Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atomkraftwerk
Betreiber
Betreiber einer Kommunikationstechnik
Betreiber-Kandidat
Betreiber-Organisation
Betreibergesellschaft
Gesetzliche Rechnungslegung des Betreibers
Gesetzlicher Jahresabschluß des Betreibers
Kernanlage
Kernenergieanlage
Kernkraftwerk
Kerntechnische Anlage
Kerntechnischer Unfall
Staatlich beaufsichtigte kerntechnische Anlage

Vertaling van " betreiber kerntechnischer " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Betreiber | Betreiber-Organisation

reactorbedrijfsorganisatie


gesetzliche Rechnungslegung des Betreibers | gesetzlicher Jahresabschluß des Betreibers

wettelijk voorgeschreven verslaglegging door de exploitant


Staatlich beaufsichtigte kerntechnische Anlage

Gereguleerde kerninstallatie








Betreiber einer Kommunikationstechnik

communicatietechniek-exploitant


Kernkraftwerk [ Atomkraftwerk | Kernanlage | Kernenergieanlage | kerntechnische Anlage ]

kerncentrale [ kerninstallatie ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Betreiber kerntechnischer Anlagen und Lizenznehmer für Nuklearabfälle müssen umfassend versichert sein, und sie tragen die Versicherungskosten sowie die Verbindlichkeiten und Kosten im Zusammenhang mit unfallbedingten Schäden an Mensch und Umwelt vollständig.

Nucleaire exploitanten en vergunninghouders voor de verwerking van afval zijn volledig verzekerd en alle verzekeringskosten en aansprakelijkheid en kosten voor schade aan personen en het milieu in het geval van ongevallen worden volledig gedragen door de exploitanten en vergunninghouders.


Beschlüsse über Sicherheitsmaßnahmen und die Überwachung kerntechnischer Anlagen sind weiterhin ausschließlich Sache der Betreiber und einzelstaatlichen Behörden“.

Het blijft alleen aan de exploitanten en de nationale autoriteiten om beslissingen in verband met veiligheidsacties en het toezicht op nucleaire installaties te nemen”.


Zugrundelegung vor allem der Erfahrungen der Betreiber, mit Programmen zur Unterstützung vor Ort und durch Dritte sowie durch Beratungs- und damit verbundene Tätigkeiten mit dem Ziel der verstärkten Berücksichtigung der Sicherheitsaspekte sowohl bei der Konzeption von kerntechnischen Anlagen als auch bei Betrieb und Wartung derzeitig genehmigter Kernkraftwerke und anderer kerntechnischer Anlagen, so dass ein hoher Sicherheitsstandard erreicht werden kann,

serieus gebruik te maken van de ervaring van exploitanten, programma's voor bijstand ter plaatse en externe bijstand, alsmede advies en daarmee samenhangende activiteiten die gericht zijn op meer aandacht voor de veiligheid bij het ontwerpen, exploiteren en onderhouden van kerncentrales die momenteel over een vergunning beschikken en andere bestaande nucleaire installaties zodat hoge veiligheidsniveaus kunnen worden bereikt.


Neben der Tatsache, dass der Gegenstand der beiden Arten von Überprüfungen unterschiedlich ist, werden mögliche Synergien dadurch verhindert, dass die Betreiber kerntechnischer Anlagen gegenüber der Kommission unmittelbar verantwortlich sind und die Inspektoren der Euratom-Sicherheitsüberwachung unmittelbaren Zugang zu Kernmaterial und Anlagen haben.

Afgezien van het feit dat het toepassingsgebied van beide verificatietypes zeer verschillend is, wordt eventuele synergie belemmerd door het feit dat de exploitanten van nucleaire installaties directe verantwoordelijkheden hebben ten opzichte van de Commissie, terwijl de veiligheidscontrole-inspecteurs directe toegang hebben tot nucleair materiaal en de desbetreffende installaties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zu diesem Zweck muss eine besondere Regelung festgelegt werden für die Einrichtung von Fonds zur Stilllegung kerntechnischer Anlagen, zum denen die Betreiber kerntechnischer Anlagen während der gesamten Laufzeit der Anlage regelmäßig beitragen müssen .

Daarom moeten er speciale regels worden ingevoerd voor de vorming van ontmantelingsfondsen waaraan de exploitanten van nucleaire installaties gedurende de gehele operationele levensduur van de installatie een regelmatige bijdrage moeten leveren .


Der Artikel hat die Überschrift „Vorrang der Sicherheit“; dem entsprechend muss ein möglichst deutliches Signal an die Öffentlichkeit, die Gesetzgeber und die Betreiber kerntechnischer Anlagen gesendet werden, wonach die kerntechnische Sicherheit oberste Priorität hat.

Dit artikel draagt als titel "Prioriteit van de veiligheid", en is als zodanig bedoeld om te waarborgen dat het publiek, de regelgevingsinstanties en de exploitanten van nucleaire installaties in zo helder mogelijke termen duidelijk wordt gemaakt dat nucleaire veiligheid absolute prioriteit moet krijgen.


Zu diesem Zweck muss eine besondere Regelung festgelegt werden für die Einrichtung von Fonds zur Stilllegung kerntechnischer Anlagen, zum denen die Betreiber kerntechnischer Anlagen während der gesamten Laufzeit der Anlage regelmäßig beitragen müssen.

Daarom moeten er speciale regels worden ingevoerd voor de vorming van ontmantelingsfondsen waaraan de exploitanten van nucleaire installaties gedurende de gehele operationele levensduur van de installatie een regelmatige bijdrage moeten leveren.


(11a) Im Elektrizitätsbinnenmarkt werden die Betreiber kerntechnischer Anlagen unverdientermaßen Profite durch erhöhte Strompreise erzielen, wenn das EU-System für den Handel mit Emissionsberechtigungen eingeführt ist.

(11 bis) Op de Europese elektriciteitsmarkt zullen de exploitanten van nucleaire installaties onverdiende winsten boeken door hogere stroomprijzen, wanneer het EU-stelsel voor handel in emissierechten operationeel wordt.


1. Die Fonds werden derart durch Beiträge der Betreiber kerntechnischer Anlagen während ihrer Nutzungsdauer gespeist, dass bis zum Zeitpunkt ihrer endgültigen Außerdienststellung Mittel in einer Höhe bereitstehen, die ausreicht, um alle in Punkt 2 definierten Kosten der Stilllegung zu bestreiten.

1. De fondsen worden opgebouwd met de financiële bijdragen die de exploitanten van nucleaire installaties tijdens de exploitatie verstrekken en die erop berekend zijn dat er op het tijdstip waarop de installatie definitief wordt stilgelegd voldoende middelen aanwezig zijn om alle uitgaven in verband met de ontmanteling, als gedefinieerd onder punt 2, te dekken.


Zu diesen Fonds müssen die Betreiber kerntechnischer Anlagen während der gesamten Laufzeit der Anlage regelmässig beitragen.

De exploitanten van nucleaire installaties moeten gedurende de gehele operationele levensduur van de installatie een regelmatige bijdrage leveren aan deze fondsen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' betreiber kerntechnischer' ->

Date index: 2022-10-31
w