Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arten der Behinderung
Arten der Invalidität
Behinderung des Verkehrsflusses
Behinderungsarten
Beinträchtigungsarten
Bleibende Behinderung
Dauernde Behinderung
Diskriminierung aufgrund einer Behinderung
Diskriminierung aufgrund von Behinderung
Erwähnt
Oben erwähnt
Outdoor-Trainerin für Menschen mit Behinderung
Paragleitfluglehrer
Person mit Behinderung
Personal Trainer
Verkehrshindernis

Traduction de « behinderung erwähnt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sozialbetreuer in Betreuungseinrichtung für Kinder mit Behinderung | Sozialbetreuer in Betreuungseinrichtung für Kinder mit Behinderung/Sozialbetreuerin in Betreuungseinrichtung für Kinder mit Behinderung | Sozialbetreuerin in Betreuungseinrichtung für Kinder mit Behinderung

begeleider residentiële kinderen met een fysieke beperking | begeleider residentiële kinderen met een handicap | begeleider residentiële kinderen met een beperking | medewerker centrum voor kinderen met een lichamelijke beperking


bleibende Behinderung | dauernde Behinderung

blijvend onvermogen | duurzaam onvermogen | ongeschiktheid


Diskriminierung aufgrund einer Behinderung | Diskriminierung aufgrund von Behinderung

discriminatie op grond van een handicap






Dienststelle der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Personen mit einer Behinderung sowie für die besondere soziale Fürsorge

Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor de personen met een handicap alsmede voor de bijzondere sociale bijstandsverlening




Behinderung des Verkehrsflusses (1) | Verkehrshindernis (2)

belemmering voor het verkeer (1) | verkeershindernis (2)


Behinderungsarten | Beinträchtigungsarten | Arten der Behinderung | Arten der Invalidität

vormen van handicaps | vormen van invaliditeit | soorten handicaps | vormen van lichamelijke of geestelijke beperking


Outdoor-Trainerin für Menschen mit Behinderung | Paragleitfluglehrer | Personal Trainer | Trainer für besondere Outdoor-Aktivitäten/Trainerin für besondere Outdoor-Aktivitäten

gespecialiseerd animatrice buitenactiviteiten | gespecialiseerd animatrice openluchtactiviteiten | gespecialiseerd animatrice outdooractiviteiten | specialised outdoor animator
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. Behindertenpolitik einschließlich der beruflichen Ausbildung, Umschulung und Fortbildung der Behinderten sowie die Mobilitätsbeihilfen, wie in Artikel 5 § 1 II Nummer 4 des Sondergesetzes erwähnt, einschließlich der Aufsicht über die Dienststelle der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Personen mit einer Behinderung;

5° het gehandicaptenbeleid, met inbegrip van de beroepsopleiding, omscholing en bijscholing van gehandicapten, alsook de mobiliteitshulpmiddelen, zoals bedoeld in artikel 5, § 1, II, 4°, van de bijzondere wet, met inbegrip van het toezicht op de Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor de personen met een handicap;


Art. 2 - Artikel 2 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 22. Dezember 2005 wird durch folgende Bestimmung ersetzt: " Folgende Personen werden für eine Dauer von fünf Jahren als Mitglied des Kooperationsausschusses ernannt, der in Artikel 7 des Kooperationsabkommens vom 10. April 1995 zwischen der Deutschsprachigen Gemeinschaft und der Wallonischen Region bezüglich der Ubernahme der Kosten für die Unterbringung und die soziale und berufliche Integration von Personen mit Behinderung erwähnt wird:

Art. 2. Artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 22 december 2005 wordt vervangen als volgt : " De volgende personen worden voor vijf jaar benoemd tot lid van de Samenwerkingscommissie bedoeld in artikel 7 van het samenwerkingsakkoord van 10 april 1995 tussen de Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest betreffende de overname van de kosten voor de sociale integratie van de gehandicapte personen en hun inschakeling in het arbeidsproces :


Der Kommissionsvorschlag erwähnt richtigerweise Kinder und Personen mit Behinderung wegen ihrer persönlichen Merkmale als schutzbedürftige Opfer.

In haar voorstel noemt de Commissie op grond van hun persoonlijke kenmerken kinderen en mensen met een handicap terecht als kwetsbare slachtoffers.


Es ist inakzeptabel, dass gegenwärtig jemand in der Europäischen Union unter Diskriminierung auf Grund einer gleichgeschlechtlichen Partnerschaft, Behinderung, des Alters oder wegen seiner Weltanschauung oder Religion leidet, wie bereits erwähnt wurde.

Het kan niet zo zijn dat iemand in deze tijd in de Europese Unie gediscrimineerd wordt omdat hij iemand van zijn eigen geslacht liefheeft, of omdat hij op leeftijd is, of omdat hij een handicap heeft of, zoals hier ook gezegd is, omdat hij een geloof of godsdienst heeft die niet als de norm beschouwd wordt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 2 - Die folgenden Personen werden für eine Dauer von fünf Jahren als Mitglieder der Zusammenarbeitskommissionen ernannt, die in Artikel 8 des Kooperationsabkommens vom 19. April 1995 zwischen der Französischen Gemeinschaftskommission von Brüssel-Hauptstadt und der Wallonischen Region zur Gewährleistung des freien Verkehrs der Personen mit Behinderung und in Artikel 7 des Kooperationsabkommens vom 10. April 1995 zwischen der Deutschsprachigen Gemeinschaft und der Wallonischen Region bezüglich der bernahme der Kosten für die soziale und berufliche Integration von Personen mit Behinderung erwähnt sind:

Art. 2. De hierna vermelde personen worden voor vijf jaar benoemd tot lid van de Samenwerkingscommissies bedoeld in artikel 8 van het samenwerkingsakkoord van 19 april 1995 tussen de Franse Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad en het Waalse Gewest waarbij het vrije verkeer van gehandicapte personen wordt gewaarborgd en in artikel 7 van het samenwerkingsakkoord van 10 april 1995 tussen de Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest betreffende de overname van de kosten voor de sociale integratie en de inschakeling van de gehandicapte personen in het arbeidsproces :


Art. 3 - Die folgenden Personen werden für eine Dauer von fünf Jahren als Mitglieder der Zusammenarbeitskommission ernannt, die in Artikel 9 des Kooperationsabkommens vom 20. Oktober 1998 zwischen der Flämischen Gemeinschaft und der Wallonischen Region in Sachen Eingliederung der Personen mit Behinderung erwähnt ist:

Art. 3. De hierna vermelde personen worden voor vijf jaar benoemd tot lid van de samenwerkingscommissie bedoeld in artikel 9 van het samenwerkingsakkoord van 20 oktober 1998 tussen de Vlaamse Gemeenschap en het Waalse Gewest betreffende de integratie van personen met een handicap :


Damit wird die Behinderung erstmals ausdrücklich in einem europäischen Vertrag erwähnt und die Notwendigkeit der Bekämpfung dieser Diskriminierung öffentlich bekräftigt.

Voor het eerst worden personen met een handicap uitdrukkelijk vermeld in een Europees verdrag en wordt de noodzaak van de bestrijding van discriminatie op grond van een handicap openlijk erkend.


T. in der Erwägung, dass folgende Risiken besonders erwähnt werden: langfristige Abhängigkeit von niedrigen/unzureichenden Einkommen, Langzeitarbeitslosigkeit, qualitativ minderwertige Beschäftigung und fehlende Berufserfahrung, niedriges Ausbildungsniveau und Analphabetentum, Aufwachsen in einer sozial schwachen Familie, Behinderung, schlechter Gesundheitszustand, unzureichende Wohnverhältnisse und Wohnungslosigkeit, Leben in mehrfach benachteiligten Gebieten, Einwanderung, Rassismus und Diskriminierung,

T. met name wijzende op de volgende risicofactoren: langdurig moeten rondkomen met een laag/ontoereikend inkomen, langdurige werkloosheid, laagwaardig werk en missen van beroepservaring, onvoldoende opleiding en analfabetisme, opgroeien in een kwetsbaar gezin, handicaps, zwakke gezondheid, onzekere of helemaal geen huisvesting, verloederde woonomgeving, immigratie, racisme en discriminatie,


Besonders erwähnt werden folgende Risiken: langfristige Abhängigkeit von niedrigen/ unzureichenden Einkommen, Langzeitarbeitslosigkeit, unqualifizierte Beschäftigung und fehlende Berufserfahrung, niedriges Ausbildungsniveau und Analphabetentum, Aufwachsen in einer sozial schwachen Familie, Behinderung, schlechter Gesundheitszustand, unzureichende Wohnverhältnisse und Wohnungslosigkeit, Leben in mehrfach benachteiligten Gebieten, Einwanderung, Rassismus und Diskriminierung.

Er wordt vooral gewezen op de volgende risico's: langdurige afhankelijkheid van laag/onvoldoende inkomen, langdurige werkloosheid, lage kwaliteit werkgelegenheid of het ontbreken van een arbeidsverleden, laag opleidingsniveau en analfabetisme, opgroeien in een kwetsbaar gezin, invaliditeit, slechte gezondheid, hachelijke huisvestingsomstandigheden en dak- en thuisloosheid, leven in een omgeving met een meervoudige achterstelling, immigratie, racisme en discriminatie.


U. in der Erwägung, dass folgende Risiken besonders erwähnt werden: langfristige Abhängigkeit von niedrigen/unzureichenden Einkommen, Langzeitarbeitslosigkeit, unqualifizierte Beschäftigung und fehlende Berufserfahrung, niedriges Ausbildungsniveau und Analphabetentum, Aufwachsen in einer sozial schwachen Familie, Behinderung, schlechter Gesundheitszustand, unzureichende Wohnverhältnisse und Wohnungslosigkeit, Leben in mehrfach benachteiligten Gebieten, Einwanderung, Rassismus und Diskriminierung,

U. er zij met name gewezen op de volgende risicofactoren: langdurig moeten rondkomen met een laag/ontoereikend inkomen, langdurige werkloosheid, laagwaardig werk en missen van beroepservaring, onvoldoende opleiding en analfabetisme, opgroeien in een kwetsbaar gezin, handicaps, zwakke gezondheid, onzekere of helemaal geen huisvesting, verloederde woonomgeving, immigratie, racisme en discriminatie,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' behinderung erwähnt' ->

Date index: 2022-10-25
w