Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berufung
Berufung einlegen
Beschwerde
Nach Fristablauf eingelegte Berufung
Nicht fristgemäss eingelegte Berufung
Rechtsmittel
Revision
Ungeachtet der Berufung und ohne Sicherheitsleistung
Wiederaufnahmeverfahren

Vertaling van " berufung einzulegen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
nach Fristablauf eingelegte Berufung | nicht fristgemäss eingelegte Berufung

tardief beroep | te laat ingesteld beroep


das Recht haben,eine wirksame Beschwerde einzulegen

over een effectief rechtsmiddel beschikken


Rechtsmittel [ Berufung | Revision | Wiederaufnahmeverfahren ]

rechtsmiddel [ beroep in cassatie | hoger beroep ]


Berufung | Beschwerde

beroep | klacht | rechtsvordering | verzoek


ungeachtet der Berufung und ohne Sicherheitsleistung

niettegenstaande hoger beroep en zonder borgstelling




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Verstößt Artikel 64 § 2 Absatz 2 des Gesetzes vom 22. Juli 1953 zur Gründung eines Instituts der Betriebsrevisoren und zur Organisation der öffentlichen Aufsicht über den Beruf des Betriebsrevisors gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit Artikel 6 Absatz 1 der Europäischen Menschenrechtskonvention und Artikel 14 Absatz 1 des Internationalen Paktes über bürgerliche und politische Rechte, indem er nach der Notifizierung der durch den Rat oder den Generalprokurator eingelegten Berufung zu einem Zeitpunkt, an dem die Berufungsfrist für den Betriebsrevisor bereits abgelaufen ist, nicht das Recht für den Betriebsrevisor eröffnet, dennoch nachträglich Berufung einzulegen ...[+++]

2. Schendt artikel 64, § 2, tweede lid van de wet van 22 juli 1953 houdende oprichting van een Instituut van de bedrijfsrevisoren en organisatie van het publiek toezicht op het beroep van bedrijfsrevisor de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 6.1 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en artikel 14.1 van het internationaal verdrag in zake burgerrechten en politieke rechten, doordat het na de betekening van het door de Raad of de Procureur-generaal ingestelde hoger beroep op een ogenblik waarop de termijn om hoger beroep in te stellen voor de bedrijfsrevisor al is vervallen, niet ...[+++]


Die Verweisungs- und Vorbereitungskammer kann den Rat oder gegebenenfalls den speziell gemäß Artikel 49 § 2 bestellten Sachverständigen beauftragen, Berufung einzulegen ».

De Kamer van verwijzing en instaatstelling kan de Raad of, in voorkomend geval, de speciaal overeenkomstig artikel 49, § 2 aangeduide expert gelasten om beroep aan te tekenen ».


4. verurteilt die willkürliche Maßnahme, EU-Politikern und –Beamten den Zutritt zum russischen Staatsgebiet zu verwehren, und betont, dass die russische Führung wiederholt gegen das Völkerrecht verstößt, weltweite Standards verletzt und Transparenz verhindert; erachtet diesen Akt als kontraproduktiv und schädlich für die bereits dürftigen Kommunikationskanäle zwischen der Europäischen Union und Russland; betont, dass die EU-Politiker und –Beamten, gegen die sich die Maßnahme richtet, über die Beweggründe aufgeklärt werden sollten, aus denen ihnen der Zutritt zum russischen Staatsgebiet verwehrt wird, und das Recht haben sollten, gegen einen solchen Beschluss vor einem unabhängigen Gericht Berufung einzulegen ...[+++]

4. veroordeelt de willekeurige maatregel om Europese politici en ambtenaren de toegang tot het Russische grondgebied te ontzeggen, en benadrukt dat de Russische leiders herhaaldelijk het internationaal recht met voeten treden, universele normen schenden en transparantie in de weg staan; is van mening dat dit contraproductief is en nefast is voor de reeds zwakke communicatiekanalen tussen de Europese Unie en Rusland; benadrukt dat de geviseerde Europese politici en ambtenaren op de hoogte moeten worden gebracht van de redenen voor het ontzeggen van toegang tot het Russische grondgebied en het recht moeten hebben om beroep aan te tekenen tegen dergelijk besluit bij een onafhankelijke ...[+++]


C. in der Erwägung, dass die nationalen und internationalen Rechtsnormen trotz der Forderung der Vereinten Nationen nach Gerechtigkeit und Transparenz in dem umstrittenen Gerichtsverfahren gegen den ehemaligen Präsidenten Mohamed Nasheed nicht geachtet wurden; in der Erwägung, dass Mohamed Nasheed außerhalb des Gerichtssaals grob behandelt und ihm oft ein Rechtsbeistand verwehrt wurde, dass sich das Gericht weigerte, seine eigenen Entlastungszeugen anzuhören, dass seinen Rechtsberatern nicht ausreichend Zeit gewährt wurde, um eine Verteidigung gegen die Anschuldigungen aufzubauen, und dass sich das Gericht weigert, den Fallbericht, der benötigt wird, um Berufung einzulegen, an seine ...[+++]

C. overwegende dat het controversiële proces niet voldeed aan de nationale en internationale normen voor de rechtspraak, ondanks de oproep van de Verenigde naties om de gerechtelijke procedure tegen voormalig president Nasheed rechtvaardig en transparant te laten verlopen: Mohamed Nasheed werd buiten de rechtszaal ruw behandeld, hem werd vaak rechtsbijstand geweigerd, de rechtbank weigerde om zijn eigen getuigen à decharge te horen, zijn team van advocaten werd onvoldoende tijd gegund om de verdediging voor te bereiden en de strafrechtbank weigert om het verslag van de zaak aan zijn advocaten door te geven, hoewel zij dit nodig hebben om ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ebenso begrenzt die Unmöglichkeit für den betreffenden Betriebsrevisor, später eine Anschlussberufung einzulegen, auf unverhältnismäßige Weise die Rechte des betreffenden Betriebsrevisors, da er angesichts der längeren Berufungsfrist für den Rat nach Ablauf seiner eigenen Frist, um eine Hauptberufung einzulegen, mit einer begrenzten Berufung konfrontiert werden kann.

Evenzo beperkt de onmogelijkheid voor de betrokken bedrijfsrevisor om een navolgend incidenteel hoger beroep in te stellen, op onevenredige wijze de rechten van de betrokken bedrijfsrevisor daar deze, gelet op de ruimere beroepstermijn voor de Raad, na het verstrijken van zijn eigen termijn om een principaal hoger beroep in te stellen, kan worden geconfronteerd met een beperkt hoger beroep.


Die Frist von vierzig Tagen für den Rat, um eine Hauptberufung gegen den Beschluss des Disziplinarausschusses einzulegen, begrenzt die Rechte des betreffenden Betriebsrevisors jedoch auf unverhältnismäßige Weise, da diese Frist zur Folge hat, dass der Rat die Befassung mit der Berufung so begrenzen kann, dass unter Berücksichtigung der Unmöglichkeit, später eine Anschlussberufung einzulegen, der Disziplinarbeschluss bezüglich des betreffenden Betriebsrevisors nur zu dessen Nachteil reformiert werden kann, ohne dass der betreffende Betriebsrevisor alle faktischen und rechtlichen Argumente im Hinblick auf eine Entscheidung zu seinen Gunste ...[+++]

De termijn van veertig dagen voor de Raad om een principaal hoger beroep in te stellen tegen de beslissing van de Tuchtcommissie beperkt de rechten van de betrokken bedrijfsrevisor echter op een onevenredige wijze, daar die termijn tot gevolg heeft dat de Raad de saisine van het hoger beroep zo kan beperken dat, rekening houdend met de onmogelijkheid om een navolgend incidenteel hoger beroep in te stellen, de tuchtbeslissing ten aanzien van de betrokken bedrijfsrevisor louter in zijn nadeel kan worden hervormd zonder dat de betrokken bedrijfsrevisor alle feitelijke en juridische argumenten met het oog op een beslissing in zijn voordeel k ...[+++]


Mit der Vorabentscheidungsfrage wird der Gerichtshof gebeten, über die Vereinbarkeit dieser Bestimmung mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung zu befinden, insofern darin für den Beschuldigten eine Frist von vierundzwanzig Stunden vorgesehen sei, um Einspruch gegen den Beschluss der Ratskammer einzulegen, mit dem der Tatbestand für erwiesen erklärt und die Aussetzung der Verkündung der Verurteilung beschlossen werde, während aufgrund von Artikel 135 §§ 1 und 3 des Strafprozessgesetzbuches der Prokurator des Königs und die Zivilpartei über eine Frist von fünfzehn Tagen verfügten, um Berufung ...[+++]

Met de prejudiciële vraag wordt het Hof verzocht zich uit te spreken over de bestaanbaarheid, met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, van die bepaling, in zoverre zij voor de verdachte in een termijn van vierentwintig uren voorziet om verzet aan te tekenen tegen de beschikking van de raadkamer waarbij de feiten bewezen worden verklaard en waarbij de opschorting van de uitspraak van de veroordeling wordt uitgesproken, terwijl krachtens artikel 135, §§ 1 en 3, van het Wetboek van strafvordering, de procureur des Konings en de burgerlijke partij over een termijn van vijftien dagen beschikken om hoger beroep in te stellen tegen een door h ...[+++]


3. fordert die kasachischen Behörden auf, offizielle Einzelheiten zum Fall Jewgeni Zhowtis zur Verfügung zu stellen und diesem im Einklang mit dem kasachischen Recht Zugang zu einem angemessenen Rechtsverfahren – einschließlich des Rechts, Berufung einzulegen – zu gewähren;

3. dringt er bij de Kazachse autoriteiten op aan de details van de zaak Yevgeni Zhovtis langs officiële weg over te brengen en hem volwaardige rechtsmiddelen te bieden, waaronder het recht op beroep, overeenkomstig de Kazachse wetgeving;


3. fordert die kasachischen Behörden auf, offizielle Einzelheiten zum Fall Jevgenij Zhovtis zur Verfügung zu stellen und diesem im Einklang mit dem kasachischen Recht ein ordnungsmäßiges Verfahren – einschließlich des Rechts, Berufung einzulegen – zu gewähren;

3. dringt er bij de Kazachse autoriteiten op aan de details van de zaak Yevgeni Zhovtis langs officiële weg over te brengen en een eerlijk proces te verzekeren, waaronder het recht op hoger beroep, overeenkomstig de Kazachse wetgeving;


E. unter Hinweis darauf, dass der Sprecher des Premierministers zwar nicht auf den Fall von Mehdi Kazemi einging, jedoch allgemeine Zusicherungen dahin gehend abgab, dass die Asylverfahren des Vereinigten Königreichs im Einklang mit den internationalen Verpflichtungen ablaufen und die Möglichkeit besteht, gegen Asylbeschlüsse vor einem unabhängigen Richter Berufung einzulegen, und die Behörden niemanden ausweisen würden, dem bei seiner Rückkehr Gefahr droht,

E. overwegende dat de woordvoerder van de Britse premier weliswaar heeft geweigerd commentaar te leveren op de zaak Mehdi Kazemi maar toch algemene waarborgen heeft gegeven voor de conformiteit van de Britse asielprocedures met de internationale verplichtingen en over de mogelijkheid om voor een onafhankelijke rechtbank tegen asielbesluiten beroep aan te tekenen, alsook voor het feit dat de autoriteiten niemand zullen verwijderen die bij zijn of haar terugkeer gevaar zou lopen,




Anderen hebben gezocht naar : berufung     berufung einlegen     beschwerde     rechtsmittel     revision     nach fristablauf eingelegte berufung     nicht fristgemäss eingelegte berufung      berufung einzulegen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' berufung einzulegen' ->

Date index: 2023-04-12
w