Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beratungskommission der beteiligten Kreise
Die Aeusserung der beteiligten Regierung einholen
Einholen
Genehmigung des Zeitnachweises einholen
Kunden-Feedback zu Anwendungen einholen
Kundenfeedback zu Anwendungen einholen
Kundenfeedback zu Anwendungen sammeln
Methode des Einholens
Unternehmensziele und Kundeninteressen analysieren

Traduction de « beteiligten einholen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Aeusserung der beteiligten Regierung einholen

zich de opmerkingen van de belanghebbende Regering verschaffen


Kunden-Feedback zu Anwendungen einholen | Unternehmensziele und Kundeninteressen analysieren | Kundenfeedback zu Anwendungen einholen | Kundenfeedback zu Anwendungen sammeln

bedrijfsdoelstellingen en klantwensen analyseren | klantfeedback verzamelen over toepassingen | feedback over toepassingen verzamelen van klanten | klantenfeedback over toepassingen verzamelen


Authentisierung der Urheber von Testnachrichten durch die beteiligten MTAs | Berechtigung der Urheber von Testnachrichten durch die beteiligten MTAs

waarmerking van de oorsprong van een probe


Beratungskommission der beteiligten Kreise

Adviescommissie van de betrokken milieus




Genehmigungen für die Nutzung öffentlicher Flächen einholen

vergunningen verkrijgen voor het gebruik van openbare ruimten


Genehmigung des Zeitnachweises einholen

goedkeuring van tijdregistratieformulieren verkrijgen | goedkeuring van gepresteerde uren verkrijgen | goedkeuring van timesheets verkrijgen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sie kann zusätzliche Informationen von den Beteiligten einholen (z. B. den Konkurrenten des Antragstellers) und Untersuchungen in Drittländern durchführen.

De Commissie kan aanvullende informatie inwinnen bij relevante partijen (bijv. de concurrenten van de klager) en onderzoek uitvoeren in derde landen.


In allen Fällen, in denen die Kommission nach der vorläufigen Prüfung nicht auf die Vereinbarkeit der Beihilfe mit dem Binnenmarkt schließen kann, sollte das förmliche Prüfverfahren eröffnet werden, damit die Kommission alle zur Beurteilung der Vereinbarkeit der Beihilfe zweckdienlichen Auskünfte einholen kann und die Beteiligten ihre Stellungnahmen abgeben können.

In de gevallen waarin de uitkomst van het eerste onderzoek de Commissie niet tot de slotsom kan brengen dat een steunmaatregel met de interne markt verenigbaar is, dient de formele onderzoeksprocedure te worden ingeleid, zodat de Commissie alle inlichtingen kan verzamelen die zij nodig heeft om de verenigbaarheid van de steunmaatregel te beoordelen en om de belanghebbenden in de gelegenheid te stellen hun opmerkingen kenbaar te maken.


Die Kommission möchte Ansichten der Beteiligten einholen und detaillierte Informationen und Daten über zentrale politische Fragen erheben. Dabei interessiert sie sich unter anderem für die Organisation von Online-Glücksspieldiensten und die Durchsetzung der geltenden Vorschriften, den Verbraucherschutz und andere relevante Herausforderungen für die Politik sowie kommerzielle Kommunikation und Zahlungsdienste.

De Commissie wil de opvattingen van belanghebbenden vernemen en gedetailleerde informatie en gegevens over fundamentele beleidskwesties verzamelen, zoals de organisatie van onlinegokdiensten en de tenuitvoerlegging van toepasselijke wetgeving, consumentenbescherming en andere kwesties die verband houden met overheidsbeleid.


Zur Erstellung ihrer Stellungnahme kann die Europäische Kommission den Standpunkt der ACER, des belgischen Staates und der beteiligten Parteien einholen.

Voor de opstelling van haar advies, kan de Europese Commissie de mening vragen van het ACER, van de Belgische Staat en van de belanghebbende partijen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir wollen die Meinung der Beteiligten über unsere EU-Strategie für 2020 einholen, bevor wir bei der Frühjahrstagung des Europäischen Rates unsere Vorschläge vorlegen.“

Wij willen graag horen hoe belanghebbenden over onze EU 2020‑strategie denken voordat we die voorleggen aan de Europese voorjaarsraad ".


Ausgehend von dieser Veranstaltung wird die Kommission über ihre Bewertung der Konsultationsinitiativen Bericht erstatten und die abschließenden Stellungnahmen der Beteiligten einholen können, bevor sie die Mitteilung für das Europäische Parlament und den Rat abfasst.

Dit evenement zal de Commissie de gelegenheid bieden verslag uit te brengen over haar beoordeling van de raadplegingsinitiatieven en de definitieve standpunten van de belanghebbenden te verzamelen alvorens de eerder vermelde mededeling aan het Europees Parlement en de Raad op te stellen.


Auf einer öffentlichen Anhörung vom 5. bis 7. Juni 2001 in Brüssel wird die Kommission die Meinungen möglichst aller Beteiligten einholen.

Van 5 tot 7 juni 2001 zal in Brussel een openbare hoorzitting worden gehouden waarop iedereen de Commissie zijn mening zal kunnen geven.


Die Kommission wird umfassende Beratungen mit den Mitgliedstaaten und allen übrigen Beteiligten aufnehmen und zusätzliche wissenschaftliche Gutachten einholen, um die lokalen Bewirtschaftungsvorgaben und einschlägigen Instrumente aufzustellen.

De Commissie zal nu met de lidstaten en belanghebbenden een uitgebreid debat aangaan en zal trachten aanvullende wetenschappelijke adviezen in te winnen om de plaatselijke beheersdoelstellingen en de relevante instrumenten te verfijnen.


(8) In allen Fällen, in denen die Kommission nach der vorläufigen Prüfung nicht auf die Vereinbarkeit der Beihilfe mit dem Gemeinsamen Markt schließen kann, sollte das förmliche Prüfverfahren eröffnet werden, damit die Kommission alle zur Beurteilung der Vereinbarkeit der Beihilfe zweckdienlichen Auskünfte einholen kann und die Beteiligten ihre Stellungnahmen abgeben können. Die Rechte der Beteiligten können im Rahmen des förmlichen Prüfverfahrens nach Artikel 93 Absatz 2 des Vertrags am besten gewährleistet werden.

(8) Overwegende dat in de gevallen waarin de uitkomst van het eerste onderzoek de Commissie niet tot de slotsom kan brengen dat een steunmaatregel met de gemeenschappelijke markt verenigbaar is, de formele onderzoeksprocedure dient te worden ingeleid, zodat de Commissie alle inlichtingen kan verzamelen die zij nodig heeft om de verenigbaarheid van de steunmaatregel te beoordelen en om de belanghebbenden in de gelegenheid te stellen hun opmerkingen kenbaar te maken; dat de rechten van de belanghebbenden het beste binnen het raam van de formele onderzoeksprocedure van artikel 93, lid 2, van het Verdrag, kunnen worden gewaarborgd;


Durch die Einleitung dieser öffentlichen Konsultation möchte die Europäische Kommission die Ansichten der beteiligten oder betroffenen Bürgerinnen und Bürger und Organisationen aller Ebenen sowie der Wissenschafts- und Wirtschaftskreise einholen.

Door het lanceren van deze openbare raadpleging is de Europese Commissie op zoek naar de opvattingen van de burgers en organisaties die betrokken zijn op alle niveaus, zowel in de academische wereld als in het bedrijfsleven.


w