Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1. Versorgung eines Organs 2. Funktionszustand eines
1.Bereitung eines Arzneimittels 2.Herstellung eines
Behandlung eines Asylantrags
Behandlung eines Asylbegehrens
Beschäftigungsquote
DSIF
Innervation
Kreuzresistenz
Präparation
Resistenz eines Erregers nicht nur gegen ein best. Che
Stellung eines Asylantrags
Stellung eines Asylbegehrens

Traduction de « beschäftigungsquote eine » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Beschäftigungsquote

arbeidsdeelname | arbeidsparticipatie | nettoarbeidsparticipatie




Verkehrsschild, das eine Gefahr ankündigt oder eine Regelung vorschreibt, die nur für eine oder mehrere Fahrspuren einer Fahrbahn mit mehreren Fahrspuren in derselben Richtung gilt

verkeersbord dat een gevaar aanduidt of een verkeersregel voorschrijft die slechts van toepassing is op één of meerdere rijstroken van een rijbaan die meerdere rijstroken in dezelfde richting omvat


Brevet eines Anwärters auf den Dienstgrad eines Polizeikommissars und eines beigeordneten Polizeikommissars

brevet van kandidaat-commissaris en adjunct-commissaris van politie


Innervation | 1. Versorgung eines Organs 2. Funktionszustand eines

innervatie | zenuwwerking


Stellung eines Asylbegehrens (1) | Stellung eines Asylantrags (2)

indiening van het asielverzoek


Kreuzresistenz | Resistenz eines Erregers nicht nur gegen ein best. Che

kruisresistentie | gekruiste weerstand


Behandlung eines Asylbegehrens (1) | Behandlung eines Asylantrags (2)

behandeling van een asielverzoek


Präparation | 1.Bereitung eines Arzneimittels 2.Herstellung eines

preparaat | bereiding


Beschluss zu der vorgeschlagenen Vereinbarung über ein WTO-ISO-Normen-Informationssystem [ DSIF ]

Besluit inzake een voorstel voor een Memorandum van Overeenstemming betreffende een informatiesysteem voor WTO-ISO-normen [ DSIF | BISN ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Z. in der Erwägung, dass Frauen die Hauptbegünstigten bei der Schaffung von Arbeitsplätzen zwischen 1998 (Beschäftigungsquote der Frauen in der EU: 55,6 %) und 2008 (Beschäftigungsquote der Frauen in der EU: 62,8%) in der Europäischen Union waren ; in der Erwägung, dass die Beschäftigung bei Frauen um 12,7 % und nur um 3,18 % bei Männern stieg, aber dass die Arbeitslosigkeit bei den Frauen im Jahr 2012 leicht höher lag (10,7 % bei Frauen gegenüber 10,6 % bei Männern) ;

Z. overwegende dat vrouwen het meest hebben geprofiteerd van de banengroei in de Europese Unie tussen 1998 (arbeidsparticipatie vrouwen in de EU: 55,6%) en 2008 (arbeidsparticipatie vrouwen in de EU: 62,8%) ; dat de werkgelegenheid voor vrouwen met 12,7% is toegenomen en met slechts 3,18% voor mannen maar dat in 2012 de werkloosheid enigszins hoger blijft voor vrouwen (10,7% voor vrouwen en 10,6% voor mannen);


47. bedauert, dass in den Prioritäten des Jahreswachstumsberichts 2013 überhaupt keine Schritte zur Durchführung von Maßnahmen zur Gleichstellung von Frauen und Männern benannt sind; vertritt die Ansicht, dass die deutlich steigende Beteiligung von Frauen am Arbeitsmarkt der Schlüssel für das Erreichen des Kernziels für die Beschäftigungsquote der Strategie Europa 2020 ist; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die notwendigen Maßnahmen für eine höhere Beschäftigungsquote unter Frauen zu schaffen, wie zum Beispiel beza ...[+++]

47. betreurt het feit dat er op geen enkele wijze gewag wordt gemaakt van mogelijke stappen voor de tenuitvoerlegging van gendermainstreaming in de prioriteiten van de Jaarlijkse groeianalyse 2013; is van mening dat voor de verwezenlijking van de hoofddoelstelling voor de werkgelegenheid van de Europa 2020-strategie aanzienlijke verhoging van de arbeidsparticipatie van vrouwen cruciaal is; verzoekt de Commissie en de lidstaten om alle nodige maatregelen te treffen ter bevordering van een hogere werkgelegenheid onder vrouwen, zoals betaalbare zorg en kinderzorg, passende moederschaps-, vaderschaps- en ouderschapsverlofregelingen, alsook ...[+++]


Sollten allerdings bestimmte Fortschritte ausbleiben, bleibt die Beschäftigungsquote der über 55-Jährigen (40,2 % im Jahre 2003, oder 20,5 Millionen Beschäftigte) weit hinter dem europäischen Ziel einer Beschäftigungsquote von 50 % zurück.

Enige vooruitgang ten spijt blijft de arbeidsparticipatie van de 55+’ers – 40,2 % in 2003, oftewel 20,5 miljoen werkenden – echter ver achter bij de Europese doelstelling van 50 %.


Die EU hat sich für 2010 ehrgeizige Ziele gesetzt: die gesamte Beschäftigungsquote soll auf 70%, die Beschäftigungsquote der Frauen auf 60% und die der 55 bis 64-jährigen auf 50% erhöht werden.

De EU heeft voor 2010 zeer ambitieuze doelstellingen: de algemene werkgelegenheidsgraad moet worden opgetrokken tot 70%, de werkgelegenheidsgraad van vrouwen tot 60% en die van de 55-64 jarigen tot 50%.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Um insgesamt eine höhere Beschäftigungsquote (und damit eine Anhebung der Produktion und des Lebensstandards) zu erreichen, ist es von zentraler Bedeutung, dass die Beschäftigungsquote älterer Arbeitnehmer angehoben wird.

Het is onontbeerlijk deze te verhogen om een hogere algehele participatiegraad (en daarmee een hogere productie en levensstandaard) te bereiken.


22. bedauert die Tatsache, dass viele Mitgliedstaaten in ihren nationalen Aktionsplänen keine Beschäftigungsquoten für Frauen festgelegt haben. Trotz des Beschäftigungswachstums liegt die Beschäftigungsquote der Frauen noch rund 5 % unter der Zielvorgabe von Lissabon. Statistisch gesehen, liegt ihre Beschäftigungsquote rund 17 % unter der Beschäftigungsquote der Männer;

22. betreurt dat tal van lidstaten van de EU in hun NAP's geen werkgelegenheidspercentages voor vrouwen hebben vastgesteld. Ondanks deze stijging van de werkgelegenheid ligt het aantal werkende vrouwen nog steeds ongeveer 5% onder het in Lissabon gestelde doel. Statistisch ligt het aantal werkende vrouwen ca. 17% lager dan het aantal werkende mannen;


7. erinnert an die in Lissabon und Stockholm festgelegten Ziele , wonach die Beschäftigungsquote erheblich gesteigert und insbesondere bis 2010 eine Beschäftigungsquote von insgesamt 70% (eine Beschäftigungsquote von 50% in der Altersgruppe von 55 bis 64 und eine Beschäftigungsquote von über 60% bei den Frauen) erreicht werden soll; ist der Ansicht, dass dieses Ziel trotz der gegenwärtigen Rezession nicht aufgeweicht werden sollte; stellt fest, dass es kaum wahrscheinlich ist, dass dieses Ziel bei einer unveränderten Politik der Mit ...[+++]

7. herinnert aan de in Lissabon en Stockholm gedane toezeggingen inzake een aanzienlijke verhoging van het werkgelegenheidspercentage, en met name aan de doelstelling van een algemeen werkgelegenheidspercentage van 70%, met een percentage van 50% in de leeftijdsgroep 55-64 en van meer dan 60% voor de werkgelegenheid voor vrouwen voor 2010; deze doelstelling mag, ondanks de huidige recessie, niet verwateren; wijst erop dat het vrij onwaarschijnlijk is dat deze doelstelling zal worden gehaald, indien het beleid van de lidstaten ongewijzigd blijft, mede gelet op de huidige lage economische groei; pleit derhalve voor een versnelling van d ...[+++]


7. erinnert an die in Lissabon und Stockholm festgelegten Ziele , wonach die Beschäftigungsquote erheblich gesteigert und insbesondere bis 2010 eine Beschäftigungsquote von insgesamt 70% (eine Beschäftigungsquote von 50% in der Altersgruppe von 55 bis 64 und eine Beschäftigungsquote von über 60% bei den Frauen) erreicht werden soll; ist der Ansicht, dass dieses Ziel trotz der gegenwärtigen Rezession nicht aufgeweicht werden sollte; stellt fest, dass es kaum wahrscheinlich ist, dass dieses Ziel bei einer unveränderten Politik der Mit ...[+++]

7. herinnert aan de in Lissabon en Stockholm gedane toezeggingen inzake een aanzienlijke verhoging van het werkgelegenheidspercentage, en met name aan de doelstelling van een algemeen werkgelegenheidspercentage van 70%, met een percentage van 50% in de leeftijdsgroep 55-64 en van meer dan 60% voor de werkgelegenheid voor vrouwen voor 2010; deze doelstelling mag, ondanks de huidige recessie, niet verwateren; wijst erop dat het vrij onwaarschijnlijk is dat deze doelstelling zal worden gehaald, indien het beleid van de lidstaten ongewijzigd blijft, mede gelet op de huidige lage economische groei; pleit derhalve voor een versnelling van d ...[+++]


Im Jahr 2000 lag die Beschäftigungsquote in den oberen 10% der EU-Regionen (definiert als die Regionen mit den höchsten Quoten, in denen 10% der Bevölkerung lebten) im Schnitt bei 77,2%, während die Beschäftigungsquote in den unteren 10% (entsprechend definiert) im Schnitt unter 46% lag (Karte 3: Beschäftigungsquoten, 2000 und Tabelle 4: Regionen mit den höchsten und den niedrigsten Beschäftigungsquoten, 1999-2000).

In 2000 bedroeg de geregistreerde arbeidsparticipatie in de voorspoedigste regio's (dat wil zeggen de regio's met de hoogste de arbeidsparticipatie en 10% van de totale bevolking van de vijftien) gemiddeld 77,2%, terwijl de geregistreerde arbeidsparticipatie in de minst voorspoedige regio's (dat wil zeggen, die met het laagste werkgelegenheidspercentage en eveneens 10% van de totale bevolking) minder dan 46% was (kaart 3 - Werkgelegenheidsgraad, 2000 en tabel 4 - Regio's met respectievelijk de hoogste en de laagste arbeidsparticipatie in 1999-2000).


[4] Auf dem Europäischen Rat von Lissabon wurde als Endziel festgelegt, bis 2010 eine Beschäftigungsquote von 70% und eine Steigerung der Beschäftigungsquote von Frauen auf 60% zu erreichen.

[4] De Europese Raad van Lissabon heeft een arbeidsparticipatie van 70% in 2010 en een arbeidsparticipatie van vrouwen van 60% als doel aangegeven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' beschäftigungsquote eine' ->

Date index: 2023-12-23
w