Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beitritt
Beitritt zur Europäischen Union
Beitrittsakte
Beitrittsantrag
Beitrittsgesuch
Beitrittskriterien
Beitrittsvoraussetzungen
Den Beitritt vorbereitende Hilfe
EU-Beitritt
Erzwungener Beitritt
Folge des Beitritts
Freiwilliger Beitritt
Heranführungshilfe
Hilfe zur Vorbereitung auf den Beitritt
IPA
ISPA
Instrument für Heranführungshilfe
Nicht rückzahlbarer Zuschuss im Rahmen der Beitritte
Phare
Sapard
Voraussetzungen für den Beitritt
Vorbeitrittshilfe

Vertaling van " beitritt zugleich " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Beitritt zur Europäischen Union [ Beitrittsakte | Beitrittsantrag | Beitrittsgesuch | EU-Beitritt | Folge des Beitritts ]

toetreding tot de Europese Unie [ EG-toetreding | gevolg van de toetreding | kandidaatland | kandidaat-lidstaat | toetredingsaanvraag | toetreding tot de Gemeenschap | verzoek tot toetreding ]


Heranführungshilfe [ Hilfe zur Vorbereitung auf den Beitritt | Instrument für Heranführungshilfe | IPA | ISPA | Phare | Sapard | strukturpolitisches Instrument zur Vorbereitung auf den Beitritt | Vorbeitrittshilfe ]

pretoetredingssteun [ instrument voor pretoetredingssteun | IPA | ISPA | PHARE | pretoetredingsinstrument voor structuurbeleid | Sapard ]


Vertrag über den Beitritt des Königreichs Dänemark, Irlands, des Königreichs Norwegen und des Vereinigten Königreichs Grossbritannien und Nordirland zur Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und zur Europäischen Atomgemeinschaft | Vertrag zwischen dem Königreich Belgien, der Bundesrepublik Deutschland, der Französischen Republik, der Italienischen Republik, dem Grossherzogtum Luxemburg, dem Königreich der Niederlande (Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften), dem Königreich Dänemark, Irland, dem Königreich Norwegen und dem Vereinigten Königreich Grossbritannien und Nordirland über den Beitritt des Königreichs Dänemark, Irlands, de ...[+++]

Verdrag betreffende de toetreding van het Koninkrijk Denemarken, Ierland, het Koninkrijk Noorwegen en het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland tot de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie


Vertrag über den Beitritt der Republik Griechenland zur Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und zur Europäischen Atomgemeinschaft | Vertrag zwischen dem Königreich Belgien, dem Königreich Dänemark, der Bundesrepublik Deutschland, der Französischen Republik, Irland, der Italienischen Republik, dem Grossherzogtum Luxemburg, dem Königreich der Niederlande, dem Vereinigten Königreich Grossbritannien und Nordirland (Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften) und der Republik Griechenland über den Beitritt der Republik Griechenland zur Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und zur Europäischen Atomgemeinschaft

Verdrag betreffende de toetreding van de Helleense Republiek tot de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie


den Beitritt vorbereitende Hilfe | nicht rückzahlbarer Zuschuss im Rahmen der Beitritte

bijstand ter voorbereiding van de toetreding in de vorm van een schenking


Beitrittskriterien [ Beitrittsvoraussetzungen | Voraussetzungen für den Beitritt ]

toetredingscriteria






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Für eine solche Zulassung sollten gemeinsame Mindestkriterien sowie ein begrenzter Satz grundlegender Regeln für das Zulassungsverfahren gelten, um Transparenz und Chancengleichheit beim Beitritt zum EURES-Netz zu gewährleisten, während zugleich die erforderliche Flexibilität zur Berücksichtigung der unterschiedlichen nationalen Modelle und Formen der Zusammenarbeit zwischen den ÖAV und anderen Arbeitsmarktakteuren in den Mitgliedstaaten gewährt wird.

Bij deze toelating dient rekening te worden gehouden met gemeenschappelijke minimumcriteria en met een set basisregels inzake de toelatingsprocedure om transparantie en gelijke kansen bij de toetreding tot het EURES-netwerk te waarborgen. Hierbij moet voldoende flexibiliteit worden gewaarborgd om rekening te houden met de verschillende nationale modellen en vormen van samenwerking tussen ODA's en andere actoren op de arbeidsmarkt in de lidstaten.


24. betont, dass der Beitritt zugleich eine verstärkte Zusammenarbeit zwischen einzelstaatlichen Gerichten, dem EuGH und dem EGMR beim Schutz der Grundrechte erforderlich macht; stellt fest, dass die Zusammenarbeit zwischen beiden europäischen Gerichtshöfen die Entwicklung eines kohärenten Rechtsprechungssystems auf dem Gebiet der Menschenrechte fördern wird;

24. benadrukt dat de toetreding tegelijkertijd betere samenwerking vereist tussen nationale rechtbanken, het Europees Hof van Justitie en het Europees Hof voor de Rechten van de Mens bij de bescherming van de grondrechten; wijst erop dat de samenwerking tussen de twee Europese gerechtshoven de ontwikkeling van een samenhangend systeem van rechtspraak op het gebied van mensenrechten zal bevorderen;


8. betont, dass der Beitritt zugleich eine verstärkte Zusammenarbeit zwischen einzelstaatlichen Gerichten, dem EuGH und dem EGMR beim Schutz der Grundrechte erforderlich macht; weist darauf hin, dass die Zusammenarbeit zwischen beiden Europäischen Gerichtshöfen die Entwicklung eines kohärenten Rechtsprechungssystems auf dem Gebiet der Menschenrechte fördern wird;

8. beklemtoont dat de toetreding terzelfder tijd versterkte samenwerking tussen nationale rechtbanken, het EHvJ en het EHRM bij de bescherming van grondrechten vereist; wijst erop dat de samenwerking tussen de twee Europese gerechtshoven de ontwikkeling van een samenhangend systeem van rechtspraak op het gebied van mensenrechten zal bevorderen;


24. betont, dass der Beitritt zugleich eine verstärkte Zusammenarbeit zwischen einzelstaatlichen Gerichten, dem EuGH und dem EGMR beim Schutz der Grundrechte erforderlich macht; stellt fest, dass die Zusammenarbeit zwischen beiden europäischen Gerichtshöfen die Entwicklung eines kohärenten Rechtsprechungssystems auf dem Gebiet der Menschenrechte fördern wird;

24. benadrukt dat de toetreding tegelijkertijd betere samenwerking vereist tussen nationale rechtbanken, het Europees Hof van Justitie en het Europees Hof voor de Rechten van de Mens bij de bescherming van de grondrechten; wijst erop dat de samenwerking tussen de twee Europese gerechtshoven de ontwikkeling van een samenhangend systeem van rechtspraak op het gebied van mensenrechten zal bevorderen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
24. betont, dass der Beitritt zugleich eine verstärkte Zusammenarbeit zwischen einzelstaatlichen Gerichten, dem EuGH und dem EGMR beim Schutz der Grundrechte erforderlich macht; stellt fest, dass die Zusammenarbeit zwischen beiden europäischen Gerichtshöfen die Entwicklung eines kohärenten Rechtsprechungssystems auf dem Gebiet der Menschenrechte fördern wird;

24. benadrukt dat de toetreding tegelijkertijd betere samenwerking vereist tussen nationale rechtbanken, het Europees Hof van Justitie en het Europees Hof voor de Rechten van de Mens bij de bescherming van de grondrechten; wijst erop dat de samenwerking tussen de twee Europese gerechtshoven de ontwikkeling van een samenhangend systeem van rechtspraak op het gebied van mensenrechten zal bevorderen;


Wie im Verhandlungsrahmen beschrieben, wird die Union von sich aus zu gegebener Zeit entscheiden, ob die Bedingungen für den Verhandlungsabschluss erfüllt sind. Das gemeinsame Ziel der Verhandlungen ist der Beitritt, zugleich aber sind die Verhandlungen ein zeitlich unbegrenzter Prozess, dessen Ausgang nicht im Voraus garantiert werden kann.

Zoals beschreven staat in het onderhandelingskader, zal de Unie van haar kant te zijner tijd vaststellen of voldaan is aan de voorwaarden om de onderhandelingen af te ronden. Toetreding is voor beide partijen het doel van de onderhandelingen, maar tegelijkertijd heeft het onderhandelingsproces een open einde en kan het resultaat niet vooraf gegarandeerd worden.


(15) Der Beitritt von Mitgliedstaaten zu ECE-Regelungen sollte mit den Richtlinien 70/156/EWG, 74/150/EWG und 92/61/EWG nicht unvereinbar sein; zugleich sollten die in der Richtlinie 83/189/EWG des Rates vom 28. März 1983 über ein Informationsverfahren auf dem Gebiet der Normen und technischen Vorschriften (6) vorgesehenen Verfahren eingehalten werden.

(15) Overwegende dat de aanvaarding van de VN/ECE-reglementen door de lidstaten niet onverenigbaar mag zijn met de Richtlijnen 70/156/EEG, 74/150/EEG en 92/61/EEG, en moet sporen met de procedures van Richtlijn 83/189/EEG van de Raad van 28 maart 1983 betreffende een informatieprocedure op het gebied van normen en technische voorschriften (6);


Zugleich wurde das Protokoll über den Beitritt Österreichs, Finnlands und Schwedens zum Vierten AKP-EG-Abkommen von Lomé unterzeichnet, das sich aus der Erweiterung der Europäischen Union am 1. Januar 1995 ergibt.

Bij die gelegenheid is eveneens het Protocol van toetreding tot de Vierde ACS-EG-Overeenkomst van Lomé van Oostenrijk, Finland en Zweden, in aansluiting op de uitbreiding van de Europese Unie op 1 januari 1995, ondertekend.


Die EU sollte folgendes fördern: - die unumkehrbare Konsolidierung der wirtschaftlichen Reformen in Rußland, die durch Wirtschaftswachstum und eine kontinuierliche Steigerung des Lebensstandards die Stabilität in der russischen Gesellschaft fördern und die Demokratie in diesem Land stärken werden; - die Einbindung Rußlands in die Weltwirtschaft gemäß marktwirtschaftlichen Grundsätzen und seinen möglichst baldigen Beitritt zur WTO und im Anschluß daran zu anderen internationalen Wirtschaftsorganisationen, denen Rußland bislang noch nicht angehört; - die Entwicklung von Handel, Investitionen und harmonischen Wirtschaftsbeziehungen zwisch ...[+++]

De EU moet het volgende aanmoedigen : - de onomkeerbare consolidatie van de economische hervormingen in Rusland die, door economische groei en gestadige stijging van de levensstandaard, de stabiliteit in de Russische maatschappij bevorderen en de democratie in dat land versterken ; - de integratie van Rusland in de internationale economie volgens de markteconomische principes en de zo spoedig mogelijke toetreding tot de WTO en vervolgens tot de andere internationale economische instellingen waarvan Rusland nog geen lid is ; - de ontwikkeling van handel en investeringen en van harmonische economische betrekkingen tussen de partijen op basis van de beginselen van de markteconomie om aldus een duurzame ontwikkeling bij de partijen te bevorde ...[+++]


Unter Hervorhebung der Schlüsselrolle des PHARE-Programms beim Prozeß der Vorbereitung Rumäniens auf den Beitritt begrüßte der Assoziationsrat, daß bei der Verwirklichung der eingegangenen Verpflichtungen erhebliche Fortschritte erzielt wurden; zugleich nahm er dabei zur Kenntnis, daß die Aufnahmekapazität Rumäniens noch weiter verbessert werden müßte.

De Associatieraad benadrukte de sleutelrol van het PHARE-programma in het proces van voorbereiding van Roemenië op de toetreding en sprak zijn voldoening uit over de wezenlijke verhoging van het niveau van de uitvoering van de verbintenissen die zijn aangegaan, hij merkte wel op dat de capaciteit van Roemenië om hulp op te nemen nog verbeterd moet worden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' beitritt zugleich' ->

Date index: 2021-10-10
w