Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « bericht ahtisaari in richtung unabhängigkeit gehen » (Allemand → Néerlandais) :

– (NL) Herr Präsident! Bereits im Herbst 2006 wurde deutlich, dass der Bericht Ahtisaari in Richtung Unabhängigkeit gehen wird, mit Sondermaßnahmen zum Schutz der serbischen und anderen Minderheiten.

– Voorzitter, al in het najaar van 2006 werd duidelijk dat het rapport-Ahtisaari zou gaan in de richting van de onafhankelijkheid, met speciale maatregelen voor de bescherming van Servische en andere minderheden.


Der Berichterstatter zeigt in diesem Bericht, in welche Richtung ein solcher Ansatz gehen könnte und welche Maßnahmen dazu erforderlich sind.

De rapporteur geeft in zijn verslag aan welke richting het beleid kan uitgaan en welke maatregelen nodig zijn.


Auch das Europäische Parlament hat Maßnahmen empfohlen, die in dieselbe Richtung gehen, so in seinem Bericht vom Juli 2010 zum grenzübergreifenden Krisenmanagement im Bankensektor[4].

Het Europees Parlement van zijn kant heeft stappen in dezelfde richting aanbevolen, bijvoorbeeld in zijn verslag van juli 2010 over grensoverschrijdend crisisbeheer in de banksector[4].


Auch der Absatz 15 des Berichts scheint in diese Richtung zu gehen, wo für eine Prüfung der Auswirkungen auf den Mehrwert eines solchen Gemeinschaftsinstruments und die Durchführung einer Machbarkeitsstudie plädiert wird.

Het verslag volgt dezelfde lijn in paragraaf 15, waarin wordt gevraagd om een effectbeoordeling van de toegevoegde waarde en de haalbaarheid van een dergelijk communautair instrument.


Brüssel, 28. Oktober 2011 – Zwei unabhängige Berichte zur Bewertung der Vorschriften der Europäischen Union über genetisch veränderte Organismen (GVO) kommen zu dem Ergebnis, dass die Zielsetzungen der Vorschriften breite Unterstützung haben und die jüngsten Rechtsetzungsinitiativen der Kommission in die richtige Richtung gehen.

Brussel, 28 oktober 2011 – Twee onafhankelijke evaluatierapporten over de wetgeving van de Europese Unie op het gebied van genetisch gemodificeerde organismen (ggo's) concluderen dat er brede steun is voor de doelen van de wetgeving en laten zien dat de recente wetgevingsinitiatieven van de Commissie in de goede richting gaan.


Auch das Europäische Parlament hat Maßnahmen empfohlen, die in dieselbe Richtung gehen, so in seinem Bericht vom Juli 2010 zum grenzübergreifenden Krisenmanagement im Bankensektor[4].

Het Europees Parlement van zijn kant heeft stappen in dezelfde richting aanbevolen, bijvoorbeeld in zijn verslag van juli 2010 over grensoverschrijdend crisisbeheer in de banksector[4].


Im Übrigen scheint mir die allgemeine Orientierung des Berichts in die richtige Richtung zu gehen, und ich werde die ausgezeichnete Arbeit des Berichterstatters unterstützen.

Wat de rest van het verslag betreft lijkt het erop dat de algemene benadering de goede kant opgaat, zodat ik het uitstekende werk van de rapporteur zal ondersteunen.


Das Selbstverständnis der Europäischen Union ist der entscheidende Faktor dafür, ob wir in der Lage sein werden, in die im Bericht gewiesene Richtung zu gehen.

De eigen identiteit van de Europese Unie zal bepalen of we in staat zullen zijn vooruitgang te boeken in de richting die in het verslag wordt uitgestippeld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' bericht ahtisaari in richtung unabhängigkeit gehen' ->

Date index: 2024-02-12
w