Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Altlast
Beschlussfassung
Beschlussverfahren
Beschlußfassung
Die noch kein Kind geboren hat
Entscheidungsfindung
Entscheidungsprozess
Frau
Noch abzuwickelnde Mittelbindungen
Noch abzuwickelnde Verpflichtung
Noch bestehende Mittelbindung
Noch nicht eingeforderter Betrag
Noch nicht eingefordertes Kapital
Noch nicht eingezahltes Kapital
Noch nicht fällige Schulden
Noch nicht fällige Verbindlichkeiten
Noch ohne typische Krankheitssymptome
Noch zu verwendende Beträge
Nullipara
Präklinisch
RAL
Regelung für noch nicht geschützte Personen
Unterlagen für die Beschlussfassung erstellen

Traduction de « beschlussfassung noch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Altlast | noch abzuwickelnde Mittelbindungen | noch abzuwickelnde Verpflichtung | noch bestehende Mittelbindung | noch zu verwendende Beträge | RAL [Abbr.]

nog betaalbaar te stellen bedragen | nog betaalbaar te stellen vastleggingen | nog te betalen vastleggingen | RAL [Abbr.]


noch nicht fällige Schulden | noch nicht fällige Verbindlichkeiten

nog niet opeisbare schulden


noch nicht eingefordertes Kapital | noch nicht eingezahltes Kapital

niet gestort kapitaal | nog te storten kapitaal


Beschlussfassung [ Beschlußfassung | Beschlussverfahren | Entscheidungsfindung | Entscheidungsprozess ]

besluitvorming [ besluitvormingsprocedure | besluitvormingsproces ]


Unterlagen für die Beschlussfassung erstellen

materialen om beslissingen te nemen produceren | middelen om beslissingen te nemen produceren


Nullipara | Frau | die noch kein Kind geboren hat

nullipara | vrouw die nog geen kind heeft gebaard




Regelung für noch nicht geschützte Personen

regeling voor de nog niet beschermde personen


Tier, das noch nicht geworfen hat

dier dat nog niet geworpen heeft


präklinisch | noch ohne typische Krankheitssymptome

preklinisch | voor de ziekte merkbaar wordt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In der Erwägung, dass die Umweltverträglichkeitsprüfung, die unvollständig, fehlerhaft und nicht mehr aktuell sei, von mehreren Beschwerdeführern in Frage gestellt wird; In der Erwägung, dass die Umweltverträglichkeitsprüfung die größten Herausforderungen im Zusammenhang mit dem " Bois Saint-Lambert" nicht genug hervorgehoben habe, und zwar, dass dieser der letzte Dolomit-Waldmassiv des Massives von Philippeville sei, der durch die Abbautätigkeit nicht aufgerissen ist, dass der Wald eine der seltenen Zonen sei, wo die atlantische Variante und die kontinentale Variante der neutrophilen Eichen-Buchenwälder auf der Ostfront der atlantisch ...[+++]

Overwegende dat de kwaliteit van het effectenonderzoek dat onvolledig, verkeerd en voorbijgestreefd is, door verschillende bezwaarindieners wordt betwist; Overwegende dat het onderzoek de voornaamste uitdagingen i.v.m. de Bois Saint-Lambert o.a. niet voldoende aan het licht zou hebben gebracht door het feit dat de Bois Saint-Lambert het laatste dolomitisch bosmassief van het massief van Philippeville is dat door de ontginningsactiviteit niet opengescheurd is, het feit dat het bos één van de zeldzame gebieden zou zijn van confrontatie van de Atlantische en continentale varianten van neutrofiele eikenbossen-beukenbossen in het oostelijk front van de Atlantische formatie en het feit dat de site zich zou bevinden in het laatste nestbouwgebied ...[+++]


Insofern gemäss Artikel 3 Nr. 1 des Dekrets vom 28. November 2008 die Teilnehmer einer interkommunalen Unterrichtsvereinigung auf das Recht verzichten, selbst noch Entscheidungen in Angelegenheiten zu treffen, die durch die Unterrichtsvereinigung geregelt werden, vertrauen die Teilnehmer dieser Unterrichtsvereinigung nicht nur die « Ausführung von Entscheidungen », sondern auch die Beschlussfassung an.

In zoverre luidens artikel 3, 1°, van het decreet van 28 november 2008 de deelnemers van een intergemeentelijke onderwijsvereniging zich het recht ontzeggen zelf nog beslissingen te nemen in aangelegenheden die door de onderwijsvereniging worden geregeld, vertrouwen de deelnemers van die onderwijsvereniging haar niet alleen de « uitvoering van beslissingen », maar ook het nemen van beslissingen toe.


Schließlich werden die Verfahren der Beschlussfassung im Falle der Übernahme von Unternehmen dahingehend geändert, dass der Vorstand Beteiligungsentscheidungen nur noch einstimmig und bei Beteiligungen ab [2-5] Mio. EUR Nominalvolumen nach vorgeschalteter Due Diligence-Prüfung oder Unternehmensbewertung unter Einbeziehung eines unabhängigen Sachverständigen treffen kann.

Tot slot worden de besluitvormingsprocedures met betrekking tot de overname van ondernemingen dusdanig gewijzigd dat de raad van bestuur (Vorstand) beslissingen over deelnemingen alleen nog unaniem kan nemen en dat beslissingen over deelnemingen met een nominale waarde vanaf [2-5] miljoen EUR alleen nog kunnen worden genomen na voorafgaande uitvoering van een due diligence-beoordeling of een doorlichting van de onderneming waarbij advies wordt ingewonnen van een onafhankelijke deskundige.


Wird der Rat infolge der Verzögerung des Inkrafttretens des Vertrags über eine Verfassung für Europa und angesichts der Aussicht auf eine neue Erweiterungsrunde, die die einstimmige Beschlussfassung noch schwieriger gestalten wird, die erforderlichen rechtlichen Änderungen vorantreiben, damit Beschlüsse zur Verwirklichung des Raumes der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts oder wenigstens im Bereich der Einwanderung, in dem dringend eine neue Politik entwickelt werden muss, mit qualifizierter Mehrheit gefasst werden können?

In het licht van de vertraging van de inwerkingtreding van het Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa en in het vooruitzicht van een nieuwe uitbreiding die het nemen van unanieme beslissingen nog moeilijker zal maken, wil ik vragen of de Raad voornemens is de aanzet te geven voor de nodige juridische wijzigingen om met gekwalificeerde meerderheid te kunnen besluiten over de ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid, of ten minste over kwesties op het gebied van immigratie, waar dringend nieuwe beleidsmaatregelen moeten worden ontwikkeld?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wird der Rat infolge der Verzögerung des Inkrafttretens des Vertrags über eine Verfassung für Europa und angesichts der Aussicht auf eine neue Erweiterungsrunde, die die einstimmige Beschlussfassung noch schwieriger gestalten wird, die erforderlichen rechtlichen Änderungen vorantreiben, damit Beschlüsse zur Verwirklichung des Raumes der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts oder wenigstens im Bereich der Einwanderung, in dem dringend eine neue Politik entwickelt werden muss, mit qualifizierter Mehrheit gefasst werden können?

In het licht van de vertraging van de inwerkingtreding van het Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa en in het vooruitzicht van een nieuwe uitbreiding die het nemen van unanieme beslissingen nog moeilijker zal maken, wil ik vragen of de Raad voornemens is de aanzet te geven voor de nodige juridische wijzigingen om met gekwalificeerde meerderheid te kunnen besluiten over de ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid, of ten minste over kwesties op het gebied van immigratie, waar dringend nieuwe beleidsmaatregelen moeten worden ontwikkeld?


Bei einigen Punkten, namentlich den Flug- und Dienstzeitbeschränkungen der Kabinenbesatzung, muss vor einer einschlägigen Beschlussfassung noch eine wissenschaftliche und medizinische Bewertung vorgenommen werden.

Op een aantal punten, met name met betrekking tot de vlieg- en werktijdbeperkingen voor het cabinepersoneel, moeten we eenvoudigweg een wetenschappelijke en medische evaluatie uitvoeren alvorens er een besluit over te nemen.


- Berücksichtigung von Umweltfolgen im Rahmen von Strategien und Vorhaben der EU, die die Arktis betreffen, noch vor der Beschlussfassung.

- Bij EU-strategieën en -projecten die een weerslag op het Noordpoolgebied hebben, moet vóór de besluitvorming rekening worden gehouden met de milieueffecten.


(4) Für die Zwecke der Absätze 2 und 3 nimmt das Mitglied des Europäischen Rates und des Rates, das den austretenden Mitgliedstaat vertritt, weder an den diesen Mitgliedstaat betreffenden Beratungen noch an der entsprechenden Beschlussfassung des Europäischen Rates oder des Rates teil.

4. Voor de toepassing van de leden 2 en 3 nemen het lid van de Europese Raad en het lid van de Raad die de zich terugtrekkende lidstaat vertegenwoordigen, niet deel aan de beraadslagingen of aan de besluiten van de Europese Raad en van de Raad die hem betreffen.


Wird sie bis zur endgültigen Beschlussfassung noch einmal konkrete Unterstützungsmaßnahmen für diese Regionen vorschlagen, damit eine korrekte und gerechte Verteilung der Mittel des 4. GFK gewährleistet ist?

Is zij van mening dat, in afwachting van de definitieve besluiten, concrete steunmaatregelen voor deze regio's moeten worden genomen met het oog op een correcte en billijke verdeling van de middelen van het vierde communautair bestek?


Wird sie bis zur endgültigen Beschlussfassung noch einmal konkrete Unterstützungsmaßnahmen für diese Regionen vorschlagen, damit eine korrekte und gerechte Verteilung der Mittel des 4. GFK gewährleistet ist?

Is zij van mening dat, in afwachting van de definitieve besluiten, concrete steunmaatregelen voor deze regio's moeten worden genomen met het oog op een correcte en billijke verdeling van de middelen van het vierde communautair bestek?


w