Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " bessere nachfragesteuerung ermöglicht wird " (Duits → Nederlands) :

Auf der Basis einer ausgewogenen Bewertung der Vor- und Nachteile der Globalisierung soll mit der heutigen Veröffentlichung eine Diskussion über die Frage angestoßen werden, wie die Europäische Union (EU) und ihre Mitgliedstaaten den Globalisierungsprozess so gestalten können, dass künftige Entwicklungen frühzeitig erkannt werden und den Europäerinnen und Europäern ein besseres Leben ermöglicht wird.

De nota bevat een eerlijke analyse van de voor- en nadelen van de mondialisering en moet de aanzet geven tot een debat over hoe de EU en de lidstaten dit proces zo kunnen sturen dat het de burgers van Europa in de toekomst nog meer ten goede komt.


| Solche Veränderungen sind nur möglich, wenn den Forschungseinrichtungen, insbesondere den Hochschulen, autonomes Handeln ermöglicht wird, so dass sie auf europäischer und internationaler Ebene ihre Position einnehmen, zusammenarbeiten und konkurrieren können und ihre Forschungstätigkeit besser an den Bedarf von Industrie und Gesellschaft anpassen können.

| Dergelijke veranderingen kunnen uitsluitend worden gerealiseerd als onderzoeksinstellingen, met name universiteiten, de autonome vrijheid krijgen om zichzelf te positioneren, samen te werken en te concurreren op Europees en internationaal niveau.


Die Karten und Pläne werden im relevantesten Maßstab erstellt, damit eine bessere Verständlichkeit der räumlichen Organisation der von dem Planvorentwurf betroffenen Polarisationsfläche ermöglicht wird.

De kaarten en de schema's worden uitgetekend op de meest relevante schaal om een beter inzicht te krijgen in de ruimtelijke organisatie van het polariseringsgebied waarvan sprake in het voorontwerp van plan.


Es sollte ein vereinfachter und klarer Aufbau für den Zyklus des strukturierten Dialogs geschaffen werden, damit für das allgemeine Thema Kontinuität gewährleistet und bei den Konsultationen mit jungen Menschen ein besseres Zeitmanagement ermöglicht wird.

Er moet voor de cyclus van de gestructureerde dialoog een vereenvoudigde en duidelijke architectuur komen die de continuïteit van het algemene thema waarborgt en een betere tijdsbeheersing in de raadplegingen van jongeren mogelijk maakt.


weist darauf hin, dass die Entwicklungsländer durch die Bestimmungen des TRIPS-Übereinkommens, in denen ein gewisser Schutz der Pflanzensorten gefordert wird, nicht zwangsläufig die UPOV-Regelung annehmen müssen; betont, dass es Ländern durch diese Bestimmungen allerdings ermöglicht wird, Sui-generis-Systeme zu entwickeln, die besser an die Merkmale der landwirtschaftlichen Erzeugung eines jeden Landes und an die traditionellen, a ...[+++]

herinnert eraan dat de TRIPS-bepalingen die een zekere vorm van bescherming voor plantenvariëteiten vereisen, ontwikkelingslanden niet verplichten om het UPOV-stelsel aan te nemen; benadrukt evenwel dat deze bepalingen landen in staat stellen sui generis-systemen uit te werken die beter zijn aangepast aan de kenmerken van de landbouwproductie van elk individueel land en aan de traditionele zaaizaadsystemen van de boeren, terwijl LDC's die lid zijn van de WTO zijn vrijgesteld van de verplichting tot naleving van de bepalingen van de TRIPS-overeenkomst; benadrukt dat sui generis-systemen de doelstellingen en verplichtingen uit hoofde van ...[+++]


18. betont in diesem Zusammenhang, dass Initiativen auf lokaler Ebene wie etwa die Wiederaufforstung und Neuaufforstung für die aktive Beteiligung am Kampf gegen den Klimawandel einen hohen Stellenwert haben und es sehr wichtig ist, Informationen über bewährte Verfahren auszutauschen und in Koordination mit den umfangreicheren Initiativen der nationalen Behörden und der EU geeignete Informationskampagnen z. B. über die Anpassung von an Küsten, im Gebirge, auf Inseln oder in Tiefebenen gelegenen Gebieten an diese Veränderungen durchzuführen, damit die Rechtsvorschriften, Strategien und Programme in diesem Bereich wirksamer umgesetzt werden; weist darauf hin, dass die entlegenen Regionen der EU im Wege der dezentralisierten Energieerzeugung ...[+++]

18. onderstreept in deze context het grote belang van plaatselijke initiatieven, zoals herbebossing en bebossing, om actief deel te nemen aan de bestrijding van de klimaatverandering en wijst op de belangrijke rol van informatie-uitwisseling op het vlak van goede praktijken en geschikte voorlichtingscampagnes, bijvoorbeeld over de aanpassing van kustgebieden, berggebieden, eilanden en laagvlakten aan deze veranderingen, naast de meer grootschalige initiatieven die worden genomen door de nationale autoriteiten en door de EU, met het oog op een betere toepassin ...[+++]


Zweitens meine ich, dass wir gerade bei der Einführung des digitalen Tachographen jetzt schon so eine lange Geschichte der Implementierung in den Mitgliedstaaten hinter uns haben, dass es langsam aber sicher Zeit wird, dass endlich eine bessere Kontrolle ermöglicht wird für jene, die zum Nutzen der Fahrer, zum Nutzen der Anrainer, zum Nutzen der Straßenverkehrssicherheit und der anderen Verkehrsteilnehmer kontrollieren wollen.

Ten tweede ben ik van mening dat we door de invoering van de digitale tachograaf al zo’n lange voorgeschiedenis hebben bij de omzetting in de lidstaten dat het nu wel eens tijd wordt dat er eindelijk een betere controle mogelijk wordt gemaakt voor degenen die willen controleren, in het belang van de chauffeurs, de omwonenden, de verkeersveiligheid en de andere weggebruikers.


Aber auch im Fall von chronischen Erkrankungen und Behinderungen muss die Behandlung so erfolgen, dass den Patienten eine bessere Lebensqualität ermöglicht wird.

Ook bij chronische ziekten en handicaps moet echter zorg beschikbaar zijn die de patiënten uitzicht op een betere levenskwaliteit biedt.


– (EN) Als früherer Berichterstatter für das Aktionsprogramm „Zoll 2000“ habe ich ein aktives Interesse an der Zusammenarbeit der Zollbehörden in der EU, und deshalb habe ich für den Bericht Mollar gestimmt, durch den ein besserer Informationsaustausch ermöglicht wird.

- (EN) Als voormalig rapporteur voor Douane 2000 heb ik een levendige belangstelling voor EU-samenwerking op het gebied van de douane binnen de EU en heb ik mijn stem uitgebracht vóór het Mollar-verslag, dat de uitwisseling van informatie verbetert.


– (EN) Als früherer Berichterstatter für das Aktionsprogramm „Zoll 2000“ habe ich ein aktives Interesse an der Zusammenarbeit der Zollbehörden in der EU, und deshalb habe ich für den Bericht Mollar gestimmt, durch den ein besserer Informationsaustausch ermöglicht wird.

- (EN) Als voormalig rapporteur voor Douane 2000 heb ik een levendige belangstelling voor EU-samenwerking op het gebied van de douane binnen de EU en heb ik mijn stem uitgebracht vóór het Mollar-verslag, dat de uitwisseling van informatie verbetert.


w