Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgeordnetenrechte
Abgeordnetenstatus
Arbeitnehmer mit besonderen Risiken
Besondere Sitzanforderungen berücksichtigen
Besonderen Sitzanforderungen entgegenkommen
Besonderen Sitzplatzanfragen nachkommen
Besonderen Sitzwünschen entgegenkommen
Eignung für den Teil-B-Status
Kriterium der besonderen Qualifikation
Sich um Gäste mit besonderen Bedürfnissen kümmern
Status als möglicher Bewerber
Status als mögliches Bewerberland
Status als potenzielles Bewerberland
Verfassungsrechtlicher Status des Abgeordneten

Vertaling van " besonderen status " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Zuchtbetrieb mit einem besonderen tiergesundheitlichen Status

bedrijf met een bijzondere status op het gebied van de diergezondheid


besondere Sitzanforderungen berücksichtigen | besonderen Sitzplatzanfragen nachkommen | besonderen Sitzanforderungen entgegenkommen | besonderen Sitzwünschen entgegenkommen

zitplaatsen regelen die geschikt zijn voor invaliden moeders met kinderen of ouderen | speciale zitplaatsen regelen | zitplaatsen voor mensen met speciale behoeften regelen


Status als möglicher Bewerber | Status als mögliches Bewerberland | Status als potenzielles Bewerberland

status van mogelijke kandidaat voor het EU-lidmaatschap | status van mogelijke kandidaat-lidstaat


Berechtigung/Zulässigkeit für den Teil-B-Status | Eignung für den Teil-B-Status

het in aanmerking komen voor de deel-B status


Verzeichnis der Einrichtungen, die einer besonderen Wachsamkeit unterliegen

repertorium van de inrichtingen die onder speciale waakzaamheid vallen


Kriterium der besonderen Qualifikation

bijzonder kwalificatiecriterium


Arbeitnehmer mit besonderen Risiken

werknemer met bijzonder risico


Klientinnen und Klienten mit besonderen Anforderungen unterstützen | Kundinnen und Kunden mit speziellen Anforderungen unterstützen | Hilfe für beeinträchtigte Klientinnen und Klienten leisten | Kundinnen und Kunden mit speziellen Anforderungen unterstützen

bezoekers met een handicap assisteren | gehandicapten begeleiden | begeleiding van klanten met een lichamelijke beperking organiseren | klanten met bijzondere behoeften assisteren


sich um Gäste mit besonderen Bedürfnissen kümmern

zorgen voor gasten met bijzondere behoeften | zorgen voor gasten met speciale behoeften


Abgeordnetenrechte [ Abgeordnetenstatus | verfassungsrechtlicher Status des Abgeordneten ]

status van de verkozen persoon
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
25. fordert den Europäischen Rat nachdrücklich auf, die EDTIB mit allen Mitteln zu unterstützen und dazu in erster Linie ihren Wirkungsbereich klarer zu definieren, was insbesondere dadurch erfolgen sollte, dass man den an ihr Beteiligten einen besonderen Status, nämlich den eines Wirtschaftsteilnehmers für Verteidigung in Europa, verleiht;

25. spoort de Raad aan om de ETID op alle mogelijke manieren te ondersteunen en met het oog daarop in de allereerste plaats het toepassingsgebied ervan beter af te bakenen, met name door de betrokkenen een bijzonder statuut te verlenen, bijvoorbeeld het statuut van defensiemarktoperator in Europa (DMOE);


»; 2. « Verstößt Artikel 37 des Gesetzes vom 31. Januar 2009 über die Kontinuität der Unternehmen, dahin ausgelegt, dass die Schuldforderung der Mehrwertsteuerverwaltung in Bezug auf Leistungen, die dem Schuldner gegenüber im Zeitraum der gerichtlichen Reorganisation erbracht wurden, wegen des besonderen Charakters der Mehrwertsteuerschulden keine Masseschuld darstellen kann, im Unterschied zu den Schulden in Bezug auf den Berufssteuervorabzug, die Teil der Bruttoentlohnung des Arbeitnehmers sind und den Status als Masseschuld genie ...[+++]

»; 2. « Schendt artikel 37 van de wet van 31 januari 2009 betreffende de continuïteit van de ondernemingen, in die zin geïnterpreteerd dat de schuldvordering van de btw-administratie die ten aanzien van de schuldenaar beantwoordt aan prestaties uitgevoerd in de periode van gerechtelijke reorganisatie, geen boedelschuld kan uitmaken wegens het specifieke karakter van de btw-schulden, in tegenstelling tot de schulden inzake bedrijfsvoorheffing, die deel uitmaken van de brutobezoldiging van de werknemer en die het voordeel van het statuut van boedelschuld kunnen genieten, de artikelen 10 en ...[+++]


In diesem Zusammenhang stellt er fest, dass das Staatsoberhaupt auf der Grundlage der Regeln des allgemeinen Völkergewohnheitsrechts und multilateraler Abkommen in den internationalen Beziehungen einen besonderen Status genießt, der insbesondere Vorrechte und Schutzrechte umfasst. So verpflichtet die Anwesenheit eines Staatsoberhaupts im Hoheitsgebiet eines fremden Staates diesen dazu, den Schutz der Person zu gewährleisten, die dieses Amt bekleidet, unabhängig von der Rechtsgrundlage seines Aufenthalts.

In die context merkt het Hof op dat het staatshoofd op grond van het algemeen internationaal gewoonterecht en van de voorschriften van multilaterale verdragen in de internationale betrekkingen een bijzondere positie heeft die met name gepaard gaat met voorrechten en immuniteiten. Zo is een staat, wanneer een staatshoofd van een andere staat op zijn grondgebied aanwezig is, verplicht de bescherming van de persoon welke die functie bekleedt te verzekeren, ongeacht de reden van zijn verblijf.


18. vertritt die Auffassung, dass bestimmte Produkte, insbesondere Wasser, und die damit verbundenen Dienstleistungen Teil der globalen öffentlichen Güter sind und einen besonderen Status haben, dass sie erhebliche direkte Auswirkungen auf das Alltagsleben der Bevölkerung haben und daher Gegenstand einer besonderen Behandlung zugunsten der nachhaltigen Entwicklung sein müssen;

18. is van oordeel dat bepaalde producten, met name water en waterdiensten, deel uitmaken van de mondiale collectieve goederen en een bijzondere status genieten, dat ze een directe aanzienlijke invloed op het dagelijks leven van de bevolking hebben en dat ze derhalve een bijzondere behandeling behoeven, in het belang van duurzame ontwikkeling;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Konferenz könnte einen besonderen Status im Rahmen der COSAC beantragen.

Deze conferentie zou een verzoek kunnen indienen voor een speciaal statuut in de COSAC .


(19a) Vor dem Hintergrund der Entschlossenheit des Rates, den Terrorismus wirkungsvoll zu bekämpfen, erscheint es geboten, Personen, die sich an terroristischen Handlungen, wie sie im Rahmenbeschluss des Rates zur Bekämpfung des Terrorismus definiert sind, beteiligen, den besonderen Status des langfristig aufenthaltsberechtigten Drittstaatsangehörigen verweigern zu können bzw. sie vom besonderen Ausweisungsschutz, den dieser Status gewährt, auszunehmen.

(19 bis.) In het kader van de vastbeslotenheid van de Raad om het internationaal terrorisme effectief te bestrijden, lijkt het raadzaam aan personen die deelnemen aan terroristische acties zoals omschreven in het Kaderbesluit van de Raad inzake terrorismebestrijding, de bijzondere status van langdurig ingezetene te weigeren, of hen uit te sluiten van de bijzondere bescherming tegen uitwijzing die door deze status wordt verleend.


(19 a) Vor dem Hintergrund der Entschlossenheit des Rates der Europäischen Union, den internationalen Terrorismus wirkungsvoll zu bekämpfen, und der Ächtung von Bestrebungen, Gewalt zur Verfolgung politischer Ziele einzusetzen, erscheint es geboten, Personen , die sich bei der Verfolgung politischer Ziele an Gewalttätigkeiten beteiligen oder öffentlich zur Gewaltanwendung aufrufen oder mit Gewaltanwendung drohen oder bei denen Tatsachen die Annahme rechtfertigen, dass sie einer Vereinigung angehören, die den internationalen Terrorismus unterstützt, den besonderen Status des langfristig aufenthaltsberechtigten Drittstaatsangehörigen verwe ...[+++]

(19 bis) In het kader van de vastbeslotenheid van de Raad van de Europese Unie het internationaal terrorisme effectief te bestrijden en van de veroordeling van initiatieven geweld te gebruiken bij het nastreven van politieke doelen, lijkt het raadzaam dat aan personen die bij het nastreven van politieke doelen deelnemen aan gewelddadige acties, openlijk oproepen tot of dreigen met geweldpleging, of indien de feiten de conclusie rechtvaardigen dat zij lid zijn van een vereniging die het internationaal terrorisme steunt, de bijzondere status van langdurig ingezetene kan worden geweigerd, of dat een uitzondering wordt g ...[+++]


Die Kommission hat beschlossen, Irland vor dem Europäischen Gerichtshof zu verklagen, weil es keine ausreichende Anzahl an besonderen Schutzgebieten für Wildvögel ausgewiesen hat und Gebiete, die den Status eines besonderen Schutzgebietes haben oder haben müssten, nicht ausreichend geschützt hat.

De Commissie heeft besloten Ierland voor het Europees Hof van Justitie te dagen omdat het geen voldoende aantal speciale beschermingszones (SPA's) voor in het wild levende vogels heeft aangewezen en geen voldoende bescherming biedt van gebieden die de SPA-status hebben of vereisen.


Die Kommission hofft und erwartet, dass die UN-Verhandlungsführer hier Flexibilität zeigen und der besonderen Rolle und dem Status der Europäischen Gemeinschaft im Rahmen der Tätigkeit der UN-Institutionen Rechnung tragen.

De Commissie hoopt en verwacht dat de VN-onderhandelaars hier flexibel tegenover staan als blijk van erkenning van de bijzondere rol en status van de Europese Gemeenschap in het werk van de VN-instellingen.


Die OIV ist eine zwischenstaatliche wissenschaftliche und technische Organisation, die sich aus Mitgliedern, Beobachtern und internationalen Organisationen mit einem besonderen Status zusammensetzt, die im Bereich von Reben, Wein, weinhaltigen Getränken, Tafeltrauben, Rosinen und anderen Weinerzeugnissen aktiv sind.

De OIV is een intergouvernementele wetenschappelijke en technische organisatie die bestaat uit leden, waarnemers en internationale organisaties met een bijzondere status die actief zijn op het gebied van wijnbouw, dranken op basis van wijn, tafeldruiven, rozijnen en andere wijnbouwproducten.


w