Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alterung der Bevölkerung
Anwesende Bevölkerung
De-facto-Bevölkerung
Demografische Alterung
Geografische Verteilung der Bevölkerung
Geographische Verteilung der Bevölkerung
Geschwaderkommandeurin
Kommandeurin eines Geschwaders oder einer Kompanie
Kompaniechef
Leiter einer Drogerie oder Apotheke
Leiter einer Schule oder Universität
Leiterin einer Drogerie oder Apotheke
Leiterin einer Schule oder Universität
Ortsanwesende Bevölkerung
Schutz der Bevölkerung
Tatsächliche Bevölkerung
Vom Wald abhängige Bevölkerung
Vom Waldökosystem abhängige Bevölkerung
Zivile Verteidigung
Zivilschutz
Zivilverteidigung
Überalterung der Bevölkerung

Traduction de « bevölkerung oder » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vertreibung oder zwangsweise Überführung der Bevölkerung

deportatie of onder dwang overbrengen van bevolking


anwesende Bevölkerung | De-facto-Bevölkerung | ortsanwesende Bevölkerung | tatsächliche Bevölkerung

de facto bevolking


geografische Verteilung der Bevölkerung [ geographische Verteilung der Bevölkerung ]

geografische spreiding van de bevolking


Überalterung der Bevölkerung [ Alterung der Bevölkerung | Demografische Alterung ]

vergrijzing van de bevolking [ demografische vergrijzing | grijze druk | vergrijzing ]


Zivilschutz [ Schutz der Bevölkerung | zivile Verteidigung | Zivilverteidigung ]

burgerbescherming [ bescherming van de burgerbevolking | burgerverdediging | civiele verdediging | veiligheid van de burger ]


vom Wald abhängige Bevölkerung | vom Waldökosystem abhängige Bevölkerung

van het bos afhankelijke bevolkingsgroep


Leiterin einer Drogerie oder Apotheke | Leiter einer Drogerie oder Apotheke | Leiter einer Drogerie oder Apotheke/Leiterin einer Drogerie oder Apotheke

bedrijfsleidster drogisterij | filiaalbeheerster drogisterij | drogist | manager drogisterij


Leiter einer Schule oder Universität | Leiter einer Schule oder Universität/Leiterin einer Schule oder Universität | Leiterin einer Schule oder Universität

directeur | directrice | directeur onderwijsinstelling | directrice onderwijsinstelling


Kommandeurin eines Geschwaders oder einer Kompanie | Kompaniechef | Geschwaderkommandeurin | Kommandeur eines Geschwaders oder einer Kompanie/Kommandeurin eines Geschwaders oder einer Kompanie

kapitein-commandant | majoor luchtmacht | commandant | eskadronscommandant


Europäischer Ausschuss zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe

Europees Comité ter voorkoming van foltering en onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sie sorgt nämlich dafür, dass die Kontrolle auf einfache Weise erfolgt, nämlich durch die Überprüfung des betreffenden Bevölkerungs- oder Fremdenregisters.

Immers, zij zorgt ervoor dat de controle eenvoudig gebeurt, namelijk door het nakijken van het desbetreffende bevolkings- of vreemdelingenregister.


Die für jede Person geltende Verpflichtung, sich an der Adresse, an der sie ihren Hauptwohnort hat, in das Bevölkerungs- oder Fremdenregister einzutragen, ergibt sich nicht aus dem Registrierungs-, Hypotheken- und Kanzleigebührengesetzbuch, sondern sie findet ihren Ursprung im Gesetz vom 19. Juli 1991 « über die Bevölkerungsregister, die Personalausweise, die Ausländerkarten und die Aufenthaltsdokumente und zur Abänderung des Gesetzes vom 8. August 1983 zur Organisation eines Nationalregisters der natürlichen Personen » (nachstehend: das Gesetz vom 19. Juli 1991) und im königlichen Erlass vom 16. Juli 1992 über di ...[+++]

De verplichting voor eenieder om zich in te schrijven in het bevolkings- of vreemdelingenregister op het adres waar men zijn hoofdverblijfplaats gevestigd heeft, vloeit niet voort uit het Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierechten maar vindt haar oorsprong in de wet van 19 juli 1991 « betreffende de bevolkingsregisters, de identiteitskaarten, de vreemdelingenkaarten en de verblijfsdocumenten en tot wijziging van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister van de natuurlijke personen » (hierna : de wet van 19 juli 1991) en in het koninklijk besluit van 16 juli 1992 betreffende de bevolkingsregisters en het vr ...[+++]


Das Erfordernis der Eintragung in das Bevölkerungs- oder Fremdenregister innerhalb einer Frist von drei Jahren sorgt dafür, Missbräuche in Bezug auf den ermäßigten Registrierungstarif zu vermeiden.

Het vereisen van een inschrijving in het bevolkings- of vreemdelingenregister binnen een termijn van drie jaar zorgt ervoor dat misbruik met betrekking tot het verlaagde registratietarief wordt vermeden.


Aus den in B.2 angeführten Vorarbeiten geht hervor, dass der Dekretgeber mit der Einführung eines Verbots der Tierhaltung ausschließlich oder hauptsächlich zum Zweck der Fellgewinnung bezweckte, das Wohlbefinden der Tiere zu achten, die Umwelt zu schützen und ethische Erwägungen zu berücksichtigen, von denen festgestellt wurde, dass eine Mehrheit der Bevölkerung sie teilt.

Uit de in B.2 vermelde parlementaire voorbereiding blijkt dat de decreetgever met de invoering van een verbod op het houden van dieren voor uitsluitend of voornamelijk de productie van pelzen, tot doel had het dierenwelzijn in acht te nemen, het milieu te beschermen en rekening te houden met de ethische overtuigingen waarvan wordt vastgesteld dat die door een meerderheid van de bevolking worden gedeeld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Aktionen im Sinne von § 2 Nr. 3 werden entweder im Rahmen eines öffentlichen Auftrags oder durch eine Subvention mit öffentlichen und privaten, im Sektor der Beschäftigung und der Ausbildung tätigen Partnern durchgeführt, die der Ordonnanz vom 18. März 2004 über die Anerkennung und Finanzierung von lokalen Initiativen zur Förderung der Beschäftigung und der Eingliederungsbetriebe entsprechen, oder mit Vereinigungen, die lokal zugunsten der im betreffenden Bereich lebenden Bevölkerung tätig sind.

De in § 2, 3° bedoelde handelingen worden, hetzij in het kader van een overheidsopdracht, hetzij door middel van een subsidie, uitgevoerd samen met de openbare en private partners die actief zijn binnen de tewerkstellings- en opleidingssector die beantwoorden aan de voorschriften van de ordonnantie van 18 maart 2004 betreffende de erkenning en de financiering van de plaatselijke initiatieven voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid en de inschakelingsondernemingen of met verenigingen die lokaal actief zijn voor de in de betrokken perimeter aanwezige bevolkingsgroepen.


Derzeit können ähnliche Lebensmittel in verschiedenen Mitgliedstaaten in Verkehr gebracht werden, und zwar als Lebensmittel für eine besondere Ernährung und und/oder als Lebensmittel des allgemeinen Verzehrs für die allgemeine Bevölkerung oder aber für bestimmte Untergruppen, beispielsweise für Schwangere, ältere Erwachsene, Kinder im Wachstum, Jugendliche usw.

Momenteel mogen gelijksoortige voedingsmiddelen in verschillende lidstaten worden verkocht als voor bijzondere voeding gebruikte levensmiddelen en/of als voeding voor normale consumptie voor de gehele bevolking of voor bepaalde subgroepen zoals zwangere vrouwen, oudere volwassenen, opgroeiende kinderen, jongeren en anderen.


Die Breitband-Anschlussrate Ende 2005 wird auf 13 % der Bevölkerung oder rund 25 % aller Haushalte geschätzt, so dass es nun in der EU beinahe 60 Millionen Anschlüsse gibt.

De breedbandpenetratie kwam eind 2005 met bijna 60 miljoen aansluitingen in de gehele EU uit op naar schatting 13% van de bevolking ofwel 25% van de huishoudens.


Die Mitgliedstaaten hätten die Möglichkeit, für die in bestimmten Gebieten vertriebenen Kraftstoffe strengere Qualitätsnormen vorzuschreiben, um in einem bestimmten Ballungsraum die Gesundheit der Bevölkerung oder in einem bestimmten, ökologisch empfindlichen Gebiet die Umwelt zu schützen, wenn die Gefahr einer Grundwasserverschmutzung besteht.

Om de volksgezondheid of het milieu in bepaalde kwetsbare gebieden of in bepaalde agglomeraties te beschermen, kunnen de lidstaten, indien er gevaar voor grondwaterverontreiniging bestaat, strengere maatregelen nemen de ten aanzien van de kwaliteit van verhandelde benzine.


Besorgniserregend ist jedoch, dass die Mitgliedstaaten noch nicht genug getan haben, um die langfristige Nachhaltigkeit und Qualität ihrer Sozialschutzsysteme zu sichern, vor allem vor dem Hintergrund der Überalterung der Bevölkerung oder im Hinblick auf die Verbesserung der Chancengleichheit.

Het is echter bijzonder zorgwekkend dat de lidstaten nog onvoldoende inspanningen hebben geleverd om hun socialebeschermingsstelsels op lange termijn betaalbaar te houden en de kwaliteit ervan veilig te stellen, vooral omdat hun bevolking verder veroudert, of om de ongelijkheden tussen vrouwen en mannen terug te dringen.


18 % der EU-Bevölkerung oder mehr als 60 Millionen sind von Armut bedroht, etwa die Hälfte davon ist von anhaltender Armut betroffen.

18%, d.w.z. meer dan 60 miljoen mensen, van de EU-bevolking, dreigt af te glijden in armoede en ongeveer de helft hiervan leeft in langdurige armoede.


w