Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
RETEX
Retex

Vertaling van " bekleidungssektor " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Gemeinschaftsinitiative zugunsten der vom Textil- und Bekleidungssektor stark abhängigen Regionen | RETEX [Abbr.]

communautair initiatief voor de sterk van de textiel- en kledingsector afhankelijke regio's | RETEX [Abbr.]


Gemeinschaftsinitiative zugunsten der vom Textil-und Bekleidungssektor stark abhängigen Regionen

Communautair initiatief voor de sterk van de textiel-en kledingsector afhankelijke regio's


Gemeinschaftsinitiative zugunsten der vom Textil- und Bekleidungssektor stark abhängigen Regionen | Retex [Abbr.]

communautair initiatief voor de sterk van de textiel- en kledingsector afhankelijke regio's | Retex [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mitteilung der Kommission an den Rat, das Europäische Parlament, den Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss und den Ausschuss der Regionen vom 13. Oktober 2004 mit dem Titel „Der Textil- und Bekleidungssektor nach 2005 - Empfehlungen der hochrangigen Gruppe für den Textil- und Bekleidungssektor" [KOM(2004) 668 endg. - nicht im Amtsblatt veröffentlicht].

Mededeling van de Commissie aan de Raad, het Europees Parlement, het Europees Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's van 13 oktober 2004: "De textiel- en kledingsector na 2005 - Aanbevelingen van de Groep op hoog niveau voor de textiel- en kledingsector" [COM(2004) 668 definitief - niet in het Publicatieblad verschenen].


- Sie wird neue Geschäftskonzepte und damit zusammenhängende Technologien mit Schwerpunkt auf der Entwicklung nachhaltiger, benutzerorientierter konstruktionsbasierter Produkte im Textil- und Bekleidungssektor sowie anderen großen Verbrauchermärkten fördern.

- nieuwe zakelijke ideeën en daaraan gerelateerde fabricagetechnologieën bevorderen die gericht zijn op de ontwikkeling van duurzame, op basis van behoeften van de gebruiker ontworpen producten in de sector textiel en kleding, en ook in andere grote consumentenmarkten.


Es ist von entscheidender Bedeutung, neue Unternehmenskonzepte und damit zusammenhängende Produktionstechnologien zu fördern, deren Schwerpunkt auf der Entwicklung nachhaltiger, benutzerorientierter Designprodukte im Textilien- und Bekleidungssektor sowie in anderen großen Verbrauchermärkten liegt.

Het is van essentieel belang nieuwe zakelijke ideeën en gerelateerde fabricagetechnologieën te bevorderen die gericht zijn op de ontwikkeling van duurzame, gebruikersgerichte, op design gebaseerde producten in de sector textiel en kleding, en ook in andere grote consumentenmarkten.


– in Kenntnis der Mitteilung der Kommission vom 13. Oktober 2004 "Der Textil- und Bekleidungssektor nach 2005 – Empfehlungen der Hochrangigen Gruppe für den Textil- und Bekleidungssektor" (KOM(2004)0668),

- gezien de mededeling van de Commissie van 13 oktober 2004 getiteld "De textiel- en kledingsector na 2005 - Aanbevelingen van de Groep op hoog niveau voor de textiel- en kledingsector" COM(2004)0668,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. äußert seine Besorgnis über die Lage des Textil- und Bekleidungssektors, da es sich hierbei um einen für die Europäische Union strategisch wichtigen Sektor mit großen Zukunftsmöglichkeiten handelt, der außerdem einen erheblichen Beitrag zur Förderung des wirtschaftlichen, sozialen und räumlichen Zusammenhalts leisten kann;

1. uit zijn bezorgdheid over de situatie in de textiel- en kledingsector omdat deze sector van strategisch belang is voor de Europese Unie, met groot potentieel voor de toekomst, en een enorme bijdrage kan leveren ter bevordering van de economische, sociale en territoriale cohesie;


– in Kenntnis der Schlussfolgerungen der Konferenz vom 5. und 6. Mai 2003 über die Zukunft des Textil- und Bekleidungssektors nach 2005,

– gezien de conclusies van de Conferentie over de textiel- en kledingsector na 2005, die op 5 en 6 mei 2003 is gehouden,


– in Kenntnis der Mitteilung der Kommission vom 29. Oktober 2003 über die Zukunft des Textil- und Bekleidungssektors in der erweiterten Europäischen Union (KOM(2003) 649),

– gezien de mededeling van de Commissie van 29 oktober 2003 over de toekomst van de textiel- en kledingsector in de Europese Unie na de uitbreiding(COM(2003) 649),


A. in der Erwägung, dass der Textil- und Bekleidungssektor in der Europäischen Union mehr als 177 000 Unternehmen umfasst und nach der Erweiterung rund 2,7 Millionen Personen, darunter einem hohen Prozentsatz weiblicher Arbeitskräfte, beschäftigt; in der Erwägung, dass dieser Sektor in der Europäischen Union zwischen 1990 und 2001 rund 850 000 Arbeitsplätze und Tausende von Unternehmen verloren hat,

A. overwegende dat in de textiel- en kledingsector in de Europese Unie meer dan 177.000 bedrijven werkzaam zijn, en dat deze sector na de uitbreiding werk zal bieden aan ongeveer 2,7 miljoen personen, waaronder een hoog percentage vrouwen; overwegende dat in de Europese Unie tussen 1990 en 2001 in deze sector circa 850.000 arbeidsplaatsen verloren zijn gegaan en duizenden bedrijven zijn gesloten,


Für den Textil- und Bekleidungssektor wurden in der Mitteilung von 2003 die wichtigsten Herausforderungen für den Sektor klar herausgestellt : Innovation, FE, Aus- und Weiter bildung, Zusammenarbeit mit China im Bereich der Industriepolitik.

In de textiel- en kledingsector was in de mededeling uit 2003 duidelijk aangegeven wat in de sector in de eerste plaats noodzakelijk was: innovatie, OO en samenwerking met China voor het industriebeleid.


* Handelspolitik: Stärkung der externen Dimension des Binnenmarktes, u. a. durch die Verbreitung von EU-Konzepten für technische Vorschriften und Konformitätsbewertung; Unterstützung des Zugangs von EU-Exporteuren in Märkten in Drittländern; im Bereich der Textil- und Bekleidungssektor, Verbesserung der mit Innovation, Forschung, Qualifikationen, Technologie und Mehrwert in Zusammenhang stehenden Faktoren der Wettbewerbsfähigkeit als Mittel zur Anspassung insbesondere im Hinblick auf die Abschaffung der letzten noch verbleibenden Quoten.

* het handelsbeleid: de externe dimensie van de interne markt moet worden versterkt, bijvoorbeeld via acties ter bevordering van een communautaire aanpak van technische regelgeving en conformiteitsbeoordeling; de toegang van EU-exporteurs tot de markten van derde landen moet worden vergemakkelijkt; de textiel- en kledingindustrie moet zorgen voor een verbetering van factoren die van invloed zijn op het concurrentievermogen, zoals innovatie, onderzoek, vaardigheden, technologie en toegevoegde waarde, om zich aan de economische veranderingen aan te passen, met name nu de resterende contingenten in deze sector worden afgeschaft.




Anderen hebben gezocht naar : bekleidungssektor     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' bekleidungssektor' ->

Date index: 2022-04-24
w