Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7. UAP
Antrag auf Benennung eines vorläufigen Verwalters
Benennung der Mitglieder
Benennung des Produkts
Bezeichnung des Produkts
Ernennung der Mitglieder
Estland ist unsere Heimat
MKOE
Mandat der Mitglieder
NDE
Produktbezeichnung
Rücktritt der Mitglieder
Siebtes Umweltaktionsprogramm
Unser Haus Rußland
Unsere Heimat ist Estland
Warenbezeichnung

Vertaling van " benennung unseres " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Estland ist unsere Heimat | Unsere Heimat ist Estland | MKOE [Abbr.] | NDE [Abbr.]

Blok Ons thuis is Estland | Ons Thuis is Estland | NDE [Abbr.]


allgemeines Umweltaktionsprogramm der Union für die Zeit bis 2020 Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | Siebtes Umweltaktionsprogramm | Siebtes Umweltaktionsprogramm bis 2020 – Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | 7. UAP [Abbr.]

algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]




Antrag auf Benennung eines vorläufigen Verwalters

verzoekschrift tot aanwijzing van een voorlopige bewindvoerder


Ernennung der Mitglieder [ Benennung der Mitglieder | Mandat der Mitglieder | Rücktritt der Mitglieder ]

benoeming van de leden [ aanstelling van de leden | mandaat van de leden | ontslag van de leden ]


Benennung des Produkts [ Bezeichnung des Produkts | Produktbezeichnung | Warenbezeichnung ]

benaming van een product [ aanduiding van het produkt | benaming van een produkt | productaanduiding | productidentificatie | productnaam | stofidentificatie ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Darüber hinaus ist es alarmierend, dass diese Beamten für ihre Sache politische Fraktionen gewinnen konnten, die uns anfeinden und die sich ohne Frage weder de facto noch de jure zur Benennung unseres Vertreters zu äußern haben.

En het is verbijsterend dat die ambtenaren de politieke fracties aan hun zijde hebben gekregen, de politieke fracties die ons vijandig bejegenen en die, uiteraard, feitelijk noch juridisch iets in te brengen hebben over de benoeming van onze vertegenwoordiger.


Ich werde die Ratspräsidentschaft und den Präsidenten des Europäischen Rates über das Ergebnis unserer Abstimmung und die Benennung der Europäischen Kommission bis zum 31. Oktober 2014 informieren.

Ik zal het fungerend voorzitterschap van de Raad en de voorzitter van de Europese Raad onmiddellijk op de hoogte brengen van de uitslag van onze stemmingen en de aanstelling van de Europese Commissie tot 31 oktober 2014.


– (FR) Herr Präsident, Herr López Garrido, Präsident der Kommission, meine Damen und Herren! Heute fällen wir unser Urteil bezüglich der Benennung der neuen Europäischen Kommission, eine wichtige Handlung, die die Vorrechte dieses Parlaments bestätigt und die Arte und Weise festlegt, auf die die Union einige Jahre lang funktionieren wird.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, minister López Garrido, mijnheer de Commissievoorzitter, dames en heren, wij zullen vandaag een oordeel vellen over de benoeming van de nieuwe Europese Commissie, een cruciale handeling waarmee de voorrechten van dit Parlement worden bevestigd en waarmee wordt bepaald hoe de Unie gedurende meerdere jaren zal functioneren.


Da alle Kriterien und Bedingungen für die Benennung eines Europaabgeordneten durch einen Mitgliedstaat erfüllt sind, und zwar auf nationaler Ebene und auf der Ebene des Europäischen Parlaments, sollte es unserer Ansicht nach dem Mitgliedstaat erlaubt sein, die Benennung nach Maßgabe seines eigenen Rechtsrahmens vorzunehmen.

Aangezien is voldaan aan alle criteria en voorwaarden voor de benoeming door een lidstaat van een vertegenwoordiger in het Europees Parlement – op zowel nationaal niveau als in het kader van het Europees Parlement – zijn wij van oordeel dat de lidstaat in kwestie toelating moet krijgen om de vertegenwoordiger te benoemen, in overeenstemming met het interne wetgevingskader.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Da alle Kriterien und Bedingungen für die Benennung eines Europaabgeordneten durch einen Mitgliedstaat erfüllt sind, und zwar auf nationaler Ebene und auf der Ebene des Europäischen Parlaments, sollte es unserer Ansicht nach dem Mitgliedstaat erlaubt sein, die Benennung nach Maßgabe seines eigenen Rechtsrahmens vorzunehmen.

Aangezien is voldaan aan alle criteria en voorwaarden voor de benoeming door een lidstaat van een vertegenwoordiger in het Europees Parlement – op zowel nationaal niveau als in het kader van het Europees Parlement – zijn wij van oordeel dat de lidstaat in kwestie toelating moet krijgen om de vertegenwoordiger te benoemen, in overeenstemming met het interne wetgevingskader.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' benennung unseres' ->

Date index: 2024-08-18
w