Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschlussfassung
Beschlussverfahren
Beschlußfassung
Entscheidungsfindung
Entscheidungsprozess

Vertaling van " beschlußfassung sollte " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Beschlussfassung [ Beschlußfassung | Beschlussverfahren | Entscheidungsfindung | Entscheidungsprozess ]

besluitvorming [ besluitvormingsprocedure | besluitvormingsproces ]


Es sollte eine Regelung getroffen werden, die Vertretern Islands und Norwegens erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen*, der dem in Erwägungsgrund … genannten Übereinkommen beigefügt ist, in Betracht gezogen.

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van IJsland en Noorwegen kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen betreffende de comités die de Europese Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken


Erfindung,die geschützt werden sollte

beschermde zaak | voor bescherming in aanmerking komende zaak
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Jede einzelne Phase der Beschlußfassung sollte vollständig transparent sein.

Elk stadium van de besluitvorming moet volledig transparant zijn.


19. bekräftigt seine feste Überzeugung, daß die Abstimmung mit qualifizierter Mehrheit und die Mitentscheidung das übliche Verfahren der allgemeinen legislativen Beschlußfassung in der Gemeinschaft werden sollten und daß die Einstimmigkeit auf konstitutionelle und grundlegende Fragen beschränkt bleiben sollte;

19. verklaart nogmaals er vast van overtuigd te zijn dat besluitvorming via gekwalificeerde meerderheid en medebeslissingsprocedure gangbaar moet worden voor de algemene wetgevingsbesluiten van de Gemeenschap; de eenparigheid mag alleen nog gelden voor kwesties van constitutionele en fundamentele aard;


Er besteht auf der Tatsache, daß dieser Beschluß nicht nur "Regeln", sondern auch "Grundsätze" (Transparenz, Offenheit, demokratische Beschlußfassung) festlegen sollte, wie sie insbesondere in Artikel 7 und 7a (neu) enthalten sind.

Onderstreept dat in dit besluit niet alleen "regels" moeten worden vastgesteld, maar ook "beginselen" (inzake doorzichtigheid, openheid en democratische besluitvorming), die met name in artikel 7 en 7 bis (nieuw) zijn opgenomen.


(6) So sollte auf das Verwaltungsverfahren zurückgegriffen werden, wenn es um Verwaltungsmaßnahmen geht, wie beispielsweise Maßnahmen zur Umsetzung der gemeinsamen Agrarpolitik oder der gemeinsamen Fischereipolitik oder zur Durchführung von Programmen mit erheblichen Auswirkungen auf den Haushalt. Diese Verwaltungsmaßnahmen sollten von der Kommission nach einem Verfahren getroffen werden, das eine Beschlußfassung innerhalb angemessener Fristen gewährleistet. Erfolgt allerdings bei nicht dringenden Maßnahmen eine Befassung des Rates, so sollte die Kommissi ...[+++]

(6) Overwegende dat in dit opzicht van de beheersprocedure gebruik moet worden gemaakt voor beheersmaatregelen als die welke betrekking hebben op de uitvoering van het gemeenschappelijk landbouw- en visserijbeleid of op de uitvoering van programma's met aanzienlijke gevolgen voor de begroting; dat dergelijke beheersmaatregelen door de Commissie moeten worden genomen volgens een procedure die een besluitvorming binnen passende termijnen waarborgt; dat wanneer aan de Raad maatregelen worden voorgelegd die niet dringend zijn, de Commissie haar discretionaire bevoegdheid moet uitoefenen om de toepassing van de maatregelen uit te stellen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Jede einzelne Phase der Beschlußfassung sollte vollständig transparent sein.

Elk stadium van de besluitvorming moet volledig transparant zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' beschlußfassung sollte' ->

Date index: 2022-02-08
w