Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeitnehmer mit Behinderungen
Behinderte Arbeitskräfte
Behinderter Arbeitnehmer
Europäisches Jahr der Menschen mit Behinderungen 2003
Gehörlosenschule
Hochbegabtenförderung
Internationaler Tag der Menschen mit Behinderungen
Kompensatorische Bildung
Person mit eingeschränkter Mobilität
Schule für Kinder mit Behinderungen
Sondererziehung
Sonderschulunterricht
Streng einzuhalten sein
Taubstummenschule
Unterricht in Erziehungsanstalten

Traduction de « behinderungen einzuhalten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europäische Strategie zugunsten von Menschen mit Behinderungen 2010-2020 | Europäische Strategie zugunsten von Menschen mit Behinderungen 2010-2020: Erneuertes Engagement für ein barrierefreies Europa

Europese strategie inzake handicaps 2010-2020




häusliche Unterstützung für Menschen mit Behinderungen anbieten | häusliche Unterstützung für Menschen mit besonderen Bedürfnissen anbieten

thuissteun bieden voor personen met een beperking | thuissteun bieden voor personen met een handicap | thuiszorg bieden voor personen met een beperking | thuiszorg bieden voor personen met een handicap


Personen mit Behinderungen bei der Teilnahme an Gemeinschaftsaktivitäten assistieren

personen met een handicap helpen om deel te nemen aan gemeenschapsactiviteiten


Europäisches Jahr der Menschen mit Behinderungen 2003

Europees Jaar van personen met een handicap 2003


Internationaler Tag der Menschen mit Behinderungen

Internationale Dag van Personen met een Handicap


Sondererziehung [ Gehörlosenschule | Hochbegabtenförderung | kompensatorische Bildung | Schule für Kinder mit Behinderungen | Sonderschulunterricht | Taubstummenschule | Unterricht in Erziehungsanstalten ]

buitengewoon onderwijs [ aanvullend onderwijs | onderwijs voor buitengewoon begaafden | school voor doofstommen | school voor gehandicapte kinderen | school voor slechthorende kinderen ]


Arbeitnehmer mit Behinderungen [ behinderte Arbeitskräfte | behinderter Arbeitnehmer | Person mit eingeschränkter Mobilität ]

werknemer met een beperking [ gehandicapte werknemer | werknemer met beperkte mobiliteit | werknemer met een handicap ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Reduzierung der Besteuerung des Faktors Arbeit sollte auf relevante Komponenten der steuerlichen Belastung abstellen sowie auf die Bekämpfung von Diskriminierung und den Abbau von Hindernissen und Negativanreizen für die Erwerbsbeteiligung, vor allem für Menschen mit Behinderungen und diejenigen, die am weitesten vom Arbeitsmarkt entfernt sind, wobei die bestehenden Arbeitsnormen einzuhalten sind .

De verlaging van de belasting op arbeid moet gericht zijn op de relevante onderdelen van de belastingdruk, op het aanpakken van discriminatie en op het wegnemen van belemmeringen en negatieve prikkels voor de arbeidsmarktparticipatie , met name voor personen met een handicap en degenen die het verst van de arbeidsmarkt af staan, een en ander met inachtneming van bestaande arbeidsnormen .


13. fordert die Mitgliedstaaten und die regionalen und lokalen Behörden auf, in allen Phasen der Durchführung der Programme ihre Verpflichtungen bezüglich der Gleichstellung von Frauen und Männern, der Nichtdiskriminierung und der Zugänglichkeit für Personen mit Behinderungen einzuhalten; äußert Besorgnis darüber, dass die Gleichstellung zwar in allen Programmen ausdrücklich genannt, bei der Durchführung der Programme jedoch nicht immer berücksichtigt wird, wie sich bei der Bewertung ihrer Anwendung und ihrer Ergebnisse gezeigt hat;

13. verzoekt de lidstaten en de regionale en lokale autoriteiten zich te blijven inzetten voor gelijkheid van mannen en vrouwen, non-discriminatie en toegang van personen met een handicap tot alle uitvoeringsfasen van de programma’s; geeft uiting aan zijn bezorgdheid over het feit dat gelijkheid in de programma’s weliswaar uitdrukkelijk wordt genoemd, maar dat er bij de uitvoering van de programma’s niet altijd rekening mee wordt gehouden, zoals is gebleken bij de beoordeling van de uitvoering en resultaten ervan;


2. stellt fest, dass die Grundrechte weiterhin ein zentrales Thema der eingereichten Petitionen sind, wobei insbesondere Probleme in Bezug auf die Rechte von Menschen mit Behinderungen, die Rechte von Kindern, die Eigentumsrechte, das Recht auf Freizügigkeit inklusive der Übertragbarkeit von Sozialleistungsansprüchen ohne jegliche Form der Diskriminierung gleich aus welchem Grund, den Schutz des Rechts auf freie Meinungsäußerung und auf Privatsphäre, die Vereinigungsfreiheit und das Recht auf Zugang zu Dokumenten und Informationen angeführt werden; fordert die Mitgliedstaaten auf, diese Rechte gemäß dem Vertrag korrekt umzus ...[+++]

2. merkt op dat veel van de ingediende verzoekschriften nog altijd betrekking hebben op de grondrechten, met name de rechten van personen met een handicap, de rechten van het kind, eigendomsrechten, het recht op vrij verkeer met inbegrip van de meeneembaarheid van het recht op sociale bijstand, zonder daarbij enige vorm van discriminatie te ondervinden op welke grond dan ook, de bescherming van de vrijheid van meningsuiting en de persoonlijke levenssfeer, de vrijheid van vereniging, en het recht op toegang tot documenten en informatie; verzoekt de lidstaten deze rechten zoals gedefinieerd in het Verdrag correct om te zetten en te eerbie ...[+++]


2. stellt fest, dass die Grundrechte weiterhin ein zentrales Thema der eingereichten Petitionen sind, wobei insbesondere Probleme in Bezug auf die Rechte von Menschen mit Behinderungen, die Rechte von Kindern, die Eigentumsrechte, das Recht auf Freizügigkeit inklusive der Übertragbarkeit von Sozialleistungsansprüchen ohne jegliche Form der Diskriminierung gleich aus welchem Grund, den Schutz des Rechts auf freie Meinungsäußerung und auf Privatsphäre, die Vereinigungsfreiheit und das Recht auf Zugang zu Dokumenten und Informationen angeführt werden; fordert die Mitgliedstaaten auf, diese Rechte gemäß dem Vertrag korrekt umzus ...[+++]

2. merkt op dat veel van de ingediende verzoekschriften nog altijd betrekking hebben op de grondrechten, met name de rechten van personen met een handicap, de rechten van het kind, eigendomsrechten, het recht op vrij verkeer met inbegrip van de meeneembaarheid van het recht op sociale bijstand, zonder daarbij enige vorm van discriminatie te ondervinden op welke grond dan ook, de bescherming van de vrijheid van meningsuiting en de persoonlijke levenssfeer, de vrijheid van vereniging, en het recht op toegang tot documenten en informatie; verzoekt de lidstaten deze rechten zoals gedefinieerd in het Verdrag correct om te zetten en te eerbiedigen en verzoekt de Commissie de noodzakelijke maatregelen te nemen om de lidstaten die in gebreke blijv ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er fordert die Regierung von Sudan eindringlich auf, ihre im Rahmen des Gemeinsamen Kommuniqués eingegangenen Verpflichtungen hinsichtlich eines Moratoriums in Bezug auf Beschränkungen und Behinderungen aller humanitären Arbeit in Darfur einzuhalten und Probleme in den bestehenden Gremien (beispielsweise dem Hohen Ausschuss) zu erörtern.

Hij dringt er bij de regering van Sudan op aan zich te houden aan haar toezegging betreffende een moratorium op beperkingen en belemmeringen voor alle humanitaire activiteiten in Darfur, overeenkomstig het gezamenlijk communiqué terzake, en eventuele punten van zorg te behandelen via de gevestigde kanalen (bijvoorbeeld het Comité op hoog niveau).


22. ist der Auffassung, dass ein spezifischer Forschungsbereich betreffend Menschen mit Behinderungen im Sechsten FTE-Rahmenprogramm aufrechterhalten werden muss, namentlich unter Einbeziehung der Forschung über die Informationstechnologien und von Maßnahmen zugunsten der Lebensqualität; unterstreicht, dass zu den Kriterien für die Akzeptanz von Vorhaben wissenschaftlicher Art keine Kriterien gehören dürfen, die ausschließlich eine wirtschaftliche und kommerzielle Auswirkung haben, und dass die grundlegenden ethischen Normen rigoros einzuhalten sind;

22. is van mening dat ook het zesde OTO-kaderprogramma een specifiek onderdeel moet bevatten dat gewijd is aan onderzoek op het gebied van handicaps, waarin met name worden opgenomen, onderzoek op het gebied van informatietechnologie en acties met het oog op de verbetering van de kwaliteit van het bestaan; benadrukt dat de subsidiabiliteitscriteria onderzoeksvoorstellen die alleen een economische en commerciële impact hebben moeten uitsluiten en strikt de hand moeten houden aan de fundamentele ethische normen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' behinderungen einzuhalten' ->

Date index: 2023-12-04
w