Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Best Practice
DEQ
DES
Frei Grenze
Geliefert Grenze
Geliefert ab Kai
Geliefert ab Schiff
Geliefert verzollt
Good Practice
Gute Praktik
In einen Unternehmen durch gutes Beispiel führen
Repräsentatives Beispiel
Verzollt
Vollständiges Beispiel mit Massangaben
Vorbildhafte Methode
Vorbildhaftes Beispiel
Vorbildliche Praktik
Vorbildliches Beispiel

Traduction de « beispiel geliefert » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Best Practice (nom neutre) | Good Practice (nom neutre) | gute Praktik (nom féminin) | vorbildhafte Methode (nom féminin) | vorbildhaftes Beispiel (nom neutre) | vorbildliche Praktik (nom féminin) | vorbildliches Beispiel (nom neutre)

best practice (nom) | goede praktijk (nom) | good practice (nom)




Frei Grenze | Geliefert Grenze

Franco grens | Geleverd grens




in einen Unternehmen durch gutes Beispiel führen

leidinggevende voorbeeldrol spelen in een organisatie | leidinggevende voorbeeldrol vervullen in een organisatie


geliefert ab Kai | DEQ [Abbr.]

franco af kade | DEQ [Abbr.]


geliefert ab Schiff | DES [Abbr.]

franco af schip | DES [Abbr.]


vollständiges Beispiel mit Massangaben

ingevuld voorbeeld met afmetingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Meine Kollegen Elio Di Rupo und Mario Monti haben Ihnen hierfür gerade einige ein­drucksvolle Beispiele geliefert.

Mijn collega's Elio Di Rupo en Mario Monti hebben onlangs enkele veelzeggende voorbeelden daarvan getoond.


Die bisherigen Gewinner haben inspirierende Beispiele dafür geliefert, wie Städte sich verändern können.

De winnaars tot dusver hebben op inspirerende wijze getoond hoe steden kunnen veranderen.


Der Ausschuss für Binnenmarkt und Verbraucherschutz hat sehr positive Beispiele geliefert und wir hoffen, dass andere Ausschüsse auch so regelmäßig und sorgfältig mit unseren Folgenabschätzungen umgehen werden, wie dieser Ausschuss es getan hat.

De commissie voor interne markt en consumentenbescherming heeft een aantal zeer positieve precedenten geschapen, en we hopen dat andere commissies net zo gestructureerd en gedetailleerd zullen werken met onze effectbeoordelingen als deze commissie dat heeft gedaan.


Wir müssen die Fachkenntnisse der zu uns kommenden Migranten nutzen und weiterentwickeln, und EQUAL hat uns da fantastische Beispiele geliefert, die wir nicht aus den Augen verlieren dürfen.

Wij moeten de vaardigheden van de instromende migranten gebruiken en ontwikkelen, en EQUAL heeft ons enkele fantastische voorbeelden gegeven die we niet mogen verliezen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Union hat nicht nur großzügige finanzielle Unterstützung zur Verfügung gestellt, sondern auch einen Rahmen und ein positives Beispiel geliefert.

De Unie heeft niet alleen genereuze financiële steun gegeven, maar ook een context geboden en een voorbeeld gesteld.


Ich fordere Sie auf, mit dieser blinden Flucht nach vorn Schluss zu machen, für die uns die Einleitung der detaillierten Verhandlungen mit der Türkei, obwohl diese die politischen Bedingungen nicht erfüllt und keine Fortschritte mehr bei der Übernahme des Gemeinschaftlichen Besitzstandes macht, ein erneutes Beispiel geliefert hat.

Ik verzoek u een einde te maken aan de blinde vlucht naar voren, waar ons een nieuw staaltje van werd gegeven met de opening van gedetailleerde onderhandelingen met Turkije, dat niet aan de politieke voorwaarden voldoet en geen vorderingen meer maakt bij de overname van het communautair acquis.


Diese Entschließung passt zu dem Druck und den Erpressungsversuchen seitens der Kommission gegenüber den griechischen Zyprern, von denen uns Kommissar Verheugen heute Vormittag im Plenum ein weiteres Beispiel geliefert hat.

Deze resolutie ligt in de lijn van de druk en de chantage die de Commissie heeft uitgeoefend op de Grieks-Cyprioten. Vanmorgen heeft commissaris Verheugen daar in zijn interventie voor het Parlement een nieuw staaltje van laten zien.


c)Futtermittel und Lebensmittel, die (zum Beispiel per Post, Telefon oder Internet) fernbestellt und an den Verbraucher geliefert werden.

c)diervoeders en levensmiddelen die op afstand worden besteld (bijvoorbeeld per post, per telefoon of via het internet) en die aan de consument worden geleverd.


„(4) Einzelvorschriften für das Verbringen von Erzeugnissen tierischen Ursprungs zur Versorgung von Besatzung und Passagieren internationaler Beförderungsmittel und für Erzeugnisse tierischen Ursprungs, die (zum Beispiel per Post, Telefon oder Internet) fernbestellt und an den Verbraucher geliefert werden, werden gemäß Artikel 25 der Verordnung (EG) Nr. 882/2004 festgelegt.“

„4. Gedetailleerde regels voor het binnenbrengen van producten van dierlijke oorsprong ten behoeve van de bemanning en de passagiers van internationale vervoermiddelen, en van producten van dierlijke oorsprong die op afstand worden besteld (bijvoorbeeld per post, per telefoon of via het internet) en die aan de consument worden geleverd, worden vastgesteld overeenkomstig artikel 25 van Verordening (EG) nr. 882/2004”.


Futtermittel und Lebensmittel, die (zum Beispiel per Post, Telefon oder Internet) fernbestellt und an den Verbraucher geliefert werden.

diervoeders en levensmiddelen die op afstand worden besteld (bijvoorbeeld per post, per telefoon of via het internet) en die aan de consument worden geleverd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' beispiel geliefert' ->

Date index: 2022-03-13
w