Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1.Fortpflanzungsgemeinschaft 2. Bevölkerung
Alterung der Bevölkerung
Anwesende Bevölkerung
Ausrichten
Bestimmen
De-facto-Bevölkerung
Demografische Alterung
Desorientierung
Direktion der Wahlangelegenheiten und der Bevölkerung
Geografische Verteilung der Bevölkerung
Geographische Verteilung der Bevölkerung
Mangelhafte Fähigkeit sich zu orientieren
Orientieren
Orientieren äußerer Richtungen
Ortsanwesende Bevölkerung
Population
Schutz der Bevölkerung
Stichprobe aus der Bevölkerung
Tatsächliche Bevölkerung
Zivile Verteidigung
Zivilschutz
Zivilverteidigung
Überalterung der Bevölkerung

Traduction de « bevölkerung orientieren » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
anwesende Bevölkerung | De-facto-Bevölkerung | ortsanwesende Bevölkerung | tatsächliche Bevölkerung

de facto bevolking


Überalterung der Bevölkerung [ Alterung der Bevölkerung | Demografische Alterung ]

vergrijzing van de bevolking [ demografische vergrijzing | grijze druk | vergrijzing ]


geografische Verteilung der Bevölkerung [ geographische Verteilung der Bevölkerung ]

geografische spreiding van de bevolking




Orientieren äußerer Richtungen

oriëntering van ingesneden richtingen


Zivilschutz [ Schutz der Bevölkerung | zivile Verteidigung | Zivilverteidigung ]

burgerbescherming [ bescherming van de burgerbevolking | burgerverdediging | civiele verdediging | veiligheid van de burger ]


Desorientierung | mangelhafte Fähigkeit sich zu orientieren

desoriëntatie | verlies van besef voor tijd en ruimte


Direktion der Wahlangelegenheiten und der Bevölkerung

Directie Verkiezingen en Bevolking


Population | 1.Fortpflanzungsgemeinschaft 2. Bevölkerung

populatie | bevolking


Stichprobe aus der Bevölkerung

steekproef van de bevolking
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zielgerichtetes Human-Biomonitoring kann — wenn es durch konkrete Bedenken gerechtfertigt ist — den Behörden eine umfassendere Sicht der tatsächlichen Belastung der Bevölkerung, insbesondere empfindlicher Bevölkerungsgruppen wie Kinder, durch Schadstoffe vermitteln und bessere Fakten liefern, an denen sich sachgerechte Reaktionen orientieren können.

Gericht menselijk biotoezicht, wanneer dit verantwoord is door specifieke redenen voor bezorgdheid, kan ervoor zorgen dat de autoriteiten beschikken over een algemener beeld van de feitelijke blootstelling van de bevolking aan vervuilende stoffen, met name gevoelige bevolkingsgroepen als kinderen, en kan zorgen voor betere gegevens die als basis kunnen dienen voor een adequate respons.


(2) Die Maßnahmen im Rahmen der EU-Freiwilligeninitiative für humanitäre Hilfe orientieren sich am humanitären Bedarf der lokalen Bevölkerung und den Anforderungen der Aufnahmeorganisationen und sollen zur Verbesserung der Effizienz des humanitären Sektors beitragen.

2. De acties in het kader van het EU-vrijwilligersinitiatief voor humanitaire hulp komen tegemoet aan de humanitaire behoeften van lokale gemeenschappen en de vereisten van de ontvangende organisaties en dragen bij aan een effectievere humanitaire sector.


(2) Die Maßnahmen im Rahmen der EU-Freiwilligeninitiative für humanitäre Hilfe orientieren sich am humanitären Bedarf der lokalen Bevölkerung und den Anforderungen der Aufnahmeorganisationen und sollen zur Verbesserung der Effizienz des humanitären Sektors beitragen.

2. De acties in het kader van het EU-vrijwilligersinitiatief voor humanitaire hulp komen tegemoet aan de humanitaire behoeften van lokale gemeenschappen en de vereisten van de ontvangende organisaties en dragen bij aan een effectievere humanitaire sector .


(2) Die Aktionen von „EU-Freiwillige für humanitäre Hilfe“ orientieren sich am Bedarf der lokalen Bevölkerung und der Aufnahmeorganisationen und sollten zur Professionalisierung der humanitären Hilfe beitragen.

(2) De acties van EU Aid Volunteers moeten tegemoetkomen aan de behoeften van lokale gemeenschappen en ontvangende organisaties en moeten bijdragen aan de professionalisering van de humanitaire hulp.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) Die Maßnahmen im Rahmen der EU-Freiwilligeninitiative für humanitäre Hilfe orientieren sich am humanitären Bedarf der lokalen Bevölkerung und den Anforderungen der Aufnahmeorganisationen und sollen zur Verbesserung der Effizienz des humanitären Sektors beitragen.

2. De acties in het kader van het EU-vrijwilligersinitiatief voor humanitaire hulp komen tegemoet aan de humanitaire behoeften van lokale gemeenschappen en de vereisten van de ontvangende organisaties en dragen bij aan een effectievere humanitaire sector.


G. in der Erwägung, dass die Handelspolitik der EU gegenüber dem südlichen Mittelmeerraum sich an folgenden wichtigen Leitlinien orientieren muss: Förderung des Friedens, der sozialen Sicherheit und der sozialen Stabilität durch regionale Integration sowie durch nachhaltige Entwicklung und Diversifizierung der Volkswirtschaften der Länder des südlichen Mittelmeerraums zur Verbesserung des Lebensstandards ihrer Bevölkerung;

G. overwegende dat bevordering van vrede, sociale zekerheid en sociale stabiliteit via regionale integratie en duurzame ontwikkeling en diversificatie van de economieën in de landen van het zuidelijke Middellandse-Zeegebied, de belangrijkste punten zijn die de EU in haar handelspolitiek jegens het zuidelijke Middellandse-Zeegebied als leidraad moet nemen, om verbetering te brengen in de levensstandaard van de bevolking;


F. in der Erwägung, dass die Handelspolitik der EU gegenüber dem südlichen Mittelmeerraum sich an folgenden wichtigen Leitlinien orientieren muss: Förderung des Friedens, der sozialen Sicherheit und der sozialen Stabilität durch regionale Entwicklung, nachhaltige Entwicklung und Diversifizierung der Volkswirtschaften der Länder des südlichen Mittelmeerraums zur Verbesserung des Lebensstandards ihrer Bevölkerung;

F. overwegende dat bevordering van vrede, sociale zekerheid en sociale stabiliteit, via regionale integratie, duurzame ontwikkeling en diversificatie van de economieën in de landen van het zuidelijke Middellandse Zeegebied, de belangrijkste punten zijn die de EU in haar handelspolitiek jegens het zuidelijke Middellandse Zeegebied als leidraad moet nemen, om verbetering te brengen in de levensstandaard van de bevolking;


1. hebt die Notwendigkeit hervor, das Gleichgewicht und das gute Funktionieren der Verkehrsdienste durch die Förderung von qualitativ hochwertigen Leistungen von allgemeinem Interesse und einen entsprechenden Gemeinwohlauftrag zu erhalten, wobei man sich an der Befriedigung des grundlegenden Bedarfs der Bevölkerung orientieren muss und die notwendige finanzielle Unterstützung durch die staatlichen Behörden zu gewähren ist;

1. onderstreept dat het evenwicht en de goede werking van de vervoersdiensten in stand gehouden moet worden door de bevordering van hoogwaardige diensten van algemeen belang en openbaredienstverplichtingen, die gericht zijn op de bevrediging van de wezenlijke behoeften van de bevolking en de nodige financiële steun van de overheid ontvangen;


Es würde sich eng an dem Bedarf des Arbeitsmarktes orientieren, aber auch bestehende Abkommen mit den Herkunftsländern und andere Gesichtspunkte einbeziehen (z. B. Akzeptanz in der Bevölkerung, Verfügbarkeit von Mitteln für Maßnahmen zur Aufnahme und Integration, Möglichkeiten der sozialen und kulturellen Anpassung).

Dit zou nauw zijn gekoppeld aan de behoeften van de arbeidsmarkt, maar zou ook rekening moeten houden met bestaande overeenkomsten met landen van herkomst en een reeks andere factoren (bijvoorbeeld acceptatie door de bevolking van bijkomende migrerende werknemers in het betrokken land, de voor opvang en integratie beschikbare middelen, de mogelijkheden inzake sociale en culturele aanpassing enzovoort).


Es würde sich eng an dem Bedarf des Arbeitsmarktes orientieren, aber auch bestehende Abkommen mit den Herkunftsländern und andere Gesichtspunkte einbeziehen (z. B. Akzeptanz in der Bevölkerung, Verfügbarkeit von Mitteln für Maßnahmen zur Aufnahme und Integration, Möglichkeiten der sozialen und kulturellen Anpassung).

Dit zou nauw zijn gekoppeld aan de behoeften van de arbeidsmarkt, maar zou ook rekening moeten houden met bestaande overeenkomsten met landen van herkomst en een reeks andere factoren (bijvoorbeeld acceptatie door de bevolking van bijkomende migrerende werknemers in het betrokken land, de voor opvang en integratie beschikbare middelen, de mogelijkheden inzake sociale en culturele aanpassing enzovoort).


w