Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Infrarot-Strahlung
Laserstrahlen
Mikrowellen
Nicht ionisierende Strahlung
Strahlung aus Mobiltelefonen
Strahlung aus Mobiltelephonen
UV-Strahlung

Traduction de « beispielsweise mobiltelefonen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nicht ionisierende Strahlung [ Infrarot-Strahlung | Laserstrahlen | Mikrowellen | Strahlung aus Mobiltelefonen | Strahlung aus Mobiltelephonen | UV-Strahlung ]

niet-ioniserende straling [ laserstraling | magnetronstraling | straling van mobiele telefoon | uv-straling ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
So legte beispielsweise die Öffnung des Telekommunikationsmarktes in Verbindung mit dem GSM-Standard den Grundstein für Europas Erfolg bei Mobiltelefonen.

Het openstellen van de telecommunicatiemarkten in combinatie met de invoering van de gsm-norm heeft bijvoorbeeld het fundament gelegd voor het Europese succes in de markt voor mobiele telefoons.


Obwohl die Funktionen des eCalls auch bis zu einem gewissen Grad mit mobilen Lösungen wie beispielsweise Mobiltelefonen bereitgestellt werden können, sollte die verbindliche Einführung bei neu zugelassenen Fahrzeugtypen mit eingebauter bordeigener Ausrüstung erfolgen, da mobile Geräte aus dem Fahrzeug entnommen werden können oder ihre Aktivierung vergessen werden kann.

Hoewel de eCall-functionaliteit tot op zekere hoogte ook via draagbare apparatuur (zoals mobiele telefoons) kan worden aangeboden, moet de verplichte invoering in nieuwe typegoedgekeurde voertuigen worden gebaseerd op ingebouwde boordapparatuur, omdat draagbare apparatuur kan worden verwijderd of men gewoon kan vergeten deze te activeren.


Obwohl eCall-Funktionalität zu gewissem Grad auch mit mobilen Geräten (beispielsweise Mobiltelefonen) erreicht werden kann, stehen Ihre Berichterstatter der verbindlichen Einführung derartiger mobiler Geräte bei Neuzulassungen kritisch gegenüber, da sie aus dem Fahrzeug entfernt oder auch ausgeschaltet werden können.

Hoewel de eCall-functionaliteit tot op zekere hoogte ook kan worden aangeboden via nomadische apparatuur (zoals mobiele telefoons), zijn de rapporteurs erg sceptisch over de verplichte invoering ervan bij nieuwe typegoedgekeurde voertuigen, aangezien deze nomadische apparatuur kan worden verwijderd of men gewoon kan vergeten deze te activeren.


Bei bestimmten Produktkategorien stehen andere Länder an erster Stelle, beispielsweise bei Lebensmitteln die Türkei, bei alkoholischen Getränken Panama, bei nichtalkoholischen Erfrischungsgetränken Thailand und bei Mobiltelefonen Hongkong.

Voor bepaalde productcategorieën blijven andere landen het belangrijkst, zoals Turkije voor levensmiddelen, Panama voor alcoholhoudende dranken, Thailand voor frisdranken en Hongkong voor mobiele telefoons.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
N. in der Erwägung, dass sich die EU-Exporteure einer Vielzahl von Beschränkungen auf anderen Märkten gegenübersehen, zu denen beispielsweise die Einschränkung der Zahl von Grenzübergangstellen in Vietnam und das dort geltende Erfordernis zusätzlicher Unterlagen bei Einfuhren von Weinen und Spirituosen, Kosmetika und Mobiltelefonen und das aufwendige Zollverfahren zur Wertbestimmung in der Ukraine, die willkürliche Neueinstufung von Produkten sowie die Anhebung des geltenden MwSt.-Satzes für Agrarerzeugnisse und Nahrungsmittel, Weine ...[+++]

N. overwegende dat EU-exporteurs op andere markten op vele beperkingen stuiten, bijvoorbeeld een beperkt aantal punten van binnenkomst en vereiste bijkomende documenten voor de invoer van wijn en andere alcohol, cosmetische producten en mobiele telefoons in Vietnam , en de zware procedure voor de vaststelling van de douanewaarde, de arbitraire reclassificatie van producten en de verhoging van de BTW op landbouwproducten, wijn en andere alcohol, kleding en machineonderdelen in Oekraïne;


Die Initiative baut auf bestehenden Branchenvereinbarungen auf, beispielsweise den Grundsätzen für eine sicherere Nutzung sozialer Netze, dem Europäischen Rahmen für die sicherere Benutzung von Mobiltelefonen durch Kinder und Jugendliche und dem europaweiten Alterseinstufungssystem für Spiele (PEGI).

Dit initiatief bouwt voort op bestaande sectorale overeenkomsten zoals "Safer Social Networking Principles" en het Europees kader voor een veiliger gebruik van mobiele telefoon en het Europees leeftijdsclassificatiesysteem (PEGI).


Brennstoffzellen können die wirtschaftliche Wettbewerbsfähigkeit wesentlich beeinflussen, da sie für eine breite Palette energieverbrauchender Anwendungen Verwendung finden können, von tragbaren elektronischen Geräten (wie beispielsweise Mobiltelefonen oder MP3-Geräten) bis zu Wasserstofffahrzeugen.

Brandstofcellen kunnen namelijk van grote invloed zijn op de economische concurrentiecapaciteit, aangezien zij kunnen worden gebruikt voor een breed scala van energieverbruikende toepassingen, variërend van draagbare elektronische apparatuur (zoals mobiele telefoons en mp3-spelers) tot auto's met waterstofmotoren.


Mittels LTE und Wimax können größere Datenmengen als heute üblich verarbeitet und übertragen werden, beispielsweise für hochwertiges und unterbrechungsfreies Video-Streaming (auf Abruf) zu Mobiltelefonen/Smartphones und anderen Geräten.

Met LTE en Wimax kunnen grotere hoeveelheden informatie worden verwerkt en doorgestuurd dan vandaag het geval is, bijv. voor hogekwaliteitsstreaming van video’s (op aanvraag), zonder onderbrekingen, naar mobiele telefoons of smartphones en andere toestellen.


Was die Endeinrichtungen betrifft, so sollten im Kundenvertrag die vom Anbieter auferlegten Beschränkungen bei der Nutzung der Endeinrichtungen, wie beispielsweise die Sperrung von Mobiltelefonen für SIM-Karten anderer Anbieter — sofern solche Beschränkungen nicht nach den nationalen Rechtsvorschriften untersagt sind — und die bei Vertragskündigung anfallenden Gebühren — unabhängig davon, ob die Kündigung vor oder zu dem vereinbarten Vertragende erfolgt — einschließlich der anfallenden Kosten, wenn der Kunde das Gerät behält, angegeben werden.

Met betrekking tot de eindapparatuur moeten in het klantencontract alle beperkingen worden gespecificeerd die de aanbieder oplegt wat het gebruik van de apparatuur betreft, bijvoorbeeld door mobiele apparatuur te simlocken, indien dergelijke beperkingen niet bij de nationale wetgeving verboden zijn, en alle kosten die bij het aflopen van het contract vóór of op de afgesproken einddatum verschuldigd zijn, inclusief de kosten die worden opgelegd om de apparatuur te mogen behouden.


Wir müssen uns außerdem um eine Änderung der Verhaltensgewohnheiten im Umgang mit Mobiltelefonen bemühen: beispielsweise durch die Sensibilisierung für den Gebrauch von Kopfhörern beim Telefonieren mit Handys, die Eindämmung des Gebrauchs von Mobiltelefonen durch Kinder und Jugendliche, und deren Instruierung in der Verwendung sicherer Techniken. Weitere Maßnahmen wären die Überwachung bestimmter Marketingkampagnen und die Ermunterung von Mobilfunkbetreibern und Elektrizitätsunternehmen zur gemeinschaftlichen Nutzung von Basisstatione ...[+++]

Bovendien moeten we oproepen tot een gedragswijziging ten opzichte van mobiele telefoons: gebruik van oortjes, beperking bij jongeren en kinderen en het aanleren van veiligere technieken, monitoring van bepaalde marketingcampagnes, gedeeld gebruik van basisstations en elektriciteitsmasten door operatoren en elektriciteitsmaatschappijen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' beispielsweise mobiltelefonen' ->

Date index: 2024-09-17
w