Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akte über den Beitritt
Akte über die Bedingungen des Beitritts
Beitritt zur Europäischen Union
Beitrittsakte
Beitrittsantrag
Beitrittsgesuch
Diese
EU-Beitritt
Folge des Beitritts
Mit zur Samenentnahme vorgesehenen Tieren umgehen
Mit zur Spermaentnahme vorgesehenen Tieren umgehen
RECHTSINSTRUMENT

Vertaling van " beitrittsakte vorgesehenen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
mit zur Samenentnahme vorgesehenen Tieren umgehen | mit zur Spermaentnahme vorgesehenen Tieren umgehen

omgaan met dieren voor de winning van sperma




Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt einen auf dem Schengen-Besitzstand aufbauenden oder anderweitig damit zusammenhängenden Rechtsakt im Sinne des Artikels 4 Absatz 2 der Beitrittsakte von 2005 dar.

Dit/deze [INSTRUMENT] vormt een handeling die op het Schengenacquis voortbouwt of anderszins daaraan is gerelateerd in de zin van artikel 4, lid 2, van de Toetredingsakte van 2005


Beitritt zur Europäischen Union [ Beitrittsakte | Beitrittsantrag | Beitrittsgesuch | EU-Beitritt | Folge des Beitritts ]

toetreding tot de Europese Unie [ EG-toetreding | gevolg van de toetreding | kandidaatland | kandidaat-lidstaat | toetredingsaanvraag | toetreding tot de Gemeenschap | verzoek tot toetreding ]


Akte über die Bedingungen des Beitritts | Beitrittsakte

akte betreffende de toetredingsvoorwaarden | toetredingsakte | TA [Abbr.]


Akte über den Beitritt | Beitrittsakte

Akte van Toetreding | AT [Abbr.]


Drittausländer, der nicht sämtliche vorgesehenen Einreisevoraussetzungen erfüllt

vreemdeling die niet aan alle voorwaarden voor binnenkomst voldoet
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Betriebsinhaber in den Mitgliedstaaten, die der Union am 1. Mai 2004 oder später beigetreten sind, erhielten Direktzahlungen nach einem in der jeweiligen Beitrittsakte vorgesehenen Mechanismus zur schrittweisen Einführung.

Landbouwers in de lidstaten die op of na 1 mei 2004 tot de Unie zijn toegetreden, hebben rechtstreekse betalingen ontvangen op basis van een mechanisme van geleidelijke integratie waarin hun respectieve toetredingsovereenkomsten voorzien.


(19) Die Betriebsinhaber in den Mitgliedstaaten, die der Union am 1. Mai 2004 oder später beigetreten sind, erhielten Direktzahlungen nach einem in der jeweiligen Beitrittsakte vorgesehenen Mechanismus zur schrittweisen Einführung.

(19) Landbouwers in de lidstaten die op of na 1 mei 2004 tot de Unie zijn toegetreden, hebben rechtstreekse betalingen ontvangen op basis van een mechanisme van geleidelijke integratie waarin hun respectieve toetredingsovereenkomsten voorzien.


Im Hinblick auf die laut Protokoll 4 der Beitrittsakte übernommenen Verpflichtungen zum Kernkraftwerk Ignalina in Litauen teilt der Rat mit, dass alle Mitgliedstaaten Verpflichtungen übernommen haben; und jede Veränderung dieser Verpflichtungen, z. B. die von der Frau Abgeordneten erwähnte mehrjährige Verlängerung der Betriebsdauer des Kernkraftwerks Ignalina, müsste im Einklang mit dem in der Beitrittsakte – insbesondere Artikel 7 – vorgesehenen Verfahren erfolgen.

In verband met de aangegane verplichtingen overeenkomstig het desbetreffende Protocol 4 bij de Toetredingsakte inzake de Litouwse Ignalina-kerncentrale, laat de Raad weten dat alle lidstaten verplichtingen zijn aangegaan; elke verandering in die verplichtingen, zoals de meerjarige verlenging van de werking van de Ignalina-kerncentrale die door het lid wordt genoemd, vereist een wijziging overeenkomstig de procedure volgens de Toetredingsakte, met name artikel 7 daarin.


Damit sind die Voraussetzungen gegeben, im Dezember 2007 den in Artikel 3 Absatz 2 der Beitrittsakte von 2003 vorgesehenen Beschluss zu fassen, die Binnengrenzkontrollen an den Land- und Seegrenzen am 21. Dezember 2007 und an den Luftgrenzen am 30. März 2008 aufzuheben.

Derhalve is voldaan aan de voorwaarden om in december 2007 het besluit bedoeld in artikel 3, lid 2, van de Toetredingsakte van 2003 te nemen, waardoor vanaf 21 december 2007 de interne grenscontroles aan de land- en zeegrenzen en vanaf 30 maart 2008 de interne grenscontroles aan de luchtgrenzen kunnen worden afgeschaft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Rat betont aber auch, dass die Wirkung der in der Beitrittsakte vorgesehenen speziellen Übergangsbestimmungen in Zukunft auf der Grundlage eines Berichts von der Kommission geprüft wird.

De Raad benadrukt evenwel dat de werking van de specifieke overgangsbepalingen waarin het Toetredingsverdrag voorziet in de toekomst geëvalueerd zal worden, op basis van een verslag van de Commissie.


Dabei werden die in der Beitrittsakte vorgesehenen Formeln für die Aufstockung berücksichtigt.

Daarbij wordt met de in de Toetredingsakte opgenomen aanvullingsformules rekening gehouden.


Die Form der vorgesehenen Maßnahmen der Kategorie LEADER war im Rahmen der Mainsteam-Programmierung schon in der Beitrittsakte so vorgesehen.

De Toetredingsakte voorzag al - in het kader van de mainstream-planning - in de procedure voor de uitvoering van de geplande activiteiten van het type LEADER.


Für die drei neuen Mitgliedstaaten wurden die Plafonds auf dem in der Beitrittsakte vorgesehenen Stand festgesetzt.

Voor de drie nieuwe lidstaten wordt het maximum vastgesteld zoals bepaald in het Toetredingsverdrag.


Für die strukturpolitischen Maßnahmen wird die jährliche Obergrenze um 1,2 bis 1,3 Mrd. ECU jährlich angehoben, um die in der Beitrittsakte zugunsten der vier Beitrittsländer vorgesehenen Aktionen zu finanzieren; dazu gehört auch das neue Ziel 6, das eigens für Regionen mit einer Bevölkerungsdichte von höchstens 8 Einwohnern/km2 bestimmt ist.

Ten aanzien van de structurele acties zal de maximumgrens van de uitgaven worden opgetrokken met een bedrag dat schommelt tussen 1,2 à 1,3 miljard ecu per jaar, ten einde de acties te financieren die zijn opgenomen in de Toetredingsakte ten behoeve van de vier toetredende landen; deze acties behelzen een nieuwe doelstelling 6, die speciaal is bedoeld voor de gebieden met een bevolkingsdichtheid van maximaal 8 inwoners per km2.


Der Vorschlag entspricht auch der von der Kommission im "Bericht 92" empfohlenen und vom Rat angenommenen endgültigen Eingliederung Spaniens und Portugals in die GFP in zwei Schritten: Verordnung (EG) Nr. 1275/94 vom 30. Mai 1994 zur Anpassung der in der Beitrittsakte Spaniens und Portugals vorgesehenen Fischereiregelung sowie die Verordnung (EG) Nr. 685/95 vom Dezember 1994, mit der die Grundlage für die Regelung zur Steuerung des Fischereiaufwands geschaffen wurde.

De maatregel is tevens het sluitstuk van het proces van integratie van Spanje en Portugal in het GVB, zoals de Commissie had aanbevolen in het "Verslag '92", en werd door de Raad goedgekeurd in twee fasen, waarvan de eerste (mei 1994) betrekking had op de aanpassingen van de bij het hoofdstuk "Visserij" van de toetredingsakte van Spanje en Portugal ingestelde regeling (Vo. nr. 1275/94) en de tweede, van december 1994, de grondslag legde voor de onderhavige beheersregeling voor de visserijinspanning (Vo. nr. 685/95).




Anderen hebben gezocht naar : akte über den beitritt     beitritt zur europäischen union     beitrittsakte     beitrittsantrag     beitrittsgesuch     diese     eu-beitritt     folge des beitritts     rechtsinstrument      beitrittsakte vorgesehenen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' beitrittsakte vorgesehenen' ->

Date index: 2021-05-11
w