Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeitnehmer mit besonderen Risiken
Besondere Sitzanforderungen berücksichtigen
Besonderen Sitzanforderungen entgegenkommen
Besonderen Sitzplatzanfragen nachkommen
Besonderen Sitzwünschen entgegenkommen
Fundamentale Daten vwl
Gemeinschaftliche Rahmenbedingungen
Gesamtwirtschaftliche Rahmenbedingungen
Makroökonomische Rahmenbedingungen
Makroökonomisches Umfeld
Rahmenbedingungen
Sich um Gäste mit besonderen Bedürfnissen kümmern

Traduction de « besonderen rahmenbedingungen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
besondere Sitzanforderungen berücksichtigen | besonderen Sitzplatzanfragen nachkommen | besonderen Sitzanforderungen entgegenkommen | besonderen Sitzwünschen entgegenkommen

zitplaatsen regelen die geschikt zijn voor invaliden moeders met kinderen of ouderen | speciale zitplaatsen regelen | zitplaatsen voor mensen met speciale behoeften regelen


gesamtwirtschaftliche Rahmenbedingungen | makroökonomische Rahmenbedingungen | makroökonomisches Umfeld

macro-economisch klimaat | macro-economische omstandigheden


gemeinschaftliche Rahmenbedingungen

gemeenschappelijk kader


Fundamentale Daten vwl | Rahmenbedingungen

Basissen | Fundamenten


gesunde öffentliche Finanzen und monetäre Rahmenbedingungen

gezonde overheidsfinanciën en monetaire condities


Programm zur Verbesserung der Rahmenbedingungen für Unternehmen in der Gemeinschaft, insbesondere für kleine und mittlere Unternehmen und zur Förderung ihrer Entwicklung

Programma voor verbetering van het ondernemingsklimaat en de bevordering van de ontwikkeling van ondernemingen, in het bijzonder van het midden- en kleinbedrijf, in de Gemeenschap


Arbeitnehmer mit besonderen Risiken

werknemer met bijzonder risico


Verzeichnis der Einrichtungen, die einer besonderen Wachsamkeit unterliegen

repertorium van de inrichtingen die onder speciale waakzaamheid vallen


Klientinnen und Klienten mit besonderen Anforderungen unterstützen | Kundinnen und Kunden mit speziellen Anforderungen unterstützen | Hilfe für beeinträchtigte Klientinnen und Klienten leisten | Kundinnen und Kunden mit speziellen Anforderungen unterstützen

bezoekers met een handicap assisteren | gehandicapten begeleiden | begeleiding van klanten met een lichamelijke beperking organiseren | klanten met bijzondere behoeften assisteren


sich um Gäste mit besonderen Bedürfnissen kümmern

zorgen voor gasten met bijzondere behoeften | zorgen voor gasten met speciale behoeften
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aufgrund der besonderen Rahmenbedingungen der humanitären Hilfe sollten EU-Freiwillige für humanitäre Hilfe ein Mindestalter von 18 Jahren haben, könnten dabei aber ganz unterschiedliche Profile aufweisen bzw. allen Altersgruppen angehören, einschließlich Sachverständiger und qualifizierter Rentner .

Gezien de humanitaire context moeten EU-vrijwilligers voor humanitaire hulp minimaal 18 jaar zijn en een grote verscheidenheid aan profielen en generaties kunnen vertegenwoordigen, waaronder deskundigen en bekwame gepensioneerden .


Aufgrund der besonderen Rahmenbedingungen der humanitären Hilfe sollten die Teilnehmer der Initiative „EU-Freiwillige für humanitäre Hilfe“ mindestens 18 Jahre alt sein.

Gezien de humanitaire context moeten deelnemers aan het initiatief EU Aid Volunteers ouder zijn dan 18 jaar.


13. fordert die Kommission auf, gemeinsam mit der EIB Kriterien auszuarbeiten, mit denen KMU – auf die 80 % der Arbeitsplätze in der EU entfallen und die eine Triebfeder für nachhaltiges, integratives Wachstum und das Rückgrat der Schaffung neuer Arbeitsplätze darstellen – Zugang zu Finanzmitteln aus dem Europäischen Fonds für strategische Investitionen in Verbindung mit dem Europäischen Investitionsfonds verschafft wird, fordert sie allerdings auch auf, bei der Ausarbeitung dieser Kriterien den besonderen Merkmalen der einzelnen Regionen Rechnung zu tragen; weist darauf hin, dass Vorbereitungen getroffen werden könnten und besser koord ...[+++]

13. verzoekt de Commissie om in samenwerking met de EIB, rekening houdend met de specifieke kenmerken van de verschillende regio's, criteria vast te leggen die kmo's – die meer dan 80% van de banen in de EU hebben gecreëerd en de drijvende kracht zijn achter duurzame en inclusieve groei en het scheppen van werkgelegenheid – toegang verlenen tot financieringen in het kader van het Europees Fonds voor strategische investeringen, in combinatie met het Europees Investeringsfonds; wijst erop dat, indien de selectiecriteria voor projecten samen met de deelnamevereisten zo snel mogelijk worden vastgelegd, acties kunnen worden voorbereid en beter kunnen worden gecoördineerd, ook door de kmo's; onderstreept dat het voor de aanvaarding door het pub ...[+++]


Krakau (Polen) wegen seines Engagements für die Verbesserung der Barrierefreiheit unter schwierigen Rahmenbedingungen (unzugängliche Infrastruktur) und wegen seiner besonderen Bemühungen um einen barrierefreien Zugang zum kulturellen Erbe

Krakau (Polen) werd geselecteerd voor zijn engagement voor een betere toegankelijkheid in de moeilijke context van een ontoegankelijke infrastructuur en voor de speciale aandacht voor toegang tot monumenten van het culturele erfgoed;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
125. fordert die Kommission auf, unter Berücksichtigung der besonderen Bedürfnisse von KMU die Strategie „Bessere Rechtsetzung“ fortzusetzen und die ordnungspolitischen Rahmenbedingungen im Binnenmarkt zu verbessern, z. B. durch die Einrichtung eines Systems „zentraler Anlaufstellen“ und die Förderung grenzübergreifender Lösungen für elektronische Behördendienste;

125. verzoekt de Commissie de strategie voor betere regelgeving voort te zetten en het internemarktbeleid te verbeteren, bijvoorbeeld door het creëren van éénloketsystemen en het bevorderen van grensoverschrijdende administratieve oplossingen via internet, waarbij rekening moet worden gehouden met de specifieke behoeften van kmo's;


125. fordert die Kommission auf, unter Berücksichtigung der besonderen Bedürfnisse von KMU die Strategie „Bessere Rechtsetzung“ fortzusetzen und die ordnungspolitischen Rahmenbedingungen im Binnenmarkt zu verbessern, z. B. durch die Einrichtung eines Systems „zentraler Anlaufstellen“ und die Förderung grenzübergreifender Lösungen für elektronische Behördendienste;

125. verzoekt de Commissie de strategie voor betere regelgeving voort te zetten en het internemarktbeleid te verbeteren, bijvoorbeeld door het creëren van éénloketsystemen en het bevorderen van grensoverschrijdende administratieve oplossingen via internet, waarbij rekening moet worden gehouden met de specifieke behoeften van kmo's;


es zur Förderung von Privatinvestitionen in FE eines auf den jeweiligen nationalen und regionalen Kontext abgestimmten, finanzielle Anreize und Maßnahmen zur Verbesserung der Rahmenbedingungen kombinierenden breiten Policy Mixes bedarf, wobei die besonderen Bedürfnisse der KMU, vor allem neuer, innovativer KMU und Spin-off-Unternehmen, aber auch die Bedürfnisse größerer Unternehmen zu berücksichtigen sind;

- een brede beleidsaanpak, afgestemd op de respectieve nationale en regionale context, waarbij financiële stimulansen en maatregelen ter verbetering van de randvoorwaarden worden gecombineerd, nodig is om particuliere investeringen in O O te stimuleren; daarbij dient rekening te worden gehouden met de specifieke behoeften van het MKB, met name van nieuwe innoverende kleine en middelgrote ondernemingen en spin-offs, alsmede van grotere bedrijven;


stellt der Europäische Rat fest, dass zur Verbesserung der europäischen Wettbewerbsfähigkeit ein neues Konzept für die Industriepolitik notwendig ist, das sich an die Mitteilung der Kommission anlehnt, bereichsübergreifend angelegt ist und die allgemeinen Rahmenbedingungen behandelt, gleichzeitig aber den besonderen Merkmalen der einzelnen Branchen Rechnung trägt und die Wettbewerbsvorschriften berücksichtigt;

- constateert hij dat voor de verbetering van het Europese concurrentievermogen een nieuwe aanpak van het industriebeleid in de geest van de mededeling van de Commissie van belang is; deze aanpak moet horizontaal zijn en gericht op algemene randvoorwaarden, maar moet tevens rekening houden met de kenmerken van de afzonderlijke sectoren, en met de mededingingsregels;


Für eine Förderung im Rahmen von Ziel 1 wird in der Regel ein „gemeinschaftliches Förderkonzept" (GFK) aufgestellt, in dem die sozioökonomischen Rahmenbedingungen des betreffenden Landes bzw. der Regionen beschrieben, die Entwicklungsschwerpunkte und die angestrebten Ziele erläutert und die Verfahren für die Finanzverwaltung, Begleitung, Bewertung und Kontrolle dargelegt werden. Anschließend werden operationelle Programme mit ausführlichen Erläuterungen zu den verschiedenen vorrangigen Zielen eines GFK je Region oder besonderen Schwerpunkt (Verkeh ...[+++]

De toewijzing van middelen voor de doelstellingen 1 en 2 gebeurt als volgt: in een enkelvoudig programmeringsdocument (EPD) wordt de sociaal-economische context van het betrokken land of van de betrokken regio's beschreven, worden ontwikkelingsprioriteiten en de beoogde doelstellingen geschetst, en worden de beheerssystemen en de maatregelen vastgesteld; in die maatregelen worden de nadere details over de verschillende prioriteiten en acties (vervoer, opleiding, bedrijfsondersteuning, .) aangegeven.


Besonderen Handlungsbedarf sieht er bei der Gestaltung der Rahmenbedingungen für weniger emissionsintensive, umweltverträglichere Verkehrssysteme sowie bei einer verstärkten, ungehinderten Nutzung und dem weiteren Ausbau erneuerbarer Energieträger.

Met name moet er volgens de Europese Raad werk worden gemaakt van het opstellen van de kadervoorwaarden voor minder emissie-intensieve en milieuvriendelijker verkeerssystemen en van een toenemend, ongehinderd gebruik en de verdere ontwikkeling van duurzame energiebronnen.


w