Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bei Beschäftigten Rückmeldungen einholen
Beschwerden von Beschäftigten regeln
Beschäftigten in der Landwirtschaft Arbeit zuweisen
Pensionierung von Beschäftigten
Verhältnis Betriebsergebnis zu Beschäftigten
Vom Europäischen Parlament ergriffene Initiative

Vertaling van " beschäftigten ergriffen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
vom Europäischen Parlament ergriffene Initiative

initiatief van het Europees Parlement


bei Beschäftigten Rückmeldungen einholen

feedback van werknemers verzamelen


Beschäftigten in der Landwirtschaft Arbeit zuweisen

taken toewijzen aan landbouwers


Beschwerden von Beschäftigten regeln

omgaan met klachten van werknemers


Pensionierung von Beschäftigten

pensionering van de werknemers


Verhältnis Betriebsergebnis zu Beschäftigten

ratio Bedrijfsresultaat per werknemer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nach Meinung der Kommission gibt es geeignetere Maßnahmen, die zum Schutz der Beschäftigten und zur Gewährleistung eines fairen Wettbewerbs ergriffen werden können und die gleichzeitig einen freien Waren- und Dienstleistungsverkehr ermöglichen.

Volgens haar zijn er evenredigere maatregelen beschikbaar om de sociale bescherming van werknemers en een eerlijke mededinging te waarborgen, terwijl tevens het vrij verkeer van diensten en goederen mogelijk blijft.


Um der Auslandsverschuldung zu begegnen, hat die griechische Regierung zudem im Jahr 2008 unpopuläre Maßnahmen, wie Erhöhung der Steuereinnahmen, Straffung der öffentlichen Ausgaben und Gehaltskürzungen für die Beschäftigten im öffentlichen Dienst, ergriffen.

Voorts heeft de Griekse regering in 2008, met het oog op de afbetaling van buitenlandse schulden, onpopulaire maatregelen genomen, zoals een verhoging van de belastingen, een stroomlijning van de overheidsuitgaven en een verlaging van de salarissen in de publieke sector.


Unter Berücksichtigung seiner Zielsetzung hat der Ordonnanzgeber keine unverhältnismäßige Maßnahme ergriffen, indem er den Erhalt einer Betriebsgenehmigung von der Einhaltung von Mindestnormen abhängig machte, die insbesondere mit der Einhaltung der Grundrechte der ältere Person und ihres Lebensprojektes, der Ernährung, der Hygiene und der Pflege, die ihr erteilt werden müssen, oder mit den erforderlichen Qualitäten des in solchen Einrichtungen beschäftigten Personals zusammenhängen.

Gelet op het door hem nagestreefde doel, heeft de ordonnantiegever geen onevenredige maatregel genomen door het verkrijgen van een exploitatievergunning afhankelijk te maken van minimale normen met betrekking tot onder meer de naleving van de fundamentele rechten van de bejaarde persoon en zijn leefprojecten, de voeding, de hygiëne en de zorg die hem moeten worden verstrekt, of nog, de vereiste kwaliteiten van het in dergelijke voorzieningen tewerkgestelde personeel.


Die französische Regierung teilt mit, dass der Konzern PSA Peugeot Citroën zur Bewältigung der Konjunkturkrise zunächst die Zahl der Zeitarbeitskräfte stark gesenkt und temporäre Maßnahmen ergriffen hat (z. B. Festlegung der Arbeitszeit auf Jahresbasis, Kurzarbeit), um so die Produktion zurückzufahren und gleichzeitig doch die Beschäftigten zu halten.

De Franse autoriteiten delen mede dat de groep PSA Peugeot Citroën, om deze conjunctuurcrisis het hoofd te bieden, in de eerste plaats het aantal tijdelijke arbeidskrachten sterk heeft beperkt en tijdelijke maatregelen heeft getroffen (zoals de berekening van de arbeidstijd op jaarbasis en werktijdverkorting) om de productie te beperken en de werknemers toch aan het werk te houden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
stellt fest, dass die gegenwärtige Definition eines KMU in der EU überprüft und das Kriterium hinsichtlich der Anzahl an Beschäftigten verringert werden muss, damit gezieltere Maßnahmen in Bezug auf KMU ergriffen werden können;

erkent dat de huidige definitie van MKB in de EU moet worden herzien en dat het criterium met betrekking tot het aantal werknemers moet worden verlaagd om beter gericht beleid ten aanzien van kleine en middelgrote ondernemingen te kunnen voeren;


199. stellt fest, dass die gegenwärtige Definition eines KMU in der EU überprüft und das Kriterium hinsichtlich der Anzahl an Beschäftigten verringert werden muss, damit gezieltere Maßnahmen in Bezug auf KMU ergriffen werden können;

199. erkent dat de huidige definitie van MKB in de EU moet worden herzien en dat het criterium met betrekking tot het aantal werknemers moet worden verlaagd om beter gericht beleid ten aanzien van kleine en middelgrote ondernemingen te kunnen voeren;


200. stellt fest, dass die gegenwärtige Definition eines KMU in der EU überprüft und das Kriterium hinsichtlich der Anzahl an Beschäftigten verringert werden muss, damit gezieltere Maßnahmen in Bezug auf KMU ergriffen werden können;

200. erkent dat de huidige definitie van MKB in de EU moet worden herzien en dat het criterium met betrekking tot het aantal werknemers moet worden verlaagd om beter gericht beleid ten aanzien van kleine en middelgrote ondernemingen te kunnen voeren;


– „die Aufrechterhaltung der Beschäftigung in den ländlichen Gebieten .von der wirtschaftlichen Tätigkeit sowie in starker Weise davon abhängt, dass junge Landwirte sich dort niederlassen, dass günstige Bedingungen für die Anwesenheit von Frauen in diesen Gebieten geschaffen werden, und demzufolge von den Maßnahmen, die zugunsten dieser beiden Kategorien von Beschäftigten ergriffen werden“

– “Het behoud van de werkgelegenheid in plattelandsgebieden hangt af van de economische activiteit, alsmede in sterke mate van de vestiging van jonge landbouwers en van het scheppen van gunstige voorwaarden voor de aanwezigheid van vrouwen in die streken, en derhalve van de maatregelen die genomen worden om deze twee groepen werkenden te beschermen”;


Die Aufrechterhaltung der Beschäftigung in den ländlichen Gebieten hängt von der wirtschaftlichen Tätigkeit sowie in starker Weise davon ab, dass junge Landwirte sich dort niederlassen, dass günstige Bedingungen für die Anwesenheit von Frauen in diesen Gebieten geschaffen werden, und demzufolge von den Maßnahmen, die zugunsten dieser beiden Kategorien von Beschäftigten ergriffen werden.

Het behoud van de werkgelegenheid in plattelandsgebieden hangt af van de economische activiteit, alsmede in sterke mate van de vestiging van jonge landbouwers en van het scheppen van gunstige voorwaarden voor de aanwezigheid van vrouwen in die streken, en derhalve van de maatregelen die worden genomen om deze twee groepen werkenden te beschermen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' beschäftigten ergriffen' ->

Date index: 2025-02-27
w