Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " bei solchen versuchen verwendeten " (Duits → Nederlands) :

Zur Geheimhaltung der chemischen Identität eines in solchen Zubereitungen verwendeten Stoffes ist ein und dieselbe Ersatzbezeichnung zu verwenden.

Voor het verbergen van de chemische identiteit van dezelfde stof in verschillende preparaten mag slechts één alternatieve benaming worden gebruikt.


Dadurch wird eine Ausgewogenheit zwischen der Notwendigkeit, das Wohlergehen der in den Versuchen verwendeten Tiere zu verbessern, und der Notwendigkeit, den Fortschritt in der medizinischen Forschung zu ermöglichen, hergestellt.

De tekst kent een goede balans tussen de noodzaak om het welzijn van dieren die voor dierproeven worden ingezet, te verbeteren, en de noodzaak om het medisch onderzoek verder te brengen.


Die Mitgliedstaaten können praktische Vorkehrungen hinsichtlich der Dauer und Häufigkeit einer solchen Kommunikation sowie der dabei verwendeten Kommunikationsmittel, unter anderem auch hinsichtlich des Einsatzes von Videokonferenzen und sonstigen Kommunikationstechniken zur Ermöglichung einer solchen Kommunikation, treffen.

De lidstaten kunnen praktische regelingen treffen betreffende de duur en de frequentie van dergelijke communicatie en de daarbij gebruikte middelen, met inbegrip van het gebruik van videoconferenties en andere communicatietechnologie om dergelijke communicatie te doen plaatsvinden.


2.3. Die Masse des bei den Versuchen verwendeten Spezialankers B darf höchstens um 10 % von der Masse des Vergleichsankers A abweichen. Sind die Toleranzen größer, müssen die Kräfte proportional zur Masse umgerechnet werden.

2.3 De massa van het in de proeven gebruikte speciale anker B mag niet meer dan 10 % afwijken van de massa van het referentieanker A. Als de toleranties groter zijn, moeten de krachten herberekend worden in verhouding tot de massa.


Y. in der Erwägung, dass im Jahr 1986 noch nicht hinreichend bekannt war, wie vielfältig die Anwendungsmöglichkeiten genetischer Manipulationen sein können, dass aber Statistiken zufolge die Zahl der bei solchen Versuchen verwendeten Tiere erheblich steigt und dass ein weiterer Anstieg pro Jahr prognostiziert wird,

Y. overwegende dat allerlei potentiële toepassingen van genetische manipulatie in 1986 nog niet volledig bekend waren, maar dat uit de statistieken blijkt dat het aantal bij deze experimenten gebruikte dieren aanzienlijk is toegenomen en dat men een jaarlijkse toename voorspelt,


Y. in der Erwägung, dass im Jahr 1986 noch nicht hinreichend bekannt war, wie vielfältig die Anwendungsmöglichkeiten genetischer Manipulationen sein können, dass aber Statistiken zufolge die Zahl der bei solchen Versuchen verwendeten Tiere erheblich steigt und dass ein weiterer Anstieg pro Jahr prognostiziert wird,

Y. overwegende dat allerlei potentiële toepassing van genetische manipulatie in 1986 nog niet volledig bekend waren, dat uit de statistieken blijkt dat het aantal bij deze experimenten gebruikte dieren aanzienlijk is toegenomen en dat men een jaarlijkse toename voorspelt,


Der Rückgriff auf Verfahren, in denen Versuchstiere zu Versuchen oder anderen wissenschaftlichen Zwecken eingesetzt werden, und auf Tierversuche gemäß der Richtlinie 86/609/EWG des Rates vom 24. November 1986 zur Annäherung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten zum Schutz der für Versuche und andere wissenschaftliche Zwecke verwendeten Tiere (3) sollte so weit wie möglich eingeschränkt werden.

Overeenkomstig Richtlijn 86/609/EEG van de Raad van 24 november 1986 inzake de onderlinge aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen van de lidstaten betreffende de bescherming van dieren die voor experimentele en andere wetenschappelijke doeleinden worden gebruikt (3), moet zo weinig mogelijk gebruik worden gemaakt van procedures waarbij laboratoriumdieren voor experimentele en andere wetenschappelijke doeleinden en dierproeven worden gebruikt.


Diese Bestimmungen betreffen jedoch nur die alternativen Versuchsmethoden, bei denen überhaupt keine Tiere verwendet werden, und lassen die alternativen Methoden unberücksichtigt, die entwickelt wurden, um die Zahl der bei Versuchen verwendeten Tiere oder deren Leiden zu verringern.

Deze bepalingen gelden echter alleen voor alternatieve methoden waarbij geen dieren worden gebruikt en houden geen rekening met alternatieve methoden die ontwikkeld zijn om het aantal gebruikte proefdieren te beperken of hun lijden te verminderen.


20. tritt dafür ein, dass nur qualifizierte Fachleute sich um die bei Versuchen verwendeten Tiere kümmern dürfen und ein Mindestverhältnis Personal/Tiere eingehalten wird, insbesondere, wo es um Tiere geht, die sich von Versuchen und/oder Prozeduren unter Betäubung erholen;

20. is van mening dat slechts gekwalificeerd personeel de proefdieren mag verzorgen en dat er een minimum aantal personeelsleden per dier werkzaam moet zijn - vooral wanneer een dier herstelt na proeven en/of verdoving;


Das Programm DAPHNE sollte weiterhin solchen Versuchen eine Chance geben, denn auch so wird einem seiner Ziele, Auf- bzw. Ausbau europaweiter Netze einschlägiger Organisationen, entsprochen.

Het Daphne-programma dient ook in de toekomst het ondernemen van dergelijke pogingen mogelijk te maken. Zo wordt namelijk een van zijn doelen verwezenlijkt: het opzetten en bevorderen van netwerken tussen dit soort organisaties in Europa.


w