Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " besonders großes potenzial vorhanden " (Duits → Nederlands) :

Ein Blick auf die vielschichtige Energiepolitik macht deutlich, dass gerade im Bereich der erneuerbaren Energie ein besonders großes Potenzial vorhanden ist, die Treibhausgasemission und die Umweltverschmutzung zu verringern, lokale und dezentrale Energiequellen zu nutzen und die Entwicklung weltweit führender Technologien zu fördern.

In het ingewikkelde plaatje van het energiebeleid steekt de sector van de hernieuwbare energie af tegen alle andere energiesectoren, wegens zijn vermogen om de emissie van broeikasgassen en verontreiniging te verminderen, lokale en gedecentraliseerde energiebronnen te exploiteren en technologisch hoogontwikkelde industrieën van wereldklasse te stimuleren.


Besonders großes Potenzial birgt die Förderung erschwinglicher und inklusiver Innovationen, die es den aufstrebenden Volkswirtschaften ermöglichen würden, gesellschaftliche Herausforderungen zu bewältigen, und die gleichzeitig den Marktzugang und die Handels- und Investitionsgelegenheiten für europäische Unternehmen verbessern würden.

Een bijzondere kans ligt in de promotie van betaalbare en inclusieve innovatie, die de opkomende economieën zou kunnen helpen om hun maatschappelijke uitdagingen aan te pakken, en van markttoegang, handel en investeringen voor Europese bedrijven.


Das Programm beruht auf der Annahme, dass Hochschuleinrichtungen für den sozialen und wirtschaftlichen Übergangsprozess wie auch für die kulturelle Entwicklung besonders wichtig sind. Sie verfügen über ein großes Potenzial an Fachwissen und Humanressourcen und bilden neue Generationen politischer Führungskräfte aus.

Het programma is gebaseerd op de veronderstelling dat hoger-onderwijsinstellingen van groot belang zijn voor het sociale en economische overgangsproces en voor de culturele ontwikkeling. Het zijn ook centra van kennis en human resources, die nieuwe generaties politieke leiders opleiden.


Um jedoch das gesamte im Bausektor vorhandene Potenzial auch nutzen zu können, schlägt die Kommission vor, in den Anwendungsbereich der Richtlinie auch die große Zahl von kleineren Gebäuden aufzunehmen, u.a. durch eine deutliche Herabsetzung des derzeitigen Schwellenwerts von 1000 m² für die Anwendbarkeit von Mindestauflagen bei umfangreichen Renovierungsarbeiten, um so die bestehenden Gebäude mehrheitlich zu erfassen.

Om het volledige besparingspotentieel van de bouwsector te benutten, zal de Commissie echter voorstellen het toepassingsgebied van de richtlijn uit te breiden tot de grote aantallen kleinere gebouwen, met inbegrip van een aanzienlijke verlaging van de huidige drempel van 1000 m² voor minimumprestatie-eisen bij ingrijpende renovaties, om het grootste deel van de bestaande gebouwen te omvatten.


30. betont, dass die Infrastruktur für die Nutzung von Energie aus erneuerbaren Quellen in den Mittelpunkt gestellt und gefördert werden muss, insbesondere intelligente, dezentralisierte Energieinfrastrukturen, verbunden mit der Förderung der Energieeffizienz, um die Abhängigkeit von fossilen Brennstoffen und Schadstoffemissionen zu verringern; weist in diesem Zusammenhang auf das enorme wirtschaftliche Potenzial hin, das die Erzeugung von Energie aus erneuerbaren Quellen – je nach den Besonderheiten der einzelnen Regionen – für die ...[+++]

30. wijst op de noodzaak zich te richten op de verbetering en bevordering van hernieuwbare energie-infrastructuur, met name een intelligente, gedecentraliseerde energie-infrastructuur, gekoppeld aan de bevordering van energie-efficiëntie, teneinde de afhankelijkheid van fossiele brandstoffen te verminderen en verontreinigende emissies te reduceren; wijst op het enorme economische potentieel voor regionale ontwikkeling op het gebied van de productie van hernieuwbare energie, in overeenstemming met de specifieke kenmerken van de regio; ...[+++]


Zusätzlich zu den in diesen Rechtsakten festgelegten Maßnahmen und in Anbetracht des potenziellen Gesundheitsrisikos durch möglicherweise in Sprossen vorhandene Pathogene sollten entsprechend den Empfehlungen der EFSA Bestimmungen für weitere mikrobiologische Kriterien erlassen werden, vor allem für STEC-Serogruppen, die als besonders große Gesundheitsgefahr gelten.

Naast de maatregelen die zijn voorgeschreven in die handelingen en rekening houdend met het potentieel grote gezondheidsrisico ten gevolge van de eventuele aanwezigheid van ziekteverwekkers in kiemgroenten, moeten bepalingen over aanvullende microbiologische criteria worden vastgesteld op basis van de aanbevelingen van de EFSA, met name over STEC-serogroepen die geacht worden de grootste bedreiging van de volksgezondheid op te leveren.


23. erkennt ein großes Potenzial für Online-Verfahren alternativer Streitbeilegung, insbesondere bei kleineren Forderungen; stellt fest, dass im Internet Verfahren alternativer Streitbeilegung neben anderen vorhanden sind, die Streitigkeiten verhindern oder deren Beilegung erleichtern sollen; betont, dass bei der Online-Durchführung traditioneller Verfahren alternativer Streitbeilegung die Verfahrensstandards nicht herabgesetzt werden dürfen und dass Fragen wie die Durchsetzbarkeit von Entscheidungen ebenfalls g ...[+++]

23. ziet grote mogelijkheden voor online-ADR, vooral voor kleinere vorderingen; constateert dat er online traditionele ADR-procedures bestaan naast andere procedures waarmee getracht wordt geschillen te voorkomen of de oplossing daarvan te vergemakkelijken; benadrukt dat de procedurele normen in gevallen waarin traditionele ADR online wordt afgewikkeld, niet verlaagd mogen worden en dat hierbij ook een oplossing moet worden gevonden voor de uitvoerbaarheid van arbitrage-uitspraken; ziet bijzondere ...[+++]


Aber wie dies auch sei, im Hinblick auf die nachhaltige Nutzung von natürlichen Ressourcen ist noch viel zu unternehmen, und es ist natürlich auch noch sehr großes Potenzial vorhanden, was die effizientere Nutzung von Energie betrifft.

Dat neemt echter niet weg dat er nog heel wat werk aan de winkel is wat een duurzaam gebruik van natuurlijke hulpbronnen betreft, en natuurlijk zijn er nog steeds legio mogelijkheden om energie efficiënter te benutten en beter te gebruik.


Zurzeit gibt es kaum eine wissenschaftliche Zusammenarbeit zwischen Europa und den Golfstaaten, obwohl ein großes Potenzial vorhanden wäre.

Op dit moment is er zeer weinig wetenschappelijke samenwerking tussen Europa en de Golfstaten, hoewel het potentieel erg groot zou kunnen zijn.


Ist ein Mitgliedstaat an der Atlantikküste gelegen, verfügt er über es ein großes Potenzial an Windkraft, im Süden ist dagegen das Potenzial für Solarenergie groß. Stehen umfangreiche Wasserkraftressourcen zur Verfügung, ist ein großes Potenzial zum Ausgleichen fluktuierender Energiequellen vorhanden, und wenn in der Vergangenheit das vorhandene Biomassepotenzial nicht optimal genutzt wurde, gibt es auch hier große Reserven.

Als een land een Atlantische kustlijn heeft, is er een groot potentieel aan windenergie; de landen in Zuid-Europa kennen een groot potentieel aan zonne-energie; een land met veel waterkracht heeft een groot potentieel om fluctuerende energie te compenseren, en waar het gebruik van biomassa nog niet optimaal is, zijn er vele mogelijkheden om deze energiebron verder te benutten.


w