Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " bericht meines hervorragenden " (Duits → Nederlands) :

– (FR) Ich habe für den Bericht meines hervorragenden deutschen Kollegen Reimer Böge gestimmt, der vorschlägt, den Vorschlag der Kommission zur Inanspruchnahme des Solidaritätsfonds der Europäischen Union zur Hilfe für Slowenien und Griechenland, die im Jahr 2007 von Überschwemmungen bzw. Waldbränden betroffen waren, in Höhe von insgesamt zirka 98 Millionen Euro, die Gegenstand eines gleichzeitig verabschiedeten Berichtigungshaushaltsplans sind, in der vorgeschlagenen Form zu billigen.

– (FR) Ik heb voor het verslag van mijn geachte Duitse collega Reimer Böge gestemd dat voorstelt om het voorstel van de Commissie betreffende de beschikbaarstelling van middelen uit het Solidariteitsfonds van de EU ter ondersteuning van Slovenië en Griekenland, die in 2007 respectievelijk door overstromingen en bosbranden werden getroffen onveranderd aan te nemen. Het gaat hier om een bedrag van ongeveer 98 miljoen euro die het onderwerp van een gewijzigde begroting zullen zijn die parallel hiermee wordt aangenomen.


– (FR) Ich habe für den Bericht meines hervorragenden deutschen Kollegen Reimer Böge gestimmt, der vorschlägt, den Vorschlag der Kommission zur Inanspruchnahme des Solidaritätsfonds der Europäischen Union zur Hilfe für Slowenien und Griechenland, die im Jahr 2007 von Überschwemmungen bzw. Waldbränden betroffen waren, in Höhe von insgesamt zirka 98 Millionen Euro, die Gegenstand eines gleichzeitig verabschiedeten Berichtigungshaushaltsplans sind, in der vorgeschlagenen Form zu billigen.

– (FR) Ik heb voor het verslag van mijn geachte Duitse collega Reimer Böge gestemd dat voorstelt om het voorstel van de Commissie betreffende de beschikbaarstelling van middelen uit het Solidariteitsfonds van de EU ter ondersteuning van Slovenië en Griekenland, die in 2007 respectievelijk door overstromingen en bosbranden werden getroffen onveranderd aan te nemen. Het gaat hier om een bedrag van ongeveer 98 miljoen euro die het onderwerp van een gewijzigde begroting zullen zijn die parallel hiermee wordt aangenomen.


– (FR) Auf der Grundlage des hervorragenden Berichts meines verehrten Kollegen und Freundes Jean-Paul Gauzès von der Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) stimmte ich für den Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlamentes und des Rates zur Änderung der Verordnung über Ratingagenturen aus dem Jahr 2009, in dem der neu geschaffenen Europäischen Wertpapieraufsichtsbehörde (ESMA) Aufsichtsbefugnisse über diese Unternehmen verliehen werden.

– (FR) Op basis van het uitstekende verslag van mijn collega, de heer Gauzès van de Fractie van de Europese Volkspartij (Christendemocraten), heb ik ingestemd met het voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging van de verordening inzake ratingbureaus van 2009. Daarin wordt bepaald dat de nieuwe Europese Autoriteit voor effecten en markten (EAEM) toezicht zal uitoefenen op deze entiteiten.


– (FR) Ich habe für die Entschließung zum Bericht der Europäischen Zentralbank auf der Grundlage des hervorragenden Berichts meines deutschen Kollegen, Herrn Balz, gestimmt.

– (FR) Ik heb ingestemd met de resolutie betreffende het verslag van de Europese Centrale Bank (ECB) op basis van het uitstekende verslag van mijn Duitse collega, de heer Balz.


– (FR) Ich habe in erster Lesung entsprechend dem Verfahren der Mitentscheidung für den Bericht meines hervorragenden zyprischen Kollegen Panayiotis Demetriou über die Änderung des Beschlusses von 2006 gestimmt, mit dem eine vereinfachte Regelung für die Personenkontrollen an den Außengrenzen geschaffen worden ist, die darauf beruht, dass die Mitgliedstaaten bestimmte von der Schweiz und Liechtenstein ausgestellte Aufenthaltserlaubnisse für die Zwecke der Durchreise durch ihr Hoheitsgebiet einseitig anerkennen.

– (FR) Ik heb in eerste lezing en volgens de medebeslissingsprocedure gestemd voor het verslag van mijn uitstekende collega uit Cyprus, Panayiotis Demetriou, over de wijziging van het besluit uit 2006 waarin een vereenvoudigd controlesysteem wordt opgezet voor de controle van personen aan de buitengrenzen, op basis van de eenzijdige erkenning door de lidstaten van bepaalde verblijfstitels die worden afgegeven door Zwitserland en Liechtenstein, voor doorreis over hun grondgebied.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' bericht meines hervorragenden' ->

Date index: 2024-06-23
w