Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allgemeine Vorschriften
Ausschuss Normen und technische Vorschriften
Ausschuss für Normen und technische Vorschriften
Nationale Vorschriften
Vorschriften kommunizieren
Vorschriften zur Tabakherstellung
Vorschriften zur Tabakproduktion
Vorschriften über Arbeitslosigkeit
über Vorschriften informieren

Traduction de « beihilferechtlichen vorschriften » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verstoß gegen die gesetzlichen Vorschriften über Waffen und Sprengstoffe (1) | Verletzung der gesetzlichen Vorschriften über Waffen und Sprengstoffe (2)

vergrijpen tegen de voorschriften aangaande vuurwapens en explosieven


Vorschriften zur Tabakherstellung | Vorschriften zur Tabakproduktion

regelgeving voor de verwerking van tabak


über Vorschriften informieren | Vorschriften kommunizieren

regelgeving communiceren


Dokumentation in Übereinstimmung mit den gesetzlichen Vorschriften sicherstellen | Dokumentationen in Übereinstimmung mit den rechtlichen Bestimmungen entwickeln | Dokumentation in Übereinstimmung mit den rechtlichen Bestimmungen entwickeln | Dokumentation in Übereinstimmung mit den rechtlichen Vorschriften entwickeln

documentatie opstellen conform wettelijke vereisten | documentatie schrijven conform wettelijke vereisten | documentatie ontwikkelen conform wettelijke vereisten | zorgdragen voor naleving in documentatie


Ausschuss Normen und technische Vorschriften | Ausschuss für Normen und technische Vorschriften

Comité normen en technische voorschriften | Comité voor normen en technische voorschriften | Comité voor technische normen en voorschriften


verfahrens- und materiellrechtliche Vorschriften auf dem Gebiet der staatlichen Beihilfen | verfahrens- und materiellrechtliche Vorschriften für staatliche Beihilfen

formele en materiële regel op het gebied van overheidssteun | formele en materiële regels op het gebied van overheidssteun


Zeugnis über die Einhaltung der einschlägigen Vorschriften | Zeugnis über die Erfüllung der einschlägigen Vorschriften

conformiteitsdocument






Vorschriften über Arbeitslosigkeit

werkloosheidsreglementering
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Beschwerdeführer 2 macht außerdem geltend, dass die von den Insolvenzverwaltern durchgeführte Veräußerung nicht den beihilferechtlichen Vorschriften entspreche, insbesondere aufgrund mangelnder Transparenz und Diskriminierungsfreiheit, und es daher nicht geeignet sei, den tatsächlichen Marktpreis zu erzielen.

Klager nr. 2 betoogt daarnaast dat de verkoopprocedure van de bewindvoerders niet in overeenstemming is met de staatssteunregels, met name omdat zij niet transparant en niet vrij van discriminatie is en daarom niet waarborgt dat een echte marktprijs wordt gerealiseerd.


Darüber hinaus ist die Höhe dieses Beitrags mit Blick auf die beihilferechtlichen Vorschriften vollkommen irrelevant“, denn dieser Betrag sei „ein außerordentlicher Beitrag an den Alleinaktionär [den französischen Staat], der einer vor der Öffnung des Kapitals für private Kapitalgeber ausgeschütteten Sonderdividende gleichzusetzen ist“.

Het onderzoek naar het bedrag ervan is a fortiori irrelevant in het licht van de van de staatssteunvoorschriften” aangezien dat bedrag „een eenmalige bijdrage ten voordele van haar enige aandeelhouder [de Franse Staat] was, vergelijkbaar met een uitzonderlijk dividend uitgekeerd vóór elke openstelling van het kapitaal voor particuliere beleggers”.


6. stellt allerdings fest, dass der administrative und planerische Aufwand insbesondere für KMU sowie regionale und lokale Gebietskörperschaften zur Umsetzung der EU-Förderprogramme erheblich ist und Rechtsunsicherheit in der Praxis besteht, welche häufig eine Hemmung geplanter Investitionen bewirkt; fordert daher die Kommission auf zu prüfen, inwieweit die beihilferechtlichen Vorschriften stärker vereinfacht und investitionsfreundlicher ausgerichtet werden können und wie eine bessere Verzahnung von europäischen und nationalen Programmen geschaffen werden kann;

6. stelt echter vast dat de administratieve en planningskosten voor de tenuitvoerlegging van subsidieprogramma's van de EU met name voor KMO's en lokale en regionale autoriteiten aanzienlijk zijn en dat er in de praktijk rechtsonzekerheid bestaat, waardoor geplande investeringen vaak geremd worden; verzoekt de Commissie derhalve te onderzoeken in hoeverre de subsidieregels kunnen worden vereenvoudigd en aantrekkelijker kunnen worden gemaakt voor investeerders en hoe een betere coördinatie tussen Europese en nationale programma's tot stand kan worden gebracht;


Die Kommission kam zu dem Ergebnis, dass die Beihilfe mit den beihilferechtlichen Vorschriften der EU im Einklang steht, weil die positiven Auswirkungen der Maßnahme etwaige Wettbewerbsverzerrungen überwiegen.

Na toetsing aan de EU-staatssteunregels is de Commissie namelijk tot de bevinding gekomen dat deze steun in lijn is met diezelfde EU-staatssteunregels: de positieve effecten van de maatregel wegen, alles samengenomen, immers op tegen de mogelijke concurrentieverstoring.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Entsprechend den Grundsätzen für eine bessere Rechtsetzung sind durch die Entscheidung und den Gemeinschaftsrahmen aus dem Jahr 2005 über staatliche Beihilfen, die in Form von Ausgleichzahlungen für die Erbringung öffentlicher Dienstleistungen gewährt werden (oft auch als „Altmark-Paket“ bezeichnet[15]), die beihilferechtlichen Vorschriften bereits erheblich vereinfacht worden.

Wat staatssteun betreft, hebben de beschikking en de kaderregeling inzake staatssteun in de vorm van compensatie voor de openbare dienst, die beide in 2005 werden goedgekeurd (het zogeheten "Altmark-pakket"[15]) aanzienlijk bijgedragen tot de vereenvoudiging van de toepasselijke regels, overeenkomstig betere regelgevingsbeginselen.


Überkompensierung ist mit den beihilferechtlichen Vorschriften der EU unvereinbar.

Overcompensatie is onverenigbaar met de staatssteunregels van het EG-Verdrag.


Darin werden neue Maßnahmen angekündigt, mit denen die Rechtssicherheit und Transparenz bei der Anwendung der beihilferechtlichen Vorschriften auf die Finanzierung von Leistungen von allgemeinem wirtschaftlichen Interesse erhöht und die Bewertung der Qualität derartiger Leistungen im Interesse der Bürger verbessert werden soll.

In dit verslag worden nieuwe maatregelen aangekondigd die meer rechtszekerheid en transparantie moeten bieden bij de toepassing van de regels inzake overheidssteun op de financiering van diensten van algemeen belang. Ook wordt een verbeterd systeem voorgesteld voor de beoordeling van de kwaliteit van dergelijke diensten in het belang van de burgers.


Die Kommission hat sehr starke Zweifel an der Vereinbarkeit der Beihilfen mit den beihilferechtlichen Vorschriften der Gemeinschaft. Die Subventionen drohen den Wettbewerb im Gemeinsamen Markt erheblich zu verfälschen.

De verenigbaarheid van de steun met de communautaire regels op het gebied van staatssteun lijkt zeer twijfelachtig en de steun dreigt dan ook de mededinging in de gemeenschappelijke markt ernstig te verstoren.


(59) Die behauptete höhere normenhierarchische Stellung der Kohäsionsvorschriften des EG-Vertrags gegenüber den beihilferechtlichen Vorschriften hält die Kommission für gänzlich unbegründet.

(59) Wat betreft de vermeende hiërarchische superioriteit van de Verdragsbepalingen inzake cohesie aan die inzake overheidssteun, de Commissie vindt deze totaal ongegrond.


Daraus folge, daß die wettbewerbsrechtlichen und insbesondere die beihilferechtlichen Vorschriften auf die Schaffung eines "angemessenen Wettbewerbs" (concorrenza equa) und nicht eines "freien Wettbewerbs" (libera concorrenza) ausgerichtet seien.

Daaruit zou volgen dat de concurrentieregels, met name die betreffende overheidssteun, gericht zijn op de totstandbrenging van een "billijke mededinging" en niet van een "vrije concurrentie".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' beihilferechtlichen vorschriften' ->

Date index: 2023-07-28
w