Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " beide regionen strategischen bereichen " (Duits → Nederlands) :

Das Abkommen fördert mit angemessenen technischen und finanziellen Mitteln die Zusammenarbeit in für beide Regionen strategischen Bereichen des Handels, wobei der Schwerpunkt auf folgenden Aspekten liegt: Handel und nachhaltige Entwicklung sowie wissenschaftliche und technische Zusammenarbeit, beispielsweise beim Verwaltungsaufbau, Harmonisierung der Rechtsvorschriften, Zoll- und Statistikverfahren, geistiges Eigentum, Erbringung von Dienstleistungen, öffentliche Auftragsvergabe, elektronischer Geschäftsverkehr, Industrie, Energiesektor, nachhaltige Ressourcenbewirtschaftung, Gesundheits- und Pflanzenschutznormen, Unterstützung kleiner u ...[+++]

In de overeenkomst wordt intensivering van de samenwerking met adequate technische en financiële middelen bevorderd in voor de beide regio's strategische handelssectoren, met name op het vlak van handel en duurzame ontwikkeling, wetenschappelijke en technische samenwerking op gebieden zoals institutionele capaciteitsopbouw, harmonisering van de regelgeving, douane- en statistische procedures, intellectuele eigendom, dienstverlening, overheidsopdrachten, elektronische handel, industrie, de energiesector, duurzaam beheer van hulpbronnen, sanitaire en fytosanitaire normen, ondersteuning van het mkb ...[+++]


Viele der im Rahmen der Strategien für eine intelligente Spezialisierung von den Mitgliedstaaten und Regionen vorgeschlagenen Themen weisen einen Bezug zu den sechs strategischen Bereichen der Industriepolitik auf, mit der die Regionen Zugang zu einem umfassenden Finanzierungspaket erhalten.

Veel van de door de lidstaten en regio's voorgestelde thema's op grond van strategieën voor slimme specialisatie hebben betrekking op de zes strategische terreinen van het industriebeleid, waarmee een uitvoerig financieringspakket ter beschikking wordt gesteld aan regio's.


Während des letzten Jahrzehnts haben beide Regionen auf der Grundlage eines gemeinsamen Arbeitsplans im Rahmen biregionaler, bilateraler, multilateraler und sektorbezogener Gremien in einem breiten Spektrum von Bereichen zusammengearbeitet. Die EU ist mittlerweile der zweitwichtigste Handelspartner Lateinamerikas und der größte Investor in der Region.

In het afgelopen decennium hebben de twee regio’s samengewerkt op basis van een gemeenschappelijke agenda in het kader van een aantal biregionale, bilaterale, multilaterale en sectorspecifieke fora over een groot aantal onderwerpen samengewerkt.


betont ferner die Notwendigkeit, die Zusammenarbeit mit den geeigneten technischen und finanziellen Mitteln auf für beide Regionen strategischen Gebieten zu fördern, insbesondere in den Bereichen Handel und nachhaltige Entwicklung sowie wissenschaftliche und technische Zusammenarbeit auf Gebieten wie Ausbau institutioneller Kapazitäten, Harmonisierung von Rechtsvorschriften, Zoll- und Statistikverfahren, Rechte des geistigen Eigentums, Erbringung von Dienstleistungen, öffentliches Beschaffungswesen, elektronischer ...[+++]

benadrukt verder de noodzaak de samenwerking met adequate technische en financiële middelen te bevorderen in voor beide regio's strategische sectoren, in het bijzonder op het vlak van handel en duurzame ontwikkeling, wetenschappelijke en technische samenwerking op gebieden als institutionele capaciteitsopbouw, harmonisering van de regelgeving, douane- en statistische procedures, intellectueel eigendom, dienstverlening, overheidsopdrachten, elektronische handel, industriële ontwikkeling, duurzaam beheer van hulpbronnen, sanitaire en fytosanitaire regelgeving, ondersteuning van het kmo's en diversi ...[+++]


(x) die Zusammenarbeit mit den geeigneten technischen und finanziellen Mitteln auf für beide Regionen strategischen Gebieten zu fördern, insbesondere in den Bereichen Handel und nachhaltige Entwicklung sowie wissenschaftliche und technische Zusammenarbeit auf Gebieten wie Ausbau institutioneller Kapazitäten, Harmonisierung von Rechtsvorschriften, Zoll- und Statistikverfahren, Rechte des geistigen Eigentums, Erbringung von Dienstleistungen, öffentliches Beschaffungswesen, elektronischer Geschäftsverkehr, Industriee ...[+++]

(x) de samenwerking met adequate technische en financiële middelen te bevorderen in voor beide regio's strategische sectoren, in het bijzonder op het vlak van handel en duurzame ontwikkeling, wetenschappelijke en technische samenwerking op gebieden als institutionele capaciteitsopbouw, harmonisering van de regelgeving, douane- en statistische procedures, intellectueel eigendom, dienstverlening, overheidsopdrachten, elektronische handel, industriële ontwikkeling, duurzaam beheer van hulpbronnen, sanitaire en fytosanitaire regelgeving, ondersteuning van het kmo's en diversifiëring; het belang te e ...[+++]


iv) die Zusammenarbeit mit den geeigneten technischen und finanziellen Mitteln auf für beide Regionen strategischen Gebieten zu fördern, insbesondere in den Bereichen Handel und nachhaltige Entwicklung sowie wissenschaftliche und technische Zusammenarbeit auf Gebieten wie Ausbau institutioneller Kapazitäten, Harmonisierung von Rechtsvorschriften, Zoll- und Statistikverfahren, Rechte des geistigen Eigentums, Erbringung von Dienstleistungen, öffentliches Beschaffungswesen, elektronischer Geschäftsverkehr, Industriee ...[+++]

iv) de samenwerking met adequate technische en financiële middelen te bevorderen in voor beide regio's strategische handelssectoren, met name op het vlak van handel en duurzame ontwikkeling, wetenschappelijke en technische samenwerking op gebieden als institutionele capaciteitsopbouw, harmonisering van de regelgeving, douane- en statistische procedures, intellectuele eigendom, dienstverlening, overheidsopdrachten, elektronische handel, industriële ontwikkeling, duurzaam beheer van hulpbronnen, sanitaire en fytosanitaire regelgeving, ondersteuning van het mkb en diversifiëring; het belang te erke ...[+++]


Im folgenden Kapitel nennt die Kommission eine Reihe von Bereichen und Sektoren auf globaler, regionaler und bilateraler Ebene, in denen sie eine engere Kooperation als für beide Parteien von Vorteil betrachtet und die nach ihrer Auffassung den Kern einer künftigen strategischen Partnerschaft EU-Brasilien bilden könnten.

In onderstaand hoofdstuk geeft de Commissie een overzicht van gebieden en sectoren op wereldwijd, regionaal en bilateraal niveau waarvan zij meent dat nauwere samenwerking tussen de EU en Brazilië tot wederzijds voordeel kan strekken en de kern kan vormen van een toekomstig strategisch partnerschap.


Viele der im Rahmen der Strategien für eine intelligente Spezialisierung von den Mitgliedstaaten und Regionen vorgeschlagenen Themen weisen einen Bezug zu den sechs strategischen Bereichen der Industriepolitik auf, mit der die Regionen Zugang zu einem umfassenden Finanzierungspaket erhalten.

Veel van de door de lidstaten en regio's voorgestelde thema's op grond van strategieën voor slimme specialisatie hebben betrekking op de zes strategische terreinen van het industriebeleid, waarmee een uitvoerig financieringspakket ter beschikking wordt gesteld aan regio's.


13. fordert die Bildung einer strategischen und politischen Partnerschaft EU-Lateinamerika, die auf der Grundlage einer europäisch-lateinamerikanischen Friedenscharta umgesetzt wird, welche es auf der Grundlage der Charta der Vereinten Nationen ermöglicht, dass politischen, strategischen und sicherheitsrelevanten Vorschlägen, die für beide Regionen von Belang sind, konkreter Ausdruck verliehen werden kann;

13. wenst dat een Europees-Latijns-Amerikaanse politieke en strategische associatie tot stand wordt gebracht via een Europees-Latijns-Amerikaans handvest voor de vrede, teneinde op grond van het Handvest van de Verenigde Naties concreet gestalte te geven aan politieke en strategische voorstellen en voorstellen op veiligheidsgebied waar beide regio's belang bij hebben;


Bei der Aufstellung der strategischen Pläne hat es gewisse Verzögerungen gegeben, namentlich im Verkehrsbereich, wo die Kohärenz der Interventionspolitik im Mezzogiorno insgesamt noch nicht völlig geklärt ist, sowie - mehr partiell - in den Bereichen Innovation und Informationsgesellschaft, wo einige Regionen ihre Pläne noch vollends auf die Schwerpunkte und Ziele des GFK abstimmen müssen.

Bij de hierboven omschreven invoering van de strategische plannen is vertraging opgetreden, met name in de vervoerssector, waar nog geen volledige duidelijkheid bestaat over de samenhang van het globale interventiebeleid in de Mezzogiorno, en verder deels in de sectoren innovatie en informatiemaatschappij, waar bepaalde regio's de aanpassing van hun plannen nog moeten afronden, zodat deze in logisch verband staan met de prioriteite ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' beide regionen strategischen bereichen' ->

Date index: 2022-05-04
w