Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « bestimmenden » (Allemand → Néerlandais) :

Erfolgreiche Bemühungen zwecks Verhütung, Früherkennung, Management, Behandlung und Heilung von Krankheiten, Invalidität, Gebrechlichkeit und verminderter Funktionalität stützen sich auf grundlegende Kenntnisse ihrer bestimmenden Faktoren und Ursachen, der Prozesse und Auswirkungen sowie der Faktoren, die einer guten Gesundheit und dem Wohlergehen zugrunde liegen.

Geslaagde pogingen om ziekten, handicaps, kwetsbaarheid en verminderde functionaliteit te voorkomen, in een vroeg stadium te ontdekken, te beheersen, te behandelen en te genezen, worden ondersteund door een fundamenteel inzicht in de determinanten en oorzaken, processen en gevolgen ervan alsook in de factoren die aan een goede gezondheid en aan welbevinden ten grondslag liggen.


- von Artikel 16, der an einem durch die Regierung zu bestimmenden Datum in Kraft tritt und spätestens am 1. Januar 2019.

- artikel 16, dat in werking treedt op een door de Regering te bepalen datum en uiterlijk op 1 januari 2019.


Absatz 2 dieses Artikels tritt an einem von der Regierung zu bestimmenden Zeitpunkt in Kraft und spätestens am 1. Januar 2019".

Het tweede lid van dit artikel treedt in werking op een door de Regering te bepalen tijdstip en uiterlijk op 1 januari 2019".


Während des Aufschubs, der dem Schuldner gewährt wurde, erstellt dieser einen Plan der gerichtlichen Reorganisation, der aus einem « beschreibenden Teil » und einem « bestimmenden Teil » zusammengesetzt ist (Artikel 47 § 1 des Gesetzes vom 31. Januar 2009).

Tijdens de opschorting die aan de schuldenaar is verleend, werkt die laatstgenoemde een plan van gerechtelijke reorganisatie uit dat een « beschrijvend gedeelte » en een « bepalend gedeelte » bevat (artikel 47, § 1, van de wet van 31 januari 2009).


Aufgrund von Artikel 47 des Gesetzes über die Kontinuität der Unternehmen ist der Reorganisationsplan aus einem beschreibenden und einem bestimmenden Teil zusammengesetzt.

Krachtens artikel 47 van de WCO bestaat het reorganisatieplan uit een beschrijvend en een bepalend gedeelte.


Aus den entsprechend Absatz 1 Ziffer 4 festgestellten Unregelmäßigkeiten könnten sich auch weitere vom Minister zu bestimmenden Maßnahmen mit Auswirkung auf die Bewertungen ergeben.

De onregelmatigheden vastgesteld krachtens het eerste lid, 4°, sluiten geen andere gevolgen uit op de evaluaties die de Minister bepaalt.


Aufgrund von Artikel 51 des Gesetzes vom 8. Mai 2014 tritt der angefochtene Artikel 23 an einem durch den König zu bestimmenden Datum in Kraft.

Krachtens artikel 51 van de wet van 8 mei 2014 treedt het bestreden artikel 23 in werking op een door de Koning te bepalen datum.


Aufgrund von Artikel 263bis des neuen Gemeindegesetzes vom 24. Juni 1988, eingefügt durch das Gesetz vom 28. März 1995, können Gemeinden autonome Gemeinderegien mit eigener Rechtspersönlichkeit gründen und sie mit den durch den König zu bestimmenden Tätigkeiten industrieller oder kommerzieller Art betrauen.

Krachtens artikel 263bis van de Nieuwe Gemeentewet van 24 juni 1988, zoals ingevoegd bij wet van 28 maart 1995, kunnen gemeenten autonome gemeentebedrijven met eigen rechtspersoonlijkheid oprichten en hun nader door de Koning te bepalen activiteiten van industriële of commerciële aard toevertrouwen.


Artikel 11 stellt klar, dass im Falle einer Erweiterung des Amtsbereichs zugunsten von nicht residierenden Vertretern der Gemeinschaften und/oder Regionen die tägliche Bearbeitung der Akten der betreffenden Gemeinschaften und/oder Regionen - mit Ausnahme der spezifischen, in gemeinsamen Einverständnis zu bestimmenden Akten - weiterhin: von der betreffenden diplomatischen und konsularischen Vertretung wahrgenommen wird.

Artikel 11 verduidelijkt dat, in geval van uitbreiding van de activiteitenzone ten voordele van niet-residerende vertegenwoordigers van de Gemeenschappen en/of de Gewesten, de betrokken diplomatieke en consulaire posten verder instaan voor de dagelijkse behandeling van de dossiers van de Gemeenschappen en/of de Gewesten, met uitzondering van de in onderling overleg aan te duiden specifieke dossiers.


Was die für die Wettbewerbsfähigkeit der Regionen bestimmenden Faktoren anbelangt, so werden die Angaben des zweiten Kohäsionsberichts in den Bereichen Produktivität und Beschäftigung, aufgeschlüsselt nach Sektoren, bestätigt.

Ten aanzien van de factoren die het concurrentievermogen van de regio's bevorderen blijkt te kloppen wat in het tweede cohesieverslag is gesteld over de elementen op het gebied van productiviteit en werkgelegenheid per sector.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' bestimmenden' ->

Date index: 2023-08-08
w