Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antidumpingbeschwerde
Begründung der Beschwerde
Berufung
Beschwerde
Beschwerde an die Kommission
Beschwerde auf Anerkennung eines Anrechts
Besondere Beschwerde
Die Beschwerde schriftlich begründen
Parallele Beschwerde
Vertragsverletzungsbeschwerde

Vertaling van " beschwerde einreicht " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Begründung der Beschwerde | die Beschwerde schriftlich begründen

schriftelijke uiteenzetting van de gronden van het beroep




Beschwerde auf Anerkennung eines Anrechts

beroep tot erkenning van een recht




Beschwerde an die Kommission [ Antidumpingbeschwerde | Vertragsverletzungsbeschwerde ]

klacht aan de Commissie [ klacht over dumping | klacht ten gevolge van in gebreke blijven ]




Berufung | Beschwerde

beroep | klacht | rechtsvordering | verzoek
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aufzeichnungen über Beschwerden müssen genaue Angaben enthalten – vom Namen und der Adresse der Person, die die Beschwerde einreicht, bis hin zu eventuell ergriffenen Folgemaßnahmen.

De klachtenregisters moeten gedetailleerde informatie bevatten, variërend van de naam en het adres van de klager tot eventueel te ondernemen vervolgmaatregelen.


Name (und ggf. Titel) und Telefonnummer der Person, die die Beschwerde einreicht.

naam, functie (indien van toepassing) en telefoonnummer van de indiener van de klacht.


Aufzeichnungen über Beschwerden müssen genaue Angaben enthalten – vom Namen und der Adresse der Person, die die Beschwerde einreicht, bis hin zu eventuell ergriffenen Folgemaßnahmen.

De klachtenregisters moeten gedetailleerde informatie bevatten, variërend van de naam en het adres van de klager tot eventueel te ondernemen vervolgmaatregelen.


Die Flämische Regierung verweist darauf, dass der Staatsrat in seinem Entscheid Nr. 228. 692 vom 7. Oktober 2014 geurteilt hat: « Wenn eine natürliche oder juristische Person, die direkt oder indirekt eine Belästigung oder Nachteile infolge der Erteilung des Genehmigungsantrags erleiden kann und die im regulären Verwaltungsverfahren in erster Instanz (Artikel. 4.7.12-4.7.20 des Flämischen Raumordnungskodex) eine Beschwerde während der öffentlichen Untersuchung einreicht und im Verfahren der Verwaltungsbeschwerde (Artikel. 4.7.21-4.7. ...[+++]

De Vlaamse Regering wijst erop dat de Raad van State bij zijn arrest nr. 228.692 van 7 oktober 2014 oordeelde : « Indien een natuurlijke persoon of rechtspersoon die rechtstreekse of onrechtstreekse hinder of nadelen kan ondervinden ingevolge het inwilligen van de vergunningsaanvraag en die in de reguliere administratieve procedure in eerste aanleg (artt. 4.7.12 - 4.7.20 VCRO) een bezwaarschrift indient in de loop van het openbaar onderzoek en in de administratieve beroepsprocedure (artt. 4.7.21 - 4.7.25 VCRO) de deputatie verzoekt om schriftelijk of mondeling te worden gehoord, en indien zulks ertoe strekt het met de bepalingen van het nationale milieurecht strijdig geacht handelen en nalaten van privé-personen en overheidsinstanties te be ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. fordert die Kommission auf, spezifische Verwaltungsvorschriften für Vertragsverletzungsverfahren basierend auf Artikel 258 AEUV einzuführen, um jede Möglichkeit eines Missbrauchs von Befugnissen und willkürlicher Entscheidungen auszuschalten; ist der Meinung, dass eine solche Verwaltungsvorschrift die gesamte Beziehung zwischen Kommission und einem Bürger bzw. einem Unternehmen, der oder das eine potenziell in ein Vertragsverletzungsverfahren mündende Beschwerde einreicht, regeln und dadurch vor allem die Position des individuellen Beschwerdeführers stärken sollte; betrachtet es insbesondere als zweckmäßig, dass der Petitionsaussch ...[+++]

11. verzoekt de Commissie met specifieke bestuurlijke voorschriften te komen voor inbreukprocedures op basis van artikel 258 VWEU, om zo iedere mogelijkheid van machtsmisbruik en willekeur te voorkomen; is van mening dat een dergelijk bestuurlijk voorschrift de algehele betrekkingen moet regelen tussen de Commissie en de burger of de onderneming die een potentieel in een inbreukprocedure uitmondende klacht indient, en daarbij vooral de rechtspositie van de individuele indiener van een klacht moet versterken; acht het met name wenselijk dat de Commissie verzoekschriften van het Parlement duidelijke informatie wordt verschaft over de ber ...[+++]


Von daher begrüße ich den Vorschlag der Berichterstatterin zur Erarbeitung eines interaktiven Handbuchs, das es den Bürgerinnen und Bürgern ermöglicht, möglichst viele Informationen darüber zu finden, wie man eine Beschwerde einreicht oder welche Möglichkeiten es zur Lösung spezifischer Probleme gibt.

Daarom verwelkom ik het voorstel van de rapporteur over het opstellen van een interactieve handleiding, waarmee burgers zoveel mogelijk informatie kunnen vinden over de procedure voor het indienen van een klacht, en over het eenvoudig ontdekken van de juiste wijze om hun problemen op te lossen.


Zurück zur interinstitutionellen Zusammenarbeit: Die Vereinbarungen zur Kontrolle der Umsetzung des Gemeinschaftsrechts und der engeren Zusammenarbeit zwischen dem Rat, der Kommission und dem Europäischen Bürgerbeauftragten, zusammen mit den betroffenen Ausschüssen dieses Hauses, sollten den Maßstab setzen, um ein effektives Eingreifen für alle Fälle sicherzustellen, bei denen der Kläger eine gerechtfertigte Beschwerde wegen eines Verstoßes gegen das Gemeinschaftsrecht einreicht.

Wat de interinstitutionele samenwerking betreft, zouden de overeenkomsten over de controle op de toepassing van het Gemeenschapsrecht en nauwe samenwerking tussen de Commissie, de Raad, de Europese Ombudsman en de relevante commissies van dit Parlement de norm moeten worden wat betreft het garanderen van daadkrachtige maatregelen in alle gevallen waarin een indiener van een verzoekschrift terecht heeft geklaagd over een schending van het Gemeenschapsrecht.


Wie in der Entschließung des Europäischen Parlaments vom 5. Juni 2003 (T5-0274/2003) herausgestellt wurde, wird die Situation problematisch, wenn ein Bürger zu ein und demselben Beschwerdegrund gleichzeitig eine Beschwerde bei der Kommission und eine Petition beim Parlament einreicht.

Zoals gesteld in de resolutie van het Europees Parlement van 5 juni 2003 (T5-0274/2003) ontstaat er een ingewikkelde situatie wanneer een burger over een en dezelfde grief tegelijkertijd een klacht bij de Commissie en een verzoekschrift bij het Parlement indient.


– Herr Präsident, wir waren uns im Hinblick auf viele Punkte des Entschließungsantrags einig, beispielsweise beim Vorschlag, daß das Europäische Parlament eine Beschwerde einreicht beim Patentamt, aber auch in der Kritik an den Strukturen des Europäischen Patentamtes.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, wij waren het met vele punten in de ontwerpresolutie eens, onder meer het voorstel dat het Europees Parlement bezwaar aantekent bij het Europees Octrooibureau en de kritiek op de structuur van dat bureau.


Der „Beschwerdeführer“ ist eine Person oder eine Einrichtung, die eine Beschwerde bei der Kommission einreicht.

Onder "klager" wordt verstaan: elke persoon of elke instantie die bij de Commissie een klacht indient.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' beschwerde einreicht' ->

Date index: 2021-05-25
w