Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedingung für den Abschluss des Kapitels
Benchmark für den Verhandlungsabschluss
Benchmark für die Eröffnung eines Verhandlungskapitels
Benchmark für die Verhandlungseröffnung
Benchmarking
Benchmarking
Grundsätzlich
Grundsätzliche Genehmigung
Grundsätzliche Planungsweisung
Grundsätzliche militärische Weisung
Grundsätzliches
IMD
Leistungsvergleich
Leistungsvergleich
Referenzleistung

Traduction de « benchmark grundsätzlich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
grundsätzliche militärische Weisung | grundsätzliche Planungsweisung | IMD [Abbr.]

initiële militaire richtlijn | initiële planningsrichtlijn | IMD [Abbr.]


Bedingung für den Abschluss des Kapitels | Benchmark für den Abschluss eines Verhandlungskapitels | Benchmark für den Verhandlungsabschluss

ijkpunt voor de afronding van de onderhandelingen


Benchmark für die Eröffnung eines Verhandlungskapitels | Benchmark für die Verhandlungseröffnung

ijkpunt voor de opening van de onderhandelingen








Benchmarking [ Leistungsvergleich | Referenzleistung ]

benchmarking [ ijking van prestaties ]


Benchmarking (nom neutre) | Leistungsvergleich (nom masculin)

benchmarking (nom féminin) | vergelijkende analyse (nom féminin)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Da der Beschluss 2011/278/EU für Anlagenteile mit Produkt-Benchmark grundsätzlich für jedes Produkt eine Benchmark vorsieht, achtete die Kommission besonders darauf, dass der Benchmarkwert auf das Endprodukt angewandt und dass dieses in Einklang mit der Produktdefinition und den Systemgrenzen gemäß Anhang I des Beschlusses 2011/278/EU hergestellt wird.

Aangezien Besluit 2011/278/EU voor productbenchmarksubinstallaties in principe voor elk product één benchmark vaststelt, besteedde de Commissie bijzondere aandacht aan de toepassing van de benchmarkwaarde op het eindproduct dat wordt geproduceerd overeenkomstig de productomschrijving en de systeemgrenzen die in bijlage I bij Besluit 2011/278/EU zijn vermeld.


Da der Beschluss 2011/278/EU für Anlagenteile mit Produkt-Benchmark grundsätzlich für jedes Produkt eine Benchmark vorsieht, achtete die Kommission besonders darauf, dass der Benchmarkwert auf das Endprodukt angewandt und dass dieses in Einklang mit der Produktdefinition und den Systemgrenzen gemäß Anhang I des Beschlusses 2011/278/EU hergestellt wird.

Aangezien Besluit 2011/278/EU voor productbenchmarksubinstallaties in principe voor elk product één benchmark vaststelt, besteedde de Commissie bijzondere aandacht aan de toepassing van de benchmarkwaarde op het eindproduct dat wordt geproduceerd overeenkomstig de productomschrijving en de systeemgrenzen die in bijlage I bij Besluit 2011/278/EU zijn vermeld.


Aufgrund dieses Risikos werden der Stahlindustrie grundsätzlich Emissionsberechtigungen zu 100 % des Benchmark-basierten Werts unentgeltlich zugeteilt.

Als gevolg van dit risico worden aan de staalindustrie in beginsel gratis emissierechten voor 100 % van de benchmark-waarde toegewezen.


In jedem Sektor bzw. Teilsektor wird der Benchmark grundsätzlich für die Produkte und nicht für die Einsatzstoffe berechnet, um die Treibhausgasemissionsreduktionen und Energieeinsparungen während sämtlicher Produktionsprozesse des betreffenden Sektors bzw. Teilsektors zu maximieren.

Voor elke bedrijfstak en deeltak wordt de benchmark in principe eerder berekend op basis van het product dan op basis van de inputs, teneinde te zorgen voor een zo groot mogelijke reductie van de broeikasgasemissie en een zo groot mogelijke energiebezuiniging in het hele productieproces van de betrokken bedrijfstak of deeltak.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Grundsätzlich sollte für jedes Produkt eine Benchmark festgesetzt werden.

In principe moet voor elk product een benchmark worden vastgesteld.


Die EU-weit harmonisierten Benchmarks sollten grundsätzlich auf Basis der Durchschnittsleistung der 10 % effizientesten Anlagen eines Sektors festgelegt werden, um sicherzustellen, dass die Zuteilung eine Senkung der Treibhausgasemissionen zur Folge hat.

In beginsel dienen de voor de gehele EU geharmoniseerde benchmarks vastgesteld te worden op basis van de gemiddelde emissieprestatie van de 10% meest efficiënte installaties in een bedrijfstak om te waarborgen dat de toewijzing van rechten tot een reductie van broeikasgasemissies leidt.


Die Durchführung von Benchmarkings und das anschließende Verbreiten der dabei festgestellten besten Methoden sind grundsätzlich und gerade im Gesundheitsbereich eine begrüßenswerte Vorgehensweise.

Het invoeren van benchmarks en het verspreiden van de daarbij vastgestelde beste praktijken beschouw ik als een principieel goede aanpak, die zeker voor de gezondheidssector moet worden toegejuicht.


Die Durchführung von Benchmarkings und das anschließende Verbreiten der dabei festgestellten besten Methoden sind grundsätzlich und gerade im Gesundheitsbereich eine begrüßenswerte Vorgehensweise.

Het invoeren van benchmarks en het verspreiden van de daarbij vastgestelde beste praktijken beschouw ik als een principieel goede aanpak, die zeker voor de gezondheidssector moet worden toegejuicht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' benchmark grundsätzlich' ->

Date index: 2024-01-07
w