffen werden.

De voortschrijdende vergrijzing van de bevolking in de Gemeenschap brengt met zich dat kanker steeds vaker voorkomt; tenzij doeltreffende preventiestrategieën worden opgesteld, zal deze tendens zich voortzetten en zelfs nog versnellen.


Über 40 % der Bevölkerung leben unter der Armutsgrenze, und 12 % sogar unter dem Existenzminimum.

Meer dan 40% van de bevolking leeft onder de armoedegrens, en 12% zou zelfs onder het bestaansminimum leven.


w