Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschlussfassung
Beschlussverfahren
Beschlußfassung
Betr.
Entscheidungsfindung
Entscheidungsprozess
Unterlagen für die Beschlussfassung erstellen

Vertaling van " beschlussfassung betrifft " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Staatssekretär für Familienpolitik, dem Minister der Beschäftigung und, was die Aspekte des Personen- und Familienrechts betrifft, dem Minister der Justiz beigeordnet

Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie


eingegangene Verbindlichkeit Klage betrifft in Italien eingegangene Verbindlichkeiten

verbintenis die ontstaan is vordering heeft betrekking op verbintenissen die in Italië zijn ontstaan


vollstreckte Verbindlichkeit Klage betrifft in Italien vollstreckbare Verbindlichkeiten

ten uitvoer gelegde verbintenis vordering heeft betrekking op verbintenissen die in Italië moeten worden ten uitvoer gelegd


betreffend,betreffs,betrifft | betr. [Abbr.]

betreffend,betreft | betr. [Abbr.]


Unterlagen für die Beschlussfassung erstellen

materialen om beslissingen te nemen produceren | middelen om beslissingen te nemen produceren


Beschlussfassung [ Beschlußfassung | Beschlussverfahren | Entscheidungsfindung | Entscheidungsprozess ]

besluitvorming [ besluitvormingsprocedure | besluitvormingsproces ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. fordert, dass ehrgeizige geschlechtsspezifische Ziele festgelegt werden, wenn es darum geht, der Feminisierung der Armut ein Ende zu setzen und die geschlechtsspezifischen Unterschiede abzubauen, etwa durch einen verbesserten Zugang zu hochwertiger Bildung für Frauen und Mädchen, einschließlich einer höheren Schulbildung, einen allgemeinen Zugang zu hochwertigen Gesundheitsdiensten, den verbesserten Zugang für Frauen und Mädchen zur sexuellen und reproduktiven Gesundheit und den damit verbundenen Rechten, darunter Familienplanung und Abtreibungsdienste, die Beseitigung jeglicher Form von Gewalt gegen Frauen und Mädchen sowie der geschlechtsspezifischen Gewalt und die Förderung der sozialen und wirtschaftlichen Unabhängigkeit von Frauen, ...[+++]

5. dringt erop aan dat ambitieuze genderspecifieke streefcijfers worden vastgesteld om een einde te maken aan de armoede onder vrouwen en de verschillen tussen mannen en vrouwen te verkleinen, onder meer door betere toegang voor vrouwen en meisjes tot kwaliteitsonderwijs, met inbegrip van middelbaar onderwijs, algemene toegang tot kwaliteitsgezondheidsdiensten, betere toegang voor vrouwen en meisjes tot seksuele en reproductieve gezondheid en rechten, met inbegrip van gezinsplanning en abortushulpverlening, de beëindiging van alle vormen van geweld tegen vrouwen en meisjes alsook op gender gebaseerd geweld, en de verbetering van de sociale en economische onafhankelijkheid van vrouwen, met name op het gebied van werkgelegenheid en hun deelname ...[+++]


In der Erwägung, dass dieser Stellungnahme zufolge "der CWEDD, was die Qualität der Umweltverträglichkeitsstudie betrifft, der Meinung ist, dass die Studie die zur Beschlussfassung erforderlichen Elemente umfasst" und dass "die zuständige Behörde darin alle nützlichen Elemente finden wird, um ihren Beschluss zu fassen";

Overwegende dat dit advies bepaalt dat wat betreft de kwaliteit van het effectenonderzoek, de CWEDD van mening is dat het onderzoek de nodige elementen bevat voor de besluitvorming" en dat "de bevoegde overheid de elementen zal vinden om haar beslissing te nemen";


1° die Dauer der öffentlichen Untersuchung beträgt dreißig Tage; diese Frist wird zwischen dem 16. Juli und dem 15. August ausgesetzt; diese Aussetzung betrifft ebenfalls die in dem vorliegenden Titel und im Titel 2 erwähnten Fristen für die Konsultierung und Beschlussfassung;

1° het openbaar onderzoek duurt dertig dagen; die termijn wordt opgeschort tussen 16 juli en 15 augustus; deze opschorting wordt uitgebreid tot de termijnen inzake raadpleging en beslissing bedoeld in deze Titel en in Titel 2;


Es sei betont, dass der Ausschuss für Kultur, was die Beschlussfassung betrifft, wiederholt für ein schnelles, effizientes und transparentes Verfahren ausgesprochen hat, das aber dennoch das Kontroll- und Informationsrecht gewährleistet.

Er zij op gewezen dat de Commissie cultuur zich herhaaldelijk heeft uitgesproken voor een snelle, doeltreffende en transparante procedure, met garanties wat betreft het recht van controle en van informatie ten aanzien van de besluitvorming.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daher hat sich der Ausschuss für Kultur und Bildung des Europäischen Parlaments, was die Beschlussfassung betrifft, „wiederholt für ein schnelles, effizientes und transparentes Verfahren ausgesprochen., das aber dennoch das Kontroll- und Informationsrecht gewährleistet“. Ohne schnelle Entscheidungen werden die erhofften Auswirkungen ausbleiben.

Vandaar de herhaalde oproepen van de Commissie cultuur en onderwijs voor een “snelle, doeltreffende en transparante procedure, met garanties wat betreft het recht van controle en van informatie ten aanzien van de besluitvorming”.


Was die Finanzierung der Missionen betrifft, so werden verschiedene Möglichkeiten zur Beschleunigung und Vereinfachung der Beschlussfassung hinsichtlich der Bindung der Mittel und der Ausführung der Ausgaben geprüft.

De Commissie bestudeert verschillende mogelijkheden om de besluitvorming inzake de toewijzing van middelen en de uitvoering van activiteiten te versnellen en te vereenvoudigen.


Die einzige Ausnahme der auf einem Konsens basierenden Beschlussfassung betrifft die technische Beratung der Kommission, die eine Beschlussfassung mit qualifizierter Mehrheit gestattet.

Er mag alleen van de besluitvorming bij consensus worden afgeweken bij het verstrekken van technisch advies aan de Commissie: dergelijke besluiten mogen bij gekwalificeerde meerderheid worden genomen.


Diese Rolle spiegelte sich in seiner Arbeit in vielen Bereichen wider: Beteiligung am Erlass von Rechtsvorschriften im Bereich des Binnenmarktes, insbesondere was Finanzdienstleistungen betrifft; Teilnahme an der Beschlussfassung über die Erweiterung des Euroraums; Ausarbeitung von Stellungnahmen und Empfehlungen zu den wichtigsten makroökonomischen Entwicklungen; Förderung der Debatte über aktuelle wirtschaftliche Entwicklungen; Steigerung von Transparenz und Rechenschaftspflicht der Beschlussfassung über das wirtschaftspolitische Vorgehen und Institutionalisierung eines ...[+++]

Het speelde deze rol door zijn werk op allerlei vlakken, door op te treden als medewetgever op het gebied van de interne markt, in het bijzonder met betrekking tot financiële diensten, door één van de besluitvormers te zijn bij de uitbreiding van het eurogebied, door adviezen uit te brengen en raad te geven over de belangrijkste macro-economische ontwikkelingen, door het debat over de huidige economische ontwikkelingen te ondersteunen, door de transparantie en controleerbaarheid van de besluitvorming voor economisch beleid te vergroten en door een open en transparante monetaire dialoog met de Europese Centrale Bank te institutionaliseren ...[+++]


Bastiaan Belder Betrifft: Unregelmäßigkeiten bei der Beschlussfassung für internationale Standardisierung in der ISO

Bastiaan Belder Betreft: Onregelmatigheden in de besluitvorming voor internationale standaardisatie in het ISO


Was die Finanzierung der Missionen betrifft, so werden verschiedene Möglichkeiten zur Beschleunigung und Vereinfachung der Beschlussfassung hinsichtlich der Bindung der Mittel und der Ausführung der Ausgaben geprüft.

De Commissie bestudeert verschillende mogelijkheden om de besluitvorming inzake de toewijzing van middelen en de uitvoering van activiteiten te versnellen en te vereenvoudigen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' beschlussfassung betrifft' ->

Date index: 2021-11-18
w