Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
E470
Säumiger Beihilfeempfänger
Zustellung entweder in Person oder in der Wohnung

Traduction de « beihilfeempfänger entweder » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
säumiger Beihilfeempfänger

begunstigde die niet aan zijn verplichtingen voldoet


Zustellung entweder in Person oder in der Wohnung

betekening in persoon of aan de woonplaats


E470 | Natrium-,Kalium-oder Calciumsalze der Speisefettsäuren,allein oder gemischt,die entweder aus Speisefetten oder aus destillierten Speisefettsäuren gewonnen wurden

E470 | natrium-,kalium-of calciumzouten van in spijsvetten voorkomende vetzuren,al dan niet gemengd,verkregen uit spijsvetten of uit gedistilleerde vetzuren van spijsvetten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mit Blick auf die Rentabilität der Investition muss der Mitgliedstaat sicherstellen, dass der Beihilfeempfänger entweder aus eigenen oder aus fremden Mitteln einen Eigenbeitrag von mindestens 25 % (31) der beihilfefähigen Kosten leistet, der keinerlei öffentliche Förderung enthält (32).

Om te garanderen dat de investering levensvatbaar is, moet de lidstaat ervoor zorgen dat de begunstigde een financiële bijdrage levert van ten minste 25 % (31) van de in aanmerking komende kosten — hetzij uit eigen middelen, hetzij door externe financiering — in een vorm die vrij is van alle financiële steun van de overheid (32).


(6) Wird die Beihilfe auf der Grundlage der Kosten einer Investition in materielle oder immaterielle Vermögenswerte oder im Falle einer Übernahme auf der Grundlage der Erwerbskosten berechnet, muss der Beihilfeempfänger entweder aus eigenen oder aus fremden Mitteln einen Eigenbeitrag von mindestens 25 % leisten, der keinerlei öffentliche Förderung enthält.

6. Wanneer de steun wordt berekend op grond van materiële of immateriële investeringskosten, of van verwervingskosten in het geval van overnames, moet de begunstigde een financiële bijdrage verstrekken van ten minste 25 % van de in aanmerking komende kosten — hetzij uit eigen middelen, hetzij door externe financiering — in een vorm die vrij is van alle overheidssteun.


Werden Beihilfen auf der Grundlage der materiellen oder immateriellen Investitionskosten oder der Erwerbskosten nach Punkt 35 bemessen, so muss, um zu gewährleisten, dass die Investitionen rentabel und gesund sind, unter Beachtung der zulässigen Beihilfehöhe, der von öffentlicher Förderung freie Beitrag entweder aus Eigenmitteln des Beihilfeempfängers oder über Fremdfinazierung zu ihrer Finanzierung mindestens 25 % der beihilfefähigen Kosten betragen (42).

Wordt de steun berekend op basis van de materiële of immateriële investeringskosten of de in punt 35 bedoelde overnamekosten, dan verstrekt de begunstigde, als garantie dat de investering levensvatbaar en gezond is en de toepasselijke steunplafonds in acht nemend, een financiële bijdrage van minstens 25 % van de in aanmerking komende kosten — hetzij uit eigen vermogen, hetzij via externe financiering — in een vorm die vrij is van enige steun van de overheid (42).


wird die Beihilfe auf Grundlage der Kosten der materiellen oder immateriellen Investition oder im Falle von Übernahmen auf Grundlage der Erwerbskosten der mit einer Betriebsstätte verbundenen Vermögenswerte berechnet, muss der Beihilfeempfänger einen Eigenbeitrag von mindestens 25 % leisten, entweder aus eigenen Mitteln oder über Fremdfinanzierung, der keinerlei öffentliche Förderung enthält.

wanneer de steun op de grondslag van materiële of immateriële investeringskosten wordt berekend, of van verwervingskosten in het geval van overnamen, verstrekt de begunstigde een financiële bijdrage van tenminste 25 % van de in aanmerking komende kosten hetzij uit eigen vermogen, hetzij door externe financiering, in een vorm die vrij is van alle overheidssteun.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
a) entweder von dem Beihilfeempfänger bei den zuständigen Behörden des Mitgliedstaates ein Beihilfeantrag gestellt wurde oder

a) door de begunstigde onderneming een aanvraag om steun bij de lidstaat is ingediend; of


3. Der landwirtschaftliche Betriebsinhaber: die natürliche oder juristische Person, die Erzeugnisse aus Landwirtschaft, Gartenbau oder Zucht produziert und diese Tätigkeit entweder hauptberuflich ausübt, oder nebenberuflich, gemäss der unter dem nachstehenden Punkt 6 angeführten Definition; der Betriebssitz der Beihilfeempfänger muss in der Wallonischen Region gelegen sein. Handelt es sich um Beihilfen für Investitionen, die Immobilien betreffen, reicht es aus, dass das betreffende Gut in der Wallonischen Region gelegen ist;

3. Landbouwer : de natuurlijke persoon of rechtspersoon die een landbouw-, tuinbouw- of veeteeltbedrijf uitbaat en die activiteit als hoofdberoep of deeltijds uitoefent, zoals bepaald in punt 6; de bedrijfszetel van de personen die steun genieten, moet gelegen zijn in het Waalse Gewest; wanneer de steun voor onroerende investeringen bestemd is, volstaat het dat het goed in het Waalse Gewest gelegen is om ervoor in aanmerking te komen.




D'autres ont cherché : säumiger beihilfeempfänger      beihilfeempfänger entweder     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' beihilfeempfänger entweder' ->

Date index: 2024-12-07
w