Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auffrischung der Bestände
Bestand
Bestand einer Pfandleihanstalt verwalten
Bestand mit begrenzter Datenlage
Bestand mit eingeschränkter Datenlage
Bestand mit unzureichender Datenlage
Bestände von tierärztlichem Material verwalten
Bestände von veterinärmedizinischem Material verwalten
Erneut erfolgen
Fester Bestand
Fischerei auf einen Bestand
Fischfang auf eine Fischart
Gebietsübergreifende Bestände
Gebietsübergreifender Bestand
Gebietsübergreifender Fischbestand
Pfandhausbestand verwalten
Wiederaufbau der Bestände
Wiederauffüllung der Populationen
Wiederaufstockung der Bestände

Vertaling van " bestände erfolgen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Auffrischung der Bestände | Wiederaufbau der Bestände | Wiederauffüllung der Populationen | Wiederaufstockung der Bestände

het herstellen van een bestand | het weer op peil brengen van een bestand


Bestand mit begrenzter Datenlage | Bestand mit eingeschränkter Datenlage | Bestand mit unzureichender Datenlage

bestand waarvoor gegevens in beperkte mate beschikbaar zijn | bestand waarvoor weinig gegevens beschikbaar zijn




Bestände von tierärztlichem Material verwalten | Bestände von veterinärmedizinischem Material verwalten

voorraden van veterinair materiaal beheren


gebietsübergreifende Bestände | gebietsübergreifender Bestand | gebietsübergreifender Fischbestand

grensoverschrijdend bestand | grensoverschrijdend visbestand | grensoverschrijdende visbestanden






Fischerei auf einen Bestand | Fischfang auf eine Fischart

Gerichte visserij


Bestand einer Pfandleihanstalt verwalten | Pfandhausbestand verwalten

inventaris van een pandjeshuis beheren


Entscheidung über die in den Bestand aufzunehmenden Produkte treffen

beslissen welke producten moeten worden opgeslagen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Regierung plant, die Begebung neuer Bürgschaften künftig zu begrenzen (Absenkung des Bestandes auf 15 % des BIP in 2006), was durch eine strengere Anwendung der Haushaltsvorschriften für die Begebung von Bürgschaften erfolgen soll.

De regering is voornemens het verstrekken van nieuwe garanties in de toekomst te beperken (daling van het niveau tot 15 procent van het BBP in 2006), met name door een striktere handhaving van de begrotingsregels inzake het verstrekken van garanties.


Ich denke, dass Fischereibewirtschaftung auf aktuellen, zutreffenden wissenschaftlichen Erkenntnissen über den Zustand der Bestände erfolgen muss.

Ik ben van mening dat het beheer van de visserijsector gebaseerd moet zijn op actuele wetenschappelijke informatie met betrekking tot de staat van de visserijbestanden, met name om de bepalingen van de vigerende verordening zo efficiënt mogelijk op de daadwerkelijke behoeften te laten aansluiten.


Wir sind der Überzeugung, dass die Beschlüsse über die Einstellung der Fischereien, ihre Wiedereröffnung und die Festlegung von Bedingungen für die Bestandsbewirtschaftung zu allererst immer auf der Grundlage von wissenschaftlichen Erkenntnissen und wissenschaftlicher Beratung über den Zustand der Bestände erfolgen müssen.

Inmiddels heeft het ansjovisbestand zich hersteld en kan er opnieuw op gevist worden. Wij zijn van oordeel dat beslissingen om visserijtakken te sluiten, weer te openen en de exploitatie van de bestanden aan voorwaarden te onderwerpen steeds in de eerste plaats gebaseerd moeten zijn op wetenschappelijke kennis en wetenschappelijk advies betreffende de staat van de bestanden.


Die Kommission beabsichtigt mit ihrem Vorschlag des Weiteren, die Erhebung von Daten zu erleichtern, die den wissenschaftlichen Gutachten zugrunde liegen und die ohne die Mitwirkung der Schiffseigner nicht erfolgen kann, und eine gute Bewirtschaftung und Erhaltung der Bestände zu fördern.

Een tweede doel van het Commissievoorstel is om gegevensverzameling ter onderbouwing van wetenschappelijk advies te vergemakkelijken – wat nooit kan worden verwezenlijkt zonder dat scheepskapiteins meewerken – en het deugdelijke beheer en de instandhouding van visbestanden te bevorderen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Andere Bestände (Blauleng, Grenadierfisch) können befischt werden, allerdings muss dies umweltverträglich erfolgen (z. B. Vermeidung unnötiger Beifänge).

Op andere bestanden (blauwe leng, grenadiervis) mag nog wel worden gevist, maar dit moet op een voor het milieu verantwoorde wijze gebeuren (door bijvoorbeeld onnodige bijvangst te voorkomen).


Die finanzielle Gegenleistung umfasst außerdem eine finanzielle Reserve von 1.540.000 Euro, die genutzt wird, wenn der Gemeinschaft über die festgesetzten jährlichen Fangquoten hinaus zusätzliche Fangmöglichkeiten für Kabeljau und/oder Lodde eingeräumt werden; dies würde auf der Grundlage wissenschaftlicher Bewertungen der Bestände erfolgen.

Tot de vergoeding behoort eveneens een reserve van € 1.540.000 die moet worden gebruikt als de EU in aanvulling op de jaarlijkse quota meer toegang krijgt tot de kabeljauw- en loddebestanden; dit zou gebaseerd zijn op wetenschappelijke evaluatie van de bestanden.


Die Beförderung von den Versendern zu den Umschlagplätzen (Terminals) kann ohne große Probleme mit dem bisherigen Bestand an Fahrzeugen mit EX-Genehmigung erfolgen.

Het vervoer van de verzender naar de opslagplaatsen kan zonder grote problemen worden uitgevoerd door het huidige EX-wagenpark.


(9) Um den völligen Zusammenbruch der Fischerei zu verhindern und eine rasche Erholung der Bestände sowie deren Auffüllung auf ein Niveau zu ermöglichen, das eine größere TAC verkraftet, muss die Festlegung der TAC unbedingt im Einklang mit dem ICES-Gutachten erfolgen.

(9) Om te voorkomen dat de visserij inzakt en om een snel herstel te bevorderen tot niveaus die een ruimere TAC toestaan, is het belangrijk dat de vaststelling van de TAC's overeenstemt met het advies van de ICES.


Ist dies nicht möglich, erfolgen die Messungen in der Nähe der Fläche und in demselben Bestand.

Als dit niet mogelijk is, worden de metingen uitgevoerd in de nabijheid van het perceel en in dezelfde opstand.


Der Einsatz der nationalen Kontrollmittel muss nach gemeinsam festgelegten Prioritäten erfolgen, damit die Durchsetzung der Bestandserhaltungs- und Kontrollmaßnahmen für die am stärksten gefährdeten Bestände gewährleistet ist.

Er moeten prioriteiten worden bepaald voor de inzet van de nationale inspectiemiddelen om ervoor te zorgen dat de instandhoudings- en controlemaatregelen ten aanzien van de meest bedreigde bestanden daadwerkelijk worden uitgevoerd.


w