Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entsendung von Beobachtern

Traduction de « beobachtern sofern » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
der Austausch von Beobachtern bei militaerischen Manoevern auf Einladung

de uitwisseling op uitnodiging van waarnemers bij militaire oefeningen




sofern die Abwärme der Kühlflüssigkeit der Antriebsmaschine genutzt wird

systeem dat de warmte van de koelvloeistof van de motor gebruikt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Auf Anfrage wird den ICCAT-Beobachtern, sofern das Schiff, dem sie zugeteilt sind, entsprechend ausgerüstet ist, auch Zugang zu folgenden Anlagen gewährt, um die Wahrnehmung ihrer Aufgaben gemäß Anhang VII Nummer 4 zu erleichtern:

indien zij daarom verzoeken, moet de ICCAT-waarnemers ook toegang worden gegeven tot de volgende apparatuur, als die aanwezig is op het vaartuig waarop zij zijn gestationeerd, om de uitvoering van hun taken als vermeld in punt 4 van bijlage VII te vergemakkelijken:


Auf Anfrage wird den ICCAT-Beobachtern, sofern das Schiff, dem sie zugeteilt sind, entsprechend ausgerüstet ist, auch Zugang zu folgenden Anlagen gewährt, um die Wahrnehmung ihrer Aufgaben gemäß Anhang VII Nummer 4 zu erleichtern:

indien zij daarom verzoeken, moet de ICCAT-waarnemers ook toegang worden gegeven tot de volgende apparatuur, als die aanwezig is op het vaartuig waarop zij zijn gestationeerd, om de uitvoering van hun taken als vermeld in punt 4 van bijlage VII te vergemakkelijken:


auf Anfrage wird den Beobachtern, sofern das Schiff, dem sie zugeteilt sind, entsprechend ausgerüstet ist, auch Zugang zu folgenden Anlagen gewährt, um die Wahrnehmung ihrer Aufgaben gemäß Nummer 4 zu erleichtern:

indien zij daarom verzoeken, moet de waarnemers ook toegang worden gegeven tot de volgende apparatuur, als die aanwezig is op het vaartuig waarop zij zijn gestationeerd, om de uitvoering van hun taken als vermeld in punt 4 te vergemakkelijken:


16. fordert eine verbesserte Kontrolle und Durchsetzung mit unabhängigen Beobachtern an Bord, einschließlich Wissenschaftlern, und fordert, dass die Kommission unverzüglich Sanktionen verhängt, sofern die Mitgliedstaaten keine Daten über den Fischereiaufwand und Fangdaten liefern, um insbesondere Wettbewerbsverzerrungen zwischen Mitgliedstaaten zu vermeiden;

16. verzoekt om een betere controle en naleving, met onafhankelijke waarnemers aan boord, waaronder wetenschappers, en verzoekt de Commissie passende sancties te treffen indien lidstaten nalaten gegevens in te dienen over de visserij-inspanning en de vangsten, en met name concurrentievervalsing tussen de lidstaten te voorkomen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. fordert eine verbesserte Kontrolle und Durchsetzung mit unabhängigen Beobachtern an Bord, einschließlich Wissenschaftlern, und fordert, dass die Kommission unverzüglich Sanktionen verhängt, sofern die Mitgliedstaaten keine Daten über den Fischereiaufwand und Fangdaten liefern, und zwar insbesondere, um Wettbewerbsverzerrungen zwischen Mitgliedstaaten zu vermeiden;

16. verzoekt om een betere controle en naleving, met onafhankelijke waarnemers aan boord, waaronder wetenschappers, en verzoekt de Commissie passende sancties te treffen indien lidstaten nalaten gegevens in te dienen over de visserij-inspanning en de vangsten, en met name concurrentievervalsing tussen de lidstaten te voorkomen;


b) Auf Anfrage wird den Beobachtern, sofern das Schiff, dem sie zugeteilt sind, entsprechend ausgerüstet ist, auch Zugang zu folgenden Anlagen gewährt, um die Wahrnehmung ihrer Aufgaben gemäß Nummer 4 zu erleichtern:

b) indien zij daarom verzoeken, moet de waarnemers ook toegang worden gegeven tot de volgende apparatuur, als die aanwezig is op het vaartuig waarop zij zijn gestationeerd, om de uitvoering van hun taken als vermeld in punt 4 te vergemakkelijken:


Er hob die Bedeutung einer verstärkten Präsenz von EUMM-Beobachtern in dem Gebiet als hierzu nützlichen Beitrag hervor und brachte die Bereitschaft der Europäischen Union zum Ausdruck, eine bedeutende Anzahl zusätzlicher Beobachter zur Verfügung zu stellen, sofern ihre Sicherheit in angemessener Weise gewährleistet wird.

Hij onderstreept het belang van een grotere aanwezigheid van de EUMM-waarnemers in het gebied als een waardevolle bijdrage daartoe en verklaart dat de Europese Unie bereid is een behoorlijk aantal extra waarnemers beschikbaar te stellen, mits hun veiligheid voldoende is gewaarborgd.




D'autres ont cherché : entsendung von beobachtern      beobachtern sofern     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' beobachtern sofern' ->

Date index: 2022-10-10
w