Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als Beklagter
Auf schnelles Erzielen einer Vollwirkdosis ausgericht
Augebliebener Beklagter
Beklagte Partei
Beklagter
Einstellung schnell
Infarkt
Nichterschienener Beklagter
Schnell
Schnell erfolgter Untergang eines Organs
Schnelle Form der Störung rhythmischer Herztätigkeit
Tachyarrhythmie
Volldigitalisierung
Zeitbewertung schnell
Zeitkonstante schnell

Traduction de « beklagte schnell » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
augebliebener Beklagter | Beklagter,der sich auf das Verfahren nicht eingelassen hat | nichterschienener Beklagter

gebrekige verweerder | niet verschenen verweerder | niet verschijnende verweerder | verweerder tegen wie verstek is verleend


beklagte Partei | Beklagter

verweerder | verwerende partij | wederpartij


Einstellung schnell | Zeitbewertung schnell | Zeitkonstante schnell

korte tijdsconstante | middelingstijd fast | snelle tijdsconstante




gerichtliche Schritte unternehmen als Kläger oder als Beklagter

in rechte optreden als eiser of als verweerder




Volldigitalisierung | auf schnelles Erzielen einer Vollwirkdosis ausgericht

digitalisatie | toediening van geneesmiddelen bij hartziekten


Infarkt | schnell erfolgter Untergang eines Organs

infarct | plaatselijke bloedeloosheid van weefsel


Tachyarrhythmie | schnelle Form der Störung rhythmischer Herztätigkeit

tachyaritmie | onregelmatige | snelle hartslag


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In jedem Fall hat der Beklagte schnell zu reagieren.

In deze gevallen dient de verweerder onverwijld te handelen.


34. beklagt die durchschnittliche Dauer von Vertragsverletzungsverfahren und bedauert insbesondere, dass Verfahren zu Dienstleistungen am längsten dauern, nämlich durchschnittlich 49,8 Monate; ist der Ansicht, dass bei Vertragsverletzungsverfahren zahlreiche Beschränkungen zutage treten, was die Frage betrifft, wie schnell Mängel bei der Umsetzung und Anwendung von Binnenmarktbestimmungen geklärt und behoben werden können; fordert die Mitgliedstaaten auf, wirksamer mit der Kommission zusammenzuarbeiten, um Verfahren schneller zu beenden, und fordert die ...[+++]

34. betreurt de gemiddelde duur van inbreukprocedures en met name het feit dat zaken met betrekking tot diensten het langst duren (gemiddeld 49,8 maanden); is van mening dat inbreukprocedures ontoereikend blijken te zijn om tekortkomingen bij de uitvoering en toepassing van internemarktbepalingen op een snelle manier aan te pakken en recht te zetten; roept de lidstaten op doeltreffender samen te werken met de Commissie om de zaken sneller tot een oplossing te brengen, en roept de Commissie op om verder te gaan met "opruimen" van nationale maatregelen die schadelijk zijn voor de interne markt;


34. beklagt die durchschnittliche Dauer von Vertragsverletzungsverfahren und bedauert insbesondere, dass Verfahren zu Dienstleistungen am längsten dauern, nämlich durchschnittlich 49,8 Monate; ist der Ansicht, dass bei Vertragsverletzungsverfahren zahlreiche Beschränkungen zutage treten, was die Frage betrifft, wie schnell Mängel bei der Umsetzung und Anwendung von Binnenmarktbestimmungen geklärt und behoben werden können; fordert die Mitgliedstaaten auf, wirksamer mit der Kommission zusammenzuarbeiten, um Verfahren schneller zu beenden, und fordert die ...[+++]

34. betreurt de gemiddelde duur van inbreukprocedures en met name het feit dat zaken met betrekking tot diensten het langst duren (gemiddeld 49,8 maanden); is van mening dat inbreukprocedures ontoereikend blijken te zijn om tekortkomingen bij de uitvoering en toepassing van internemarktbepalingen op een snelle manier aan te pakken en recht te zetten; roept de lidstaten op doeltreffender samen te werken met de Commissie om de zaken sneller tot een oplossing te brengen, en roept de Commissie op om verder te gaan met „opruimen” van nationale maatregelen die schadelijk zijn voor de interne markt;


In jedem Fall hat der Beklagte schnell zu reagieren.

In deze gevallen dient de verweerder onverwijld te handelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In jedem Fall hat der Beklagte schnell zu reagieren.

In deze gevallen dient de verweerder onverwijld te handelen.


10. beklagt die ständige Verschlechterung der Menschenrechtssituation im Iran seit 2004 (Einschüchterung der Medien, Diskriminierung von Frauen und Kindern); bedauert, dass es seit Sommer 2004 keine Fortschritte im Menschenrechtsdialog zwischen der EU und dem Iran gibt, und fordert dazu auf, diesen Dialog so schnell wie möglich wieder auf zu nehmen;

10. betreurt de sinds 2004 voortdurende verslechtering van de mensenrechtensituatie in Iran (intimidatie van de media, discriminatie van vrouwen en kinderen) en uit zijn spijt over het gebrek aan vooruitgang bij de mensenrechtendialoog tussen de EU en Iran sinds de zomer van 2004; wenst een zo spoedig mogelijke hervatting van deze dialoog;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' beklagte schnell' ->

Date index: 2021-11-06
w