Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschluss
Beschluss
Beschluss der Europäischen Zentralbank
Beschluss der Gemeinschaft
Beschluss des Europäischen Parlaments
Beschluss des Europäischen Rates
Beschluss des Rates
Beschluss zum Prümer Vertrag
Beschluss zur Frage der Umgehung
DA-C
Delegierter Beschluss
Delegierter Beschluss der Kommission
Durchführungsbeschluss zum Prüm-Beschluss
Endgültiger Beschluss
Entscheidung der Gemeinschaft
Entscheidung der Kommission
Entscheidung des Rates
Ordonnance
Prüm-Beschluss
Prümer Beschluss
Richterlicher Beschluss

Traduction de « begründeten beschluss » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Beschluss (EU) [ Beschluss der Europäischen Zentralbank | Beschluss der Gemeinschaft | Beschluss des Europäischen Parlaments | Beschluss des Europäischen Rates | Beschluss des Rates | Entscheidung der Gemeinschaft | Entscheidung der Kommission | Entscheidung des Rates ]

besluit (EU) [ beschikking van de Commissie | beschikking van de Raad | besluit van de Europese Centrale Bank | besluit van de Europese Raad | besluit van het Europees Parlement | EG-beschikking ]


Beschluss 2008/616/JI des Rates vom 23. Juni 2008 zur Durchführung des Beschlusses 2008/615/JI zur Vertiefung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit, insbesondere zur Bekämpfung des Terrorismus und der grenzüberschreitenden Kriminalität, | Durchführungsbeschluss zum Prüm-Beschluss | Prümer Beschluss

Besluit 2008/616/JBZ van de Raad van 23 juni 2008 betreffende de uitvoering van Besluit 2008/615/JBZ inzake de intensivering van de grensoverschrijdende samenwerking, in het bijzonder ter bestrijding van terrorisme en grensoverschrijdende criminaliteit | Prümuitvoeringsbesluit


Beschluss 2008/615/JI des Rates vom 23. Juni 2008 zur Vertiefung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit, insbesondere zur Bekämpfung des Terrorismus und der grenzüberschreitenden Kriminalität | Beschluss zum Prümer Vertrag | Prüm-Beschluss | Prümer Beschluss

Besluit 2008/615/JBZ van de Raad van 23 juni 2008 inzake de intensivering van de grensoverschrijdende samenwerking, in het bijzonder ter bestrijding van terrorisme en grensoverschrijdende criminaliteit | Prümbesluit


Sonstige Beschlüsse (Ohne Aussprache angenommen. Bei Rechtsetzungsakten sind Gegenstimmen und Stimmenthaltungen angegeben. Beschlüsse, zu denen Erklärungen vorliegen, die auf Beschluss des Rates der Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden, sind durch * gekennzeichnet; die betreffenden Erklärungen sind beim Pressedienst erhältlich.)

Overige besluiten (Aangenomen zonder debat. In het geval van wetgevingsbesluiten zijn de tegenstemmen en onthoudingen vermeld. Besluiten die vergezeld gaan van verklaringen die de Raad voor het publiek beschikbaar heeft gesteld, dan wel van stemverklaringen, zijn aangegeven met een asterisk; deze verklaringen zijn verkrijgbaar bij de Persdienst.)


delegierter Beschluss [ Delegierter Beschluss der Kommission ]

gedelegeerd besluit [ gedelegeerd besluit van de Commissie ]










Beschluss zur Frage der Umgehung [ DA-C ]

Besluit inzake de ontduiking van anti-dumpingmaatregelen [ DA-C | BAD ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 13 - Durch begründeten Beschluss und mit dem Einverständnis des Ministerpräsidenten ist der Minister berechtigt, die in Artikeln 11 bzw. 12 genannten, als Gehalt geltenden jährlichen Zuwendungen bzw. jährlichen Kabinettszuwendungen im Rahmen der dem Kabinett erteilten Haushaltsmittel zu erhöhen.

Art. 13. Bij gemotiveerde beslissing kan de Minister met de toestemming van de Minister-President en binnen de perken van de aan het Kabinet toegekende begrotingskredieten de als wedde geldende jaarlijkse kabinetstoelagen en de jaarlijkse kabinetstoelagen waarvan sprake in de artikelen 11 en 12 verhogen.


Für den Fall, dass der beantragte Sichtvermerk für die Ausgabenverpflichtung verweigert wird, da der Antrag mit Unregelmäßigkeiten behaftet ist, wird der Anweisungsbefugte von dem begründeten Beschluss in Kenntnis gesetzt.

In het geval dat het aangevraagde vastleggingsvisum geweigerd wordt wegens onregelmatigheden in de aanvraag, wordt de ordonnateur ingelicht over de gemotiveerde beslissing.


Bestätigt die Verwaltung ihren Standpunkt, teilt sie dies im Rahmen eines begründeten Beschlusses mit, der innerhalb von sechzig Tag nach der Ablehnung des Vorschlags zur Schadensersatzzahlung notifiziert wird.

Indien de administratie haar standpunt bevestigt, deelt ze het in een met redenen omklede beslissing mee binnen zestig dagen na de weigering van het tegemoetkomingvoorstel.


Die CWaPE untersucht den Tarifvorschlag, die Jahresberichte und die sich daraus ergebenden Saldi, beschließt ihre Billigung und teilt dem Betreiber des Verteilernetzes ihre begründeten Beschlüsse mit, dies unter Einhaltung des zu diesem Zweck vorgesehenen Einführungs- und Billigungsverfahrens.

De CWaPE onderzoekt het tariefvoorstel, de jaarlijkse verslagen en de daaruit voortvloeiende saldi, beslist over de goedkeuring ervan en deelt haar gemotiveerde beslissing mee aan de distributienetbeheerder met inachtneming van de tariefmethodologie en van de indienings- en goedkeuringsprocedure voor de tariefvoorstellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Frist kann durch einen begründeten Beschluss der CWaPE verlängert werden, wenn die Verspätung bei der Anpassung des Netzes auf Umstände zurückzuführen ist, über die der Netzbetreiber keine Kontrolle hat.

Deze termijn kan worden verlengd door een gemotiveerde beslissing van de CWaPE wanneer de vertraging in de aanpassing van het net te wijten is aan omstandigheden die de netbeheerder niet beheerst.


Sie übermittelt dem Minister den Bericht des regionalen Krisenzentrums mit einem Vorschlag zu einem begründeten Beschluss.

Ze maakt het verslag van het gewestelijk crisiscentrum samen met een gemotiveerd voorstel tot beslissing aan de Minister over.


Art. 15 - Die Verwaltung stellt dem Antragsteller den begründeten Beschluss über den eingereichten Antrag zu, in dem der Betrag der Schadenersatzzahlung festgelegt wird, insofern er darauf Anspruch hat.

Art. 15. De Administratie geeft de aanvrager kennis van de gemotiveerde beslissing waarbij ze zich uitspreekt over de ingediende aanvraag en waarbij het bedrag van de hersteltegemoetkoming wordt vastgelegd, indien hij daar recht op heeft.


Der Antrag umfasst: 1° die Veranschlagung des auf die geplante Investition anwendbaren Prozentsatzes des Zuschusses; 2° die Veranschlagung des bezuschussbaren Anteils; 3° das voraussichtliche Datum der industriellen Inbetriebnahme; 4° im Falle des Erwerbs eines Immobilienguts: a) der durch das Immobilienerwerbskomitee oder den Einnehmer des Einregistrierungsamts veranschlagte Preis; b) der Katasterparzellenplan; 5° im Rahmen des bezuschussten öffentlichen Auftrags: a) das endgültige Lastenheft, das bei der Ausschreibung als Grundlage gedient hat; b) das Protokoll der Angebotseröffnung; c) das durch den erfolgreichen Bieter eingereichte Angebot; d) der Bericht über die Analyse der Angebote gemeinsam mit dem ...[+++]

De aanvraag omvat : 1° de schatting van het subsidiepercentage toepasselijk aan de overwogen investering; 2° de schatting van het subsidieerbare gedeelte; 3° de schatting van de datum van industriële ingebruikname; 4° in geval van aankoop van onroerend goed : a) de schatting van de waarde uitgevoerd door het aankoopcomité of de ontvanger van de registratie; b) het kadastrale perceelplan; 5° in het kader van de gesubsidieerde overheidsopdracht : a) het bijzonder definitief bestek dat als basis voor de oproep tot de concurrentie heeft gediend; b) het proces-verbaal van de opening van de offertes; c) de offerte ingediend door de gekozen inschrijver; d) het verslag van analyse van de offertes vergezeld van de met reden ...[+++]


Art. 7 - Innerhalb von einem Monat nach ihrer Besichtigung teilt die Verwaltung den Vertragsparteien ihren begründeten Beschluss mit.

Art. 7. De administratie deelt haar gemotiveerde beslissing binnen de maand volgend op het bezoek aan de contractsluitende partijen mee.


10° der Verwaltungsrat des Betreibers des Verteilernetzes befindet in allen Fällen mittels eines begründeten Beschlusses, wenn dieser Beschluss an ein begründetes Gutachten des Auditausschusses anknüpft.

10° de raad van bestuur van de distributienetbeheerder doet in ieder geval uitspraak bij gemotiveerde beslissing als deze beslissing volgt op een gemotiveerd advies van het auditcomité.


w