Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
GIRP
Handel nach Ländern
Innergemeinschaftlichen Transport
Innergemeinschaftlicher Transport
Neue Entwicklungen in anderen Ländern beobachten
Verkehr zwischen den EG-Ländern

Traduction de « benachbarten ländern » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Arbeitsgruppe Die städtische Entwicklung in den AKP-Ländern | Arbeitsgruppe Städtische Entwicklung in den AKP-Ländern

Werkgroep stedelijke ontwikkeling in de ACS-landen


Ministerkonferenz über den politischen Dialog und die wirtschaftliche Zusammenarbeit zwischen den EG und ihren Mitgliedstaaten, den Ländern Zentralamerikas und Panama sowie den an der Zusammenarbeit mitbeteiligten Ländern Kolumbien, Mexiko und Venezuela

Ministeriële Conferentie over de politieke dialoog en de economische samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, de landen van Centraal-Amerika en Panama, en Colombia, Mexico en Venezuela als bij de samenwerking betrokken landen


Internationaler Verband für den Handel mit pharmazeutischen Erzeugnissen in den Ländern der Europäischen Gemeinschaft und anderen europäischen Ländern | GIRP [Abbr.]

Internationale Groepering van de handel in farmaceutische producten in de landen van de Europese Gemeenschap en in andere Europese landen | GIRP [Abbr.]


neue Entwicklungen in anderen Ländern beobachten

nieuwe ontwikkelingen in het buitenland opvolgen | nieuwe ontwikkelingen in vreemde landen observeren | nieuwe ontwikkelingen in het buitenland observeren | nieuwe ontwikkelingen in vreemde landen opvolgen




Innergemeinschaftlichen Transport [ innergemeinschaftlicher Transport | Verkehr zwischen den EG-Ländern ]

vervoer binnen de EU [ intracommunautair verkeer | vervoer binnen de EG | vervoer binnen de Gemeenschap ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wie die jüngsten Ereignisse und die Ergebnisse der Überprüfung zeigen, hat die Unterstützung der EU für politische Reformen in benachbarten Ländern nur in beschränktem Maße Früchte getragen.

Uit de recente gebeurtenissen en de conclusies van de evaluatie is gebleken dat de EU-steun voor de politieke hervormingen slechts beperkte resultaten heeft opgeleverd.


Die laufenden Pilotprogramme werden den Mitgliedern der Östlichen Partnerschaft dabei helfen, geeignete Strukturen und Maßnahmen zur Bewältigung dieser Herausforderungen - sowohl im eigenen Land als auch gegebenenfalls grenzübergreifend in Zusammenarbeit mit benachbarten Ländern der Region - zu entwickeln.

Met de huidige proefprogramma's kunnen de leden van het oostelijk partnerschap bepalen welke structuren en activiteiten geschikt zijn om deze problemen aan te pakken, binnen hun grondgebied en in voorkomend geval grensoverschrijdend met de buurlanden in hun regio.


In der Erwägung, dass sich in Ermangelung einer ähnlichen Initiative in Belgien ein erheblicher zusätzlicher Druck auf bestimmte Abschnitte des Straßennetzes der Regionen infolge der Verkehrsbewegungen sowohl zwischen den Regionen, als auch aus Richtung der benachbarten Ländern ergeben würde;

Overwegende dat bij gebrek aan een gelijkaardig initiatief in België met betrekking tot vrachtwagens, een belangrijke extra druk zou ontstaan op bepaalde onderdelen van het wegennet van de gewesten, ten gevolge van trafiekverschuivingen, zowel tussen de gewesten als vanuit de buurlanden;


Die Hilfe, die den benachbarten Ländern im Rahmen der ENP zur Verfügung gestellt wird, sollte mit den Zielen und Grundsätzen der auswärtigen Politik der Union, insbesondere ihrer Entwicklungspolitik und ihrer Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik, im Einklang stehen.

De steun die in het kader van het ENB aan naburige ontwikkelingslanden wordt verstrekt, moet stroken met de doelstellingen en beginselen van het externe beleid van de Unie, en in het bijzonder met het ontwikkelingsbeleid ervan en het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Hilfe, die den benachbarten Ländern im Rahmen der ENP zur Verfügung gestellt wird, sollte mit den Zielen und Grundsätzen der auswärtigen Politik der Union, insbesondere ihrer Entwicklungspolitik und ihrer Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik, im Einklang stehen.

De steun die in het kader van het ENB aan naburige ontwikkelingslanden wordt verstrekt, moet stroken met de doelstellingen en beginselen van het externe beleid van de Unie, en in het bijzonder met het ontwikkelingsbeleid ervan en het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid.


Serbien hat die Reformdynamik wiederbelebt und im Bemühen um einen positiven Beitrag zur regionalen Zusammenarbeit die Kontakte auf hoher Ebene mit benachbarten Ländern intensiviert.

Servië heeft het tempo van de hervormingen opnieuw opgedreven alsook de contacten op hoog niveau met de buurlanden met het oog op een positieve bijdrage tot regionale samenwerking.


Art. 8 - Falls der Zuschuss ggf. zusammen mit anderen Zuschüssen bezogen wird, die von europäischen Programmen zur Unterstützung des intermodalen Verkehrs oder benachbarten Ländern oder Regionen stammen, wird die Gesamthilfe auf jeden Fall auf 30% der Gesamtkosten des Transports beschränkt.

Art. 8. Als de subsidie eventueel gecumuleerd wordt met andere subsidies voorzien door Europese steunprogramma's voor intermodaal vervoer of verleend door buurlanden of -gewesten, wordt de globale steun in ieder geval beperkt tot 30 % van de totale vervoerskosten.


Serbien und Montenegro setzt zwar die Übernahmeabkommen um, die es mit den Mitgliedstaaten und benachbarten Ländern geschlossen hat, doch erweist sich die Eingliederung von Rückkehrern mangels Ressourcen als schwierig.

De overnameovereenkomsten die door Servië en Montenegro zijn gesloten met de lidstaten en met de buurlanden worden wel ten uitvoer gelegd, maar door een gebrek aan middelen verloopt de herintegratie van degenen die terugkeren, moeizaam.


Künftig aber muß eine Öffnung gegenüber den benachbarten Ländern oder Gebieten angestrebt werden, selbst wenn dies für die betreffenden Regionen Probleme mit sich bringt, vor allem wegen unterschiedlicher Arbeitskosten und Wanderungsbewegungen.

In de toekomst moeten de regio's zich open opstellen ten opzichte van de naburige landen en gebieden ook al zal dit in de regio's in kwestie onvermijdelijk tot problemen leiden, met name met betrekking tot de arbeidskosten en migratiestromen.


Künftig aber muß eine Öffnung gegenüber den benachbarten Ländern oder Gebieten angestrebt werden, selbst wenn dies für die betreffenden Regionen Probleme mit sich bringt, vor allem wegen unterschiedlicher Arbeitskosten und Wanderungsbewegungen.

In de toekomst moeten de regio's zich open opstellen ten opzichte van de naburige landen en gebieden ook al zal dit in de regio's in kwestie onvermijdelijk tot problemen leiden, met name met betrekking tot de arbeidskosten en migratiestromen.




D'autres ont cherché : handel nach ländern     verkehr zwischen den eg-ländern      benachbarten ländern     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' benachbarten ländern' ->

Date index: 2024-02-17
w