Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " berichtszeitraum 1999-2000 behandelten " (Duits → Nederlands) :

Aus den nationalen Berichten geht hervor, dass die Bestimmungen von Artikel 4 (europäische Werke) und Artikel 5 (europäische Werke von unabhängigen Produzenten) der Richtlinie im Berichtszeitraum (1999-2000) in den EU-Mitgliedstaaten zur Zufriedenheit angewendet wurden.

Ui de nationale verslagen blijkt dat gedurende de referentieperiode (1999-2000) de lidstaten van de Europese Unie de bepalingen van artikel 4 (Europese producties) en artikel 5 (Europese producties van onafhankelijke producenten) van de richtlijn adequaat hebben nageleefd.


6. bemerkt, daß die im Berichtszeitraum 1999-2000 behandelten ca. 500 Petitionen, von denen einige zur Einleitung von Verfahren wegen Verstoß gegen Gemeinschaftsrecht führten, zeigen, daß das Petitionsrecht ein wichtiges Bindeglied in den Beziehungen zwischen den europäischen Bürgern und dem Gesetzgeber sowie der administrativen Tätigkeit der Europäischen Union und der Mitgliedstaaten ist;

6. beseft dat uit de ongeveer 500 in 1999/2000 behandelde verzoekschriften waarvan sommige tot een procedure wegens inbreuk op het Gemeenschapsrecht hebben geleid, blijkt dat het petitierecht een belangrijke schakel is in de relatie tussen de burgers van de Unie en de wetgevende en bestuurlijke activiteiten van de Europese Unie en de lidstaten;


Aus den nationalen Berichten geht hervor, dass die Bestimmungen von Artikel 4 (europäische Werke) und Artikel 5 (europäische Werke von unabhängigen Produzenten) der Richtlinie im Berichtszeitraum (1999-2000) in den EU-Mitgliedstaaten zur Zufriedenheit angewendet wurden.

Ui de nationale verslagen blijkt dat gedurende de referentieperiode (1999-2000) de lidstaten van de Europese Unie de bepalingen van artikel 4 (Europese producties) en artikel 5 (Europese producties van onafhankelijke producenten) van de richtlijn adequaat hebben nageleefd.


Diese Leitlinien, die Begriffsbestimmungen klären und so etwaige Unterschiede bei Auslegung und Durchführung der Richtlinie verhindern sollen [4], sind am 1. Januar 1999 in Kraft getreten und decken somit den Berichtszeitraum (1999-2000) des vorliegenden Berichtes ab.

Deze richtsnoeren, die tot doel hebben om bepaalde definities nader uit te werken en zo eventuele verschillende interpretaties en toepassingen van de richtlijn te vermijden [4], zijn op 1 januari 1999 van kracht geworden en hebben derhalve betrekking op de referentieperiode (1999-2000) van het onderhavige verslag.


* Indikator 3: Allgemeine Tendenz - bezogen auf die Zahl der Programme aller Art - beim Anteil europäischer Werke während des Berichtszeitraums (1999-2000) [7].

Indicator 3 : algemene trend - met betrekking tot het aantal kanalen van alle categorieën - betreffende het aandeel van Europese producties gedurende de referentieperiode (1999-2000) [7].


* Indikator 3: Allgemeine Tendenz - bezogen auf die Zahl der Programme aller Art - bei dem Anteil, der in dem betreffenden Mitgliedstaat während des Berichtszeitraums (1999-2000) europäischen Werken unabhängiger Produzenten vorbehalten ist.

Indicator 3 : algemene trend - met betrekking tot het aantal kanalen van alle categorieën - betreffende het aandeel van Europese producties van onafhankelijke producenten in iedere lidstaat gedurende de referentieperiode (1999-2000).


Die Zahl der unter Artikel 4 und 5 der Richtlinie ,Fernsehen ohne Grenzen" fallenden Programme [11] nimmt insgesamt gegenüber dem vorhergehenden Zeitraum (1997-1998) wie auch während des im vorliegenden Bericht erfassten Berichtszeitraums (1999-2000) weiter zu, was die Dynamik des europäischen audiovisuellen Angebots verdeutlicht.

Het aantal onder artikel 4 en 5 van de richtlijn "Televisie zonder grenzen" vallende kanalen [11] laat een voortdurende stijging zien in vergelijking met de voorafgaande periode (1997-1998) en de referentieperiode van dit verslag (199-2000), waaruit de dynamische ontwikkeling van het Europese audiovisuele aanbod blijkt.


Der Entwurf der Empfehlung ist Teil der Drogenbekämpfungsstrategie (2000-2004), die der Europäische Rat auf seiner Tagung in Helsinki im Dezember 1999 mit dem Ziel angenommen hat, den illegalen Drogenkonsum zurückzudrängen, die Inzidenz drogenbedingter Gesundheitsschäden wesentlich zu senken sowie die Zahl der erfolgreich behandelten Drogenabhängigen wesentlich zu erhöhen.

De ontwerp-aanbeveling maakt deel uit van de drugsstrategie 2000-2004 die de Europese Raad van Helsinki van december 1999 heeft goedgekeurd om het illegale drugsgebruik te verminderen, de incidentie van drugsgerelateerde gezondheidsschade aanzienlijk terug te dringen en het aantal met succes behandelde drugsverslaafden aanzienlijk te verhogen.


Diese Leitlinien, die Begriffsbestimmungen klären und so etwaige Unterschiede bei Auslegung und Durchführung der Richtlinie verhindern sollen [4], sind am 1. Januar 1999 in Kraft getreten und decken somit den Berichtszeitraum (1999-2000) des vorliegenden Berichtes ab.

Deze richtsnoeren, die tot doel hebben om bepaalde definities nader uit te werken en zo eventuele verschillende interpretaties en toepassingen van de richtlijn te vermijden [4], zijn op 1 januari 1999 van kracht geworden en hebben derhalve betrekking op de referentieperiode (1999-2000) van het onderhavige verslag.


* Indikator 3: Allgemeine Tendenz - bezogen auf die Zahl der Programme aller Art - beim Anteil europäischer Werke während des Berichtszeitraums (1999-2000) [7].

Indicator 3 : algemene trend - met betrekking tot het aantal kanalen van alle categorieën - betreffende het aandeel van Europese producties gedurende de referentieperiode (1999-2000) [7].




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' berichtszeitraum 1999-2000 behandelten' ->

Date index: 2025-03-03
w