Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antrag auf Benennung eines vorläufigen Verwalters
Auf zuverlässige Weise handeln
Aufhebung einer Benennung
Benennung
Benennung der Mitglieder
Benennung des Produkts
Beschlussfähig sein
Bezeichnung des Produkts
Ernennung der Mitglieder
Mandat der Mitglieder
Produktbezeichnung
Rücktritt der Mitglieder
Sein Geld wiederbekommen
Sein Geld zurückbekommen
Sein Geld zurückerhalten
Verlässlich sein
Versammelt sein
Warenbezeichnung
Zuverlässig handeln
Zuverlässig sein

Vertaling van " benennung seines " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
sein Geld wiederbekommen | sein Geld zurückbekommen | sein Geld zurückerhalten

zijn geld terugkrijgen


Antrag auf Benennung eines vorläufigen Verwalters

verzoekschrift tot aanwijzing van een voorlopige bewindvoerder


Benennung des Produkts [ Bezeichnung des Produkts | Produktbezeichnung | Warenbezeichnung ]

benaming van een product [ aanduiding van het produkt | benaming van een produkt | productaanduiding | productidentificatie | productnaam | stofidentificatie ]


Ernennung der Mitglieder [ Benennung der Mitglieder | Mandat der Mitglieder | Rücktritt der Mitglieder ]

benoeming van de leden [ aanstelling van de leden | mandaat van de leden | ontslag van de leden ]




Aufhebung einer Benennung

nietigverklaring van een aanstelling


bei der Evolution von Sprache auf dem neuesten Stand sein | bei der Weiterentwicklung von Sprache auf dem neuesten Stand sein

op de hoogte blijven van taalontwikkelingen


auf zuverlässige Weise handeln | zuverlässig sein | verlässlich sein | zuverlässig handeln

betrouwbaar zijn | op een betrouwbare manier werken | betrouwbaar handelen | iemand zijn op wie je kunt rekenen




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
24. SEPTEMBER 2015 - Rundschreiben des Generaldirektors der operativen Generaldirektion Landwirtschaft, Naturschätze und Umwelt (DG03) zur Benennung seines Beauftragten im Rahmen von Artikels 1 Ziffer 2 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 27. Mai 2009 über die Bodenbewirtschaftung Gemäß Artikel 1 Ziffer 2 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 27. Mai 2009 über die Bodenbewirtschaftung handelt es sich bei der "Verwaltung" im Sinne des Artikels 2 Ziffer 14 des Dekrets vom 5. Dezember 2008 über die Bodenbewirtschaftung um den Generaldirektor der operativen Generaldirektion Landwirtschaft, Naturschätze und Umwelt oder desse ...[+++]

24 SEPTEMBER 2015. - Omzendbrief waarbij de directeur-generaal van het Operationeel directoraat-generaal Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu (DGO3) zijn afgevaardigde krachtens artikel 1, 2°, van het besluit van de Waalse Regering van 27 mei 2009 betreffende het bodembeheer aanwijst Overeenkomstig artikel 1, 2°, van het besluit van de Waalse Regering van 27 mei 2009 betreffende het bodembeheer wordt de "administratie" in de zin van artikel 2, 14°, van het decreet van 5 december 2008 betreffende het bodembeheer gedefinieerd als zijnde de directeur-generaal van het Operationeel directoraat-generaal Landbouw, Natuurlijke Hulpbr ...[+++]


(4) Stellt die Kommission fest, dass ein technischer Dienst die Anforderungen für seine Benennung nicht oder nicht mehr erfüllt, setzt sie den Mitgliedstaat der benennenden Genehmigungsbehörde davon in Kenntnis, um in Zusammenarbeit mit diesem Mitgliedstaat die erforderlichen Korrekturmaßnahmen festzulegen, und fordert diesen Mitgliedstaat auf, diese Korrekturmaßnahmen zu treffen, erforderlichenfalls einschließlich des Widerrufs der Benennung.

4. Wanneer de Commissie vaststelt dat een technische dienst niet of niet meer aan de aanwijzingsvoorschriften voldoet, stelt zij de lidstaat van de aanwijzende goedkeuringsinstantie daarvan op de hoogte, teneinde samen met die lidstaat de noodzakelijke corrigerende maatregelen vast te stellen, en verzoekt zij die lidstaat deze corrigerende maatregelen, inclusief, in voorkomend geval, de herroeping van de aanwijzing, te nemen.


Weitere Angaben: soll im Juni 2015 in Jemen verstorben sein. Tag der Benennung nach Artikel 7d Absatz 2 Buchstabe i: 19.1.2010.“

Overige informatie: naar verluidt in juni 2015 overleden in Jemen. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 7 quinquies, lid 2, onder i): 19.1.2010”.


Es ist also nicht vorgesehen, dass der Mandatsträger, dessen Mandat bald enden wird, dieses automatisch bis zur Benennung seines Nachfolgers weiter ausübt.

Er wordt dus niet voorzien dat de mandataris wiens mandaat vervalt, dit mandaat automatisch blijft uitoefenen tot de aanwijzing van zijn plaatsvervanger.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(4) Stellt die Kommission fest, dass ein Technischer Dienst die Voraussetzungen für seine Benennung nicht oder nicht mehr erfüllt, setzt sie den Mitgliedstaat der benennenden Genehmigungsbehörde davon in Kenntnis, um, in Zusammenarbeit mit diesem Mitgliedstaat, die erforderlichen Korrekturmaßnahmen festzulegen, und fordert diesen Mitgliedstaat auf, diese Korrekturmaßnahmen zu treffen, einschließlich erforderlichenfalls eines Widerrufs der Benennung.

4. Wanneer de Commissie vaststelt dat een technische dienst niet of niet meer aan de aanwijzingsvoorschriften voldoet, brengt zij de lidstaat van de aanwijzende goedkeuringsinstantie daarvan op de hoogte om - in samenwerking met die lidstaat - de nodige corrigerende maatregelen vast te stellen, en verzoekt zij deze lidstaat die corrigerende maatregelen te nemen, die zich zo nodig uit kunnen strekken tot intrekking van de aanwijzing.


Der Mandatträger, der sein Amt bis zur Benennung seines Nachfolgers weiter ausübt, hat Anspruch auf die dem Dienstgrad der von ihm ausgeübten Funktion entsprechende Gehaltsstufe, die um einen an den Leitindex 138,01 vom 1. Januar 1990 gebundenen und gemäss den in Artikel 215 festgelegten Regeln an den Index gebundenen Betrag von 4.255 Euro erhöht wird.

De mandataris die de uitoefening van zijn functies vervolgt tot aan de aanwijzing van zijn opvolger geniet de weddeschaal die overeenstemt met de graad van de functie die hij uitoefent, verhoogd met een bedrag van 4.255 euro gekoppeld aan spilindex 138,01 van 1 januari 1990 en aan het indexcijfer der consumptieprijzen aangepast volgens de regels van artikel 215.


Empfehlung, ob der Antragsteller als Technischer Dienst benannt bzw. seine Benennung bestätigt werden sollte, und gegebenenfalls Umfang der Benennung.

een aanbeveling om de aanvrager al dan niet aan te wijzen of te bevestigen als technische dienst, en zo ja, het toepassingsgebied van de aanwijzing.


Im Interesse einer ordnungsgemäßen Verwaltung sollte es jedoch den Mitgliedstaaten und der Kommission belassen sein, die Bedingungen für die Benennung befugter Personen festzulegen und für die Benennung eine zentrale Verbindungsstelle vorzusehen.

Met het oog op het goed beheer moet het evenwel aan de lidstaten en de Commissie worden overgelaten om de voorwaarden vast te stellen voor de aanwijzing van gemachtigde personen en daarbij te bepalen dat die aanwijzing moet plaatsvinden via één enkel verbindingsorgaan.


Der Mandatträger, der sein Amt bis zur Benennung seines Nachfolgers weiter ausübt, hat Anspruch auf die dem Dienstgrad der von ihm ausgeübten Funktion entsprechende Gehaltsstufe, die um einen an den Leitindex 138,01 vom 1. Januar 1990 gebundenen und gemäss den in Artikel 247 festgelegten Regeln an den Index gebundenen Betrag von 4.255 Euro erhöht wird.

De mandataris die zijn functies blijft uitoefenen tot de aanwijzing van zijn opvolger heeft de weddeschaal die overeenstemt met de graad van de functie die hij uitoefent, verhoogd met een bedrag van 4.255 euro. Dat bedrag wordt gekoppeld aan de spilindex 138,01 van 1 januari 1990 en geïndexeerd overeenkomstig de regels die in artikel 247 vastliggen


(6) Eine Freistellungsverordnung, die die Kommission gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 2821/71 erlässt, muss folgende Elemente enthalten: eine Beschreibung der Gruppen von Vereinbarungen, Beschlüssen und aufeinander abgestimmten Verhaltensweisen, auf die die Verordnung Anwendung findet; eine Benennung der Beschränkungen oder Bestimmungen, die in den Vereinbarungen, Beschlüssen und aufeinander abgestimmten Verhaltensweisen enthalten oder nicht enthalten sein dürfen; und eine Benennung der Bestimmungen, die in den Vereinbarungen, Beschlüssen und aufei ...[+++]

(6) Verordening (EEG) nr. 2821/71 bepaalt dat in de vrijstellingsverordening van de Commissie moet worden omschreven op welke groepen overeenkomsten, besluiten en onderling afgestemde feitelijke gedragingen zij van toepassing is, moet worden aangegeven welke beperkingen of bepalingen al dan niet in de overeenkomsten, besluiten en onderling afgestemde gedragingen mogen voorkomen, en moet worden aangegeven welke bepalingen in de overeenkomsten, besluiten en onderling afgestemde feitelijke gedragingen moeten voorkomen of aan welke andere voorwaarden moet zijn voldaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' benennung seines' ->

Date index: 2022-01-04
w