Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschäftigungsgipfel in Prag
Ist der Haushaltsplan noch nicht verabschiedet...

Traduction de « beschäftigungsgipfel verabschiedete » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Beschäftigungsgipfel in Prag

werkgelegenheidstop van Praag


ist der Haushaltsplan noch nicht verabschiedet...

indien de begroting nog niet is aangenomen...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In Zusammenhang mit dem Beschäftigungsgipfel verabschiedete die Kommission am 3. Juni eine Mitteilung mit dem Titel „Ein gemeinsames Engagement für Beschäftigung“, in der drei Schlüsselprioritäten für Maßnahmen dargelegt wurden: Erhalt der Beschäftigung, Schaffung von Arbeitsplätzen und Förderung der Mobilität, Verbesserung der Qualifikationen und verbesserte Verbindung zwischen den angebotenen Fähigkeiten und den Bedürfnissen auf dem Arbeitsmarkt sowie verbesserter Zugang zum Arbeitsmarkt.

Na deze werkgelegenheidstop vaardigde de Commissie op 3 juni een mededeling uit met als titel “Een gezamenlijk engagement voor de werkgelegenheid” met daarin drie prioriteiten: behoud van de werkgelegenheid, schepping van arbeidsplaatsen en ondersteuning van de mobiliteit, verhoging van het kwalificatieniveau en afstemming van de aangeboden vaardigheden op de behoeften van de arbeidsmarkt, alsook verbeterde toegang tot deze arbeidsmarkt.


Mehr noch: Dieses Parlament hat auf Initiative eines meiner Vorgänger, Herrn van Velzen, auf dem Beschäftigungsgipfel 1997 in Luxemburg den Vorschlag zur Anwendung eines solchen niedrigeren Mehrwertsteuersatzes verabschiedet. Damit sollte ein größerer Anreiz für eine Beschäftigungsaufnahme geschaffen werden, denn die entsprechenden Dienstleistungen werden mit einer solchen Maßnahme verbilligt, ihr Volumen erhöht, und die Lücke zwischen legaler Arbeit und Schwarzarbeit wird überwunden.

Sterker nog, dit Parlement heeft zelf het voortouw genomen, op initiatief van een van mijn voorgangers, Wim van Velzen, ten tijde van de werkgelegenheidstop in Luxemburg in 1997. Daar heeft het Parlement het voorstel gelanceerd om dat lage BTW-tarief te gebruiken als impuls voor de werkgelegenheid, door die diensten goedkoper te maken, meer afname te laten vinden, maar ook door de kloof tussen zwart en legaal werk te overbruggen.


Mehr noch: Dieses Parlament hat auf Initiative eines meiner Vorgänger, Herrn van Velzen, auf dem Beschäftigungsgipfel 1997 in Luxemburg den Vorschlag zur Anwendung eines solchen niedrigeren Mehrwertsteuersatzes verabschiedet. Damit sollte ein größerer Anreiz für eine Beschäftigungsaufnahme geschaffen werden, denn die entsprechenden Dienstleistungen werden mit einer solchen Maßnahme verbilligt, ihr Volumen erhöht, und die Lücke zwischen legaler Arbeit und Schwarzarbeit wird überwunden.

Sterker nog, dit Parlement heeft zelf het voortouw genomen, op initiatief van een van mijn voorgangers, Wim van Velzen, ten tijde van de werkgelegenheidstop in Luxemburg in 1997. Daar heeft het Parlement het voorstel gelanceerd om dat lage BTW-tarief te gebruiken als impuls voor de werkgelegenheid, door die diensten goedkoper te maken, meer afname te laten vinden, maar ook door de kloof tussen zwart en legaal werk te overbruggen.


Der Wirtschafts- und Sozialausschuß verabschiedete mit 103 Stimmen bei 4 Stimmenthaltungen eine Stellungnahme zu dem Abschlußbericht der anläßlich des Beschäftigungsgipfels in Luxemburg im November 1997 eingesetzten Gruppe hochrangiger Sachverständiger für die wirtschaftlichen und sozialen Auswirkungen industrieller Wandlungsprozesse zum Thema "Strategie für den industriellen Wandel". Berichterstatter war John Little (Gruppe der Arbeitgeber - Vereinigtes Königreich), Mitberichterstatter war Mario Sepi (Gruppe der Arbeitnehmer - Italie ...[+++]

Het Economisch en Sociaal Comité heeft met 103 stemmen vóór, bij 4 onthoudingen, een advies goedgekeurd over het rapport "Omgaan met veranderingen - Eindrapport van de tijdens de banentop van Luxemburg (november 1997) opgerichte Groep op hoog niveau inzake de economische en sociale gevolgen van industriële verandering". Rapporteur: de heer LITTLE, Groep Werkgevers, Verenigd Koninkrijk. Co-rapporteur: de heer SEPI, Groep Werknemers, Italië.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' beschäftigungsgipfel verabschiedete' ->

Date index: 2024-02-01
w