Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allgemeiner Verband der Belgischen Presse
Journalismus
NGBE
Nationale Gesellschaft der Belgischen Eisenbahnen
Nationalgesellschaft der Belgischen Eisenbahnen
Nationalgesellschaft der belgischen Eisenbahnen
Pelletierpresse bedienen
Pelletpresse bedienen
Politische Presse
Presse
Tabletten-Presse bedienen
Tragweite des belgischen ordre public international
Wissenschaftliche Information
Wissenschaftliche Presse
Wissenschaftsjournalismus

Vertaling van " belgischen presse " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Allgemeiner Verband der Belgischen Presse

Algemene Belgische Persbond


Nationalgesellschaft der belgischen Eisenbahnen

Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen | NMBS [Abbr.]


Tragweite des belgischen ordre public international

invloed van de Belgische internationale openbare orde


Nationalgesellschaft der Belgischen Eisenbahnen | NGBE [Abbr.]

Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen | NMBS [Abbr.]


Nationale Gesellschaft der Belgischen Eisenbahnen

Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen


Nationale paritätische Kommission der Nationalen Gesellschaft der Belgischen Eisenbahnen

Nationaal Paritair Comité van de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen


Presse [ Journalismus ]

pers [ journalisme | journalistiek ]




wissenschaftliche Presse [ wissenschaftliche Information | Wissenschaftsjournalismus ]

wetenschappelijke pers [ wetenschappelijke informatie | wetenschappelijke journalistiek ]


Tabletten-Presse bedienen | Pelletierpresse bedienen | Pelletpresse bedienen

pelletpersen bedienen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In der belgischen Presse sind verschiedene Berichte erschienen, wonach ein Bürger einen mobilen Online-Streckenplaner für Zugreisende entwickelt hat.

In de Belgische pers zijn verschillende berichten verschenen over een burger die een mobiele online routeplanner voor treinreizigers heeft ontwikkeld.


Artikel 1 - In Artikel 1 des Erlasses der Regierung vom 10. März 2005 zur Festlegung der Arbeitsweise der Sprachenprüfungsausschüsse und der Durchführung der Prüfungen vor diesen Ausschüssen wird die Wortfolge " im Belgischen Staatsblatt " durch die Wortfolge " in der Presse sowie in jeder anderen angemessenen Form" ersetzt.

Artikel 1. In Artikel 1 van het besluit van de Regering van 10 maart 2005 houdende vastlegging van de werkwijze van de jury's voor taalexamens en van de organisatie van de examens afgelegd voor deze examencommissies worden de woorden " in het Belgisch Staatsblad " door de woorden " in de pers evenals in elke andere vorm die als gepast wordt geacht" vervangen.


Artikel 1 - Artikel 8 Absatz 2 3. Satz der allgemeinen Dienstordnung, die dem Erlass der Wallonischen Regierung vom 12. Februar 2009 zur Genehmigung der allgemeinen Dienstordnung der " Commission wallonne pour l'Energie" (Wallonische Kommission für Energie) und zur Aufhebung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 27. März 2003 als Anlage beigefügt ist, wird durch folgenden Satz ersetzt: " Mit Ausnahme von Verfahren, die zwecks des Abschlusses von auf bestimmte Zeit abgeschlossenen Arbeitsverträgen eingeleitet werden, deren Gesamtdauer weniger als zwälf Monate beträgt, für welche der Vorstand aus Gründen, die mit dem Interesse des Dienstes zusammenhängen, besondere Anwerbungsbedingungen festlegen kann, darf das beschäftigte Personal nu ...[+++]

Artikel 1. In artikel 8, tweede lid, derde zin, van het huishoudelijk reglement gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 12 februari 2009 tot goedkeuring van het huishoudelijk reglement van de " Commission wallonne pour l'Energie" (Waalse Energiecommissie) en tot opheffing van het besluit van de Waalse Regering van 27 maart 2003, worden de woorden " Met uitzondering van procedures ingesteld met het oog op het sluiten van arbeidsovereenkomsten voor een bepaalde tijd waarvan de totale duur (eventuele verlengingen inbegrepen) kleiner dan twaalf maanden is, waarvoor het Directiecomité bijzondere aanwervingsmodaliteiten kan bepalen, gemotiveerd in func ...[+++]


Artikel 1. In Artikel 2 des Erlasses der Regierung vom 20. Juli 1994 über die Zusammensetzung und die Arbeitsweise des Prüfungsausschusses der Deutschsprachigen Gemeinschaft für den Sekundarunterricht sowie die Durchführung der Prüfungen vor diesem Ausschuss wird die Wortfolge " im Belgischen Staatsblatt " durch die Wortfolge " in der Presse sowie in jeder anderen angemessenen Form" ersetzt.

Artikel 1. In Artikel 2 van het besluit van de Regering van 20 juli 1994 over de samenstelling en de werking van de examencommissie van de Duitstalige Gemeenschap voor het secundair onderwijs en de organisatie van de examens afgelegd vóór deze examencommissie worden de woorden " in het Belgisch Staatsblad " door de woorden " in de pers evenals in elke andere vorm die als gepast wordt geacht" vervangen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das beschäftigte Personal darf nur nach einem Aufruf zur Kandidatur mit Bekanntmachung im Belgischen Staatsblatt und in der durch den Vorstand gewählten französischsprachigen Presse und der Einschaltung einer spezialisierten Anwerbungseinrichtung angeworben werden.

Het tewerkgestelde personeel kan pas aangeworven worden na een kandidatenoproep met bekendmaking in het Belgisch Staatsblad en in de Franstalige pers die door het directiecomité uitgekozen is en met de tussenkomst van een gespecialiseerd aanwervingskantoor.


Zweitens wurde sowohl in der britischen als auch in der belgischen Presse eine Diskussion darüber angeschoben, inwieweit Unternehmen auf eine mögliche Pandemie vorbereitet sind, und ich denke, damit stellt sich auch die Frage, inwieweit die europäischen Institutionen und letztlich das Parlament entsprechend vorbereitet sind.

Tweede punt hierover, Voorzitter, in zowel de Britse als de Belgische pers is een discussie begonnen over in hoeverre bedrijven zijn voorbereid op een mogelijke pandemie. Ik denk dat dat ook in uw richting de volgende vraag oproept: in hoeverre zijn de Europese instituties en ook dit Parlement voorbereid op een mogelijke pandemie?


Vladimír Špidla, Mitglied der Kommission (FR) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Der im November von Volkswagen im Betriebsrat des belgischen Unternehmensteils und in der Presse angekündigte Umstrukturierungsplan ist von großer sozialer und wirtschaftlicher Tragweite innerhalb des fraglichen Unternehmens und darüber hinaus.

Vladimír Špidla, lid van de Commissie. - (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, het reorganisatieplan dat Volkswagen in november aan het bestuur van zijn Belgische fabriek en aan de pers heeft aangekondigd, zal zowel binnen als buiten de onderneming in kwestie grote sociale en economische gevolgen hebben.


(1) Aus Meldungen in der belgischen Presse im Juli 2001 und einer im Januar 2002 eingegangenen Beschwerde erfuhr die Kommission, dass Belgien dem Luftfahrtunternehmen Ryanair gewisse Vorteile für die Durchführung von Flugverkehrsdiensten auf dem Flughafen Charleroi gewährt hatte.

(1) Naar aanleiding van in juli 2001 in de Belgische pers verschenen informatie en na een in januari 2002 ontvangen klacht is aan de Commissie meegedeeld dat België aan de luchtvaartmaatschappij Ryanair een aantal voordelen had verleend voor de exploitatie van luchtdiensten op de luchthaven van Charleroi.


Der Rat hatte die übliche - über Fernsehen an die Presse und die breite Öffentlichkeit ausgestrahlte -öffentliche Aussprache über die Prioritäten des Programms des belgischen Vorsitzes im Wirtschafts- und Finanzbereich, die folgende Fragen betreffen: ein gelungener Übergang zum Euro, eine verstärkte Koordinierung der Wirtschaftspolitiken, einschließlich der strukturellen Aspekte, die Steuerpolitik der Europäischen Union, die Schaffung eines integrierten europäischen Marktes für Finanzdienstleistungen, die externe Verwendung des Euro u ...[+++]

De Raad hield het gebruikelijke openbare debat, dat via televisie door de pers en het publiek kon worden gevolgd, over de prioritaire financiële en economische vraagstukken van het programma van het Belgische voorzitterschap: geslaagde overgang naar de euro, nauwere coördinatie van het economische beleid, inclusief de structurele vraagstukken, het fiscaal beleid van de Europese Unie, oprichting van een geïntegreerde Europese markt voor financiële diensten, extern gebruik van de euro, alsmede internationale vraagstukken: de uitbreiding ...[+++]


In den letzten Tagen hat die Presse eine Entscheidung der belgischen Eisenbahngesellschaft SNCB publik gemacht, etwa 1 400 für diesen Sommer bereits gebuchte Plätze zu stornieren.

De pers heeft onlangs bekend gemaakt dat de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS) heeft besloten om ongeveer 1400 plaatsreserveringen voor de komende zomer te annuleren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' belgischen presse' ->

Date index: 2024-12-04
w